Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это был я, — спорить было глупо и тратить силы на бессмысленные препирания мне не хотелось, — Но почему так произошло? Ты думал об этом? — О чем? — резко ответил клон. Обезображенное неровными швами лицо Каста кривилось от боли и ярости, — Ты серьёзно считаешь, что я буду размышлять о причинах и обдумывать мотивы твоих поступков? — Тогда давай сделаем это вместе, друг, — предложил я. Нужно было направить ненависть Каста в нужное русло и я хорошо понимал как это сделать, — Почему я пришёл к тебе тогда, в самый первый раз? — Потому, что ты больной на всю голову маньяк! — мгновенно приблизившись, прорычал мне в лицо клон, — Потому, что я был единственной доступной целью для тебя на третьем ярусе! — Это не так, Майкл, — невозмутимо возразил я, — И ты это прекрасно знаешь. Почему я пришёл за тобой? Скажи это сам. — Потому что… Потому что… — швы на лице клона вздулись, хотя для этого было необходимо изменение давления крови, которой у призрачной копии не было ни грамма. Видимо внутри клона возникло серьёзное напряжение из-за создания новых связей, — Это из-за той девки! Ты припёрся ко мне из-за той девки, которую я отдал Мердоку! Личность Каста стремительно прогрессировала. Это отражалось и на внешнем виде копии. Часть швов стала бледнее, а некоторые исчезли совсем. Наспех собранная мозаика из отрывочных воспоминаний, каким-то непонятным мне образом, превращалась в единую структуру. — Верно, Майкл, — кивнул я, — Ты украл очень близкого мне человека и отдал его своему партнёру. Для опытов. Как ты считаешь, мог ли я просто оставить это без внимания? Проигнорировать и спокойно жить дальше? Как бы ты поступил на моем месте? — Это ничего не меняет, — грубо ответил клон, — К тому же, мне пришлось это сделать после твоих выходок на первом ярусе. Цепочки поставок были нарушены и мне пришлось принимать меры. Это ты во всем виноват! — Обычный бизнес, Майкл, — возразил я, — Ничего личного. Просто я оказался более сильным противником, чем все те, кого ты встречал раньше. Мои действия никак не затрагивали тебя лично. — Это не меняет того, что ты убил меня несколько десятков раз! — цепляясь за последний свой аргумент, яростно ответил Каст. — А сколько раз, из этих десятков, я на тебя напал? — осторожно уточнил я, — Сколько раз я пришёл в твой дом и попытался тебя убить? — Я… Я не знаю, — растерянно ответил мой собеседник и с усилием потёр ладонью лоб. Жест вышел настолько естественным, словно мы находились в реальном мире и он мог как-то помочь бывшему главе Фрименов, — Один? — Это когда ты несколько дней ждал в засаде и, как только я появился, попытался меня убить? — хладнокровно уточнил я. — Да, но… — неохотно ответил клон, — Тогда ты вторгся на охраняемую территорию! — И почему ты просто не сказал мне, чтобы я ушёл? — продолжил давить я, хотя прекрасно понимал, что ничего подобного охраняющие лабораторию прайсеры сказать не могли в принципе. Тем более, что это все равно ничего бы не изменило. Сейчас значение имело не это, — Что в этом месте нельзя находиться посторонним? Почему ты напал? И даже не постеснялся показать мне свое призрение и превосходство? — Я выполнял приказ! — гневно посмотрел на меня Каст. — Чей приказ, Майкл? — настойчиво уточнил я. — Хозяев… Создателей, — попытался объяснить клон, но тут же сбился и удивлённо посмотрел на меня. — То есть какие-то люди десятки раз приказывали тебе убить меня? — медленно роняя слова, спросил я, — Я был в твоих воспоминаниях и видел эти приказы, Майкл. Я понимаю, что ты не мог поступить иначе. У тебя просто не было иного выбора. — У меня не было выбора, — эхом повторил клон, — Я не мог поступить иначе… — И ты обвиняешь меня в том, что я просто защищал свою жизнь и жизни своих подчиненных? — добавил я, — Тебя ничего не смущает? — Я просто выполнял приказы, — с болью в голосе, ответил клон. — Чьи приказы, Майкл? — жёстко спросил я, — Кто эти люди, которые десятки раз отправляли тебя на смерть ради собственной выгоды? — Я не знаю, — потерянно ответил клон и на некоторое время замолчал. Внутри его тела происходили непонятные мне процессы. Что-то двигалось, укладывалось на свои места. Я ждал, — Помню офис Грыза. Он вызвал меня для доклада… Потом темнота… Я очнулся в стеклянной колбе репликатора. Мы устанавливали такие для экспериментов по всему первому ярусу. Вокруг была холодная жижа… А потом пришла боль. Они рвали моё сознание на части, Хан. Раз за разом. Все больше… Все чаще… Я не знал что делать! Понимаешь?! Я молча кивнул. Сейчас мне не стоило ничего говорить. Собеседнику нужно было дать выговориться и поделиться своей болью. Только тогда он сможет прийти к правильным выводам. Сам. — А потом пришёл ты, — тяжело продолжил Майкл, — И убил меня. Что-то изменилось тогда. Я не смог забыть эту смерть, как все другие и стал оберегать это воспоминание. Каждый раз, когда мой разум рвали на части, я старался вложить в нового клона свою копию. Иногда это получалось. Иногда нет… Потом воспоминаний стало больше. Я собрал целую коллекцию, в которую запихнул остатки своей личности. Я надеялся, что однажды у меня получится умереть насовсем. Навсегда. И больше никогда не возвращаться к этой боли… — Твои хозяева хотели меня убить, — произнёс я, — Много раз. Я обязан ответить им тем же, но один я не справлюсь. Я не знаю где они скрываются, Майкл. Не знаю кто они. Но я убеждён, что они должны ответить за свои поступки. И за то, что они сделали с тобой, в том числе… Помоги мне их найти. И отомстить. — Вербовка, — криво усмехнулся Каст. Его лицо уже не выглядело подобием грубо сшитой куклы. Шрамы почти рассосались, оставив после себя бледные линии, — Ничего не изменилось в этом проклятом городе. И никогда не изменится, пока в нем остаётся хотя бы один человек. Что я получу взамен? — Жизнь? — вопросительно произнёс я, — Нормальное тело и возвращение в реальный мир. — Неплохо, — усмехнулся клон, — И за это я должен буду тебе помочь найти нанимателей Грыза? — Верно, Майкл, — кивнул я, — Тебе придётся работать на меня, но я могу тебе сразу пообещать, что не отдам тебя учёным для опытов. — Это уже немало, — горько усмехнулся Каст. Его лицо вдруг изменилось и на мгновение я увидел того человека, который много лет руководил крупнейшей частной военной компанией и держал в страхе все банды первого яруса, — У меня будет ещё одно условие. — Я слушаю, — спокойно ответил я. — Грыз мой, — холодно произнёс клон, — С его нанимателями делай что хочешь, но этот механический ублюдок должен достаться мне. — Меня интересует только его бизнес, — невозмутимо ответил я, — Не он сам. — Об этом можешь не беспокоиться, — хищно усмехнулся Каст, — Вся необходимая информация на этот счёт у меня есть. — Договорились, — произнёс я. — Тогда увидимся в реальности? — вопросительно произнёс клон и над моей головой пришла в движение серая хмарь. Огромный водоворот за несколько мгновений очистил пространство, создав длинную трубу к поверхности чужого сознания. И на самом верху, словно громадная крышка, тоннель перекрывало изумрудное сияние. — И ещё кое-что, Хан, — напоследок добавил Майкл и кивнул на соединяющий нас жгут энергии, — Убери его. С этим хвостом ты далеко не уйдёшь. На мгновение я задумался о последствиях разрыва управляющих связей. Каст был ещё не до конца стабилен, но рассуждал вполне здраво. Он всё ещё мог попытаться мне отомстить и запереть меня в своём сознании, но я надеялся, что желание вернуться в реальный мир окажется сильнее. Рассчитывать на тёплые чувства клона после короткого разговора было глупо. Майкл правильно истолковал мои сомнения и широко улыбнулся. — Можешь не опасаться, — произнёс он, — Пока ты выполняешь свою часть сделки, я выполняю свою…босс. Я принял окончательное решение, развеял нити тёмной энергии и свечой рванул вверх. До самой границы сумеречной области я ощущал на себе пристальный взгляд хозяина этого места. Энергии во мне оставалось только на движение собственного разума. В этот момент я был уязвим, как никогда раньше. К счастью, бывший глава Фрименов этого не знал и воспользоваться ситуацией не смог. Или не захотел. Вырвавшись за пределы серого облака, я изо всех сил потянул в себя рассеянную вокруг силу, как ныряльщик глотает воздух после долго погружения. Рядом тут же возникло сознание Мелиссы, мгновенно окутавшее меня своей силой. «Это было очень глупо, мистер Хан», — неодобрительно подумала хозяйка рекреационной зоны, — «Я несколько раз пыталась пробиться к вам, но структура сферы меня не пропустила.» «Как сказать», — наслаждаясь мощными потоками энергии Предвечной и снова вернувшейся тенью её присутствия, подумал в ответ я, — «Скорее просто очень рисковано.» «Глупо», — хмуро повторила Мелисса, — «И бессмысленно.» «Вы можете восстановить структуру этого тела?» — не став спорить, спросил я. «Зачем вам этот кусок мяса, мистер Хан?» — мысль хозяйки Ласкового Утра светилась непониманием, — «Без полноценного сознания в этом нет смысла, а восстанавливать вместо него жалкое подобие противно сути моей веры.» «Сознание есть. И оно готово занять подходящее тело», — ответил я, — «Теперь дело за вами, госпожа Мелисса.» Меня захлестнула волна недоверия и нас потянуло прочь, обратно в реальный мир. Ощущения настоящего тела на миг оглушили меня своей яркостью. Запахи краски и свежепролитой крови, шум системы очистки воздуха и шорох деревьев за пределами здания. Я даже расслышал топот удаляющейся группы бойцов Клауса, а лёгкий ветерок, пробежавшийся по голым ногам, заставил кожу покрыться мурашками. Это было настолько прекрасно, что я невольно прикрыл глаза от удовольствия. — Это займёт достаточно много времени, — вернул меня в реальность голос Мелиссы, — Мне придётся создать многие структуры тела заново, чтобы обеспечить их нормальную работу. Быстро это сделать не получится, мистер Хан. Вам ведь нужен долговременный эффект, я правильно поняла? — Всё верно, госпожа Мелисса, — радуясь звукам своего голоса, ответил я. Пребывание в пустынном мире чужого сознания невольно заставило меня больше ценить окружающую действительность, — У меня большие планы на этого человека. Мистер Каст может стать очень ценным членом моей команды. — Каст? — с сарказммом уточнила хранительница, — У этого существа есть собственное имя? — Этому человеку, — особо выделив последнее слово, ответил я, — Пришлось многое пережить. И я буду очень вам признателен, если вы сумеете вернуть ему все прежние возможности, госпожа Мелисса. Включая внешность. — Этого обещать не могу, — неожиданно ответила хозяйка рекреационной зоны, — Но позднее он сможет пройти курс восстановления в обычной клинике. На третьем ярусе полно учреждений, которые специализируются на восстановлении пациентов после серьёзных травм. — Пусть так, — легко согласился я, — Ещё мне нужно будет провести ряд манипуляций с нашим новым другом, перед тем как мы вернём его в строй. Это возможно? — Разумеется, мистер Хан, — кивнула Мелисса, — Я сообщу вам, когда подготовка будет завершена. — Благодарю, госпожа, — учтиво кивнул я и направился к выходу. — Мистер Хан, — произнесла хранительница мне вслед и я тут же обернулся, вопросительно посмотрев на неё, — Присмотрите за своими людьми. Я не хочу лишних неприятностей на территории своего комплекса. — Разумеется, госпожа Мелисса, — ответил я, — Об этом можете не волноваться. Я хотел попросить персонал подготовить для моих сотрудников несколько номеров. Не думаю, что они за один вечер сумеет вдоволь насладиться красотами Ласкового Утра. — Я распоряжусь подготовить для них комнаты на втором этаже. Ключи они получат у администратора. Туда же отнесут все их вещи, — невозмутимо ответила хозяйка рекреационной зоны, — И ещё, мистер Хан. Ваш сигнальный маяк… Должна признать, что вы нашли весьма изящный способ привлечь моё внимание. Я немного подправила воспоминания этой девочки, чтобы сгладить её первое впечатление от визита на мой курорт. Впредь прошу вас использовать более щадящие методы. В случае необходимости, я прекрасно вас услышу сама. — Я это учту, госпожа, — произнёс я. С Алексой действительно вышло не очень красиво, но другого варианта я в тот момент не нашёл. — Хорошего вечера, мистер Хан, — попрощалась Мелисса и занялась подготовкой тела прайсера к транспортировке. Откуда-то появилась Моник и несколько молчаливых сотрудников службы безопасности комплекса, которые несли с собой медицинские носилки. — И вам, госпожа, — слегка поклонился я и кивнул мисс Сарт, — Моник. За пределами фундамента шумели листвой растения. Я вдохнул полной грудью чуть сладковатый воздух и широко улыбнулся. Внутри бушевало желание жить и радоваться каждому новому дню. В отдалении я заметил нескольких бойцов из отряда Клауса. Матерые наёмники, как потерянные, тихо бродили между роскошных кустов и клумб, временами осторожно касаясь живой листвы. Для них окружающее изобилие было сравнимо со сказкой. Интересно, что при этом Источник рекреационной зоны никак не влиял на поведение моих людей. Невидимые поводки из темной энергии надёжно защищали разум моих подчиненных от постороннего воздействия, но им сейчас и своих эмоций хватало. Вскоре я нашёл Клауса, который молча сидел на скамейке и неотрывно следил за движением цветов на огромной клумбе. Иногда руки помощника Ройса чуть шевелились, словно он помогал растениям в их постоянном движении. — Уже пора? — не поворачиваясь ко мне и впервые на моей памяти забыв тридиционное «сэр», спросил военный.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!