Часть 27 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты хочешь услышать гэльскую версию? – улыбнулся мужчина.
– Нет, английскую, пожалуйста, – настаивала я.
– Немного сложно говорить на такие темы, когда ты сидишь на мне…
– О… – я слезла с него, поправила одежду и села рядом, – Теперь я слушаю.
Конечно, он и я после такого свидания выглядели очень растрепанными. Его изрядно помятая рубашка была распахнута, на земле валялись пуговицы и мои разорванные трусики. А я, сидя на подушке без белья, пыталась привести в порядок свой пульс, потому что сердце у меня сейчас колотилось, как бешенное.
Мужчина глубоко вздохнул и уверенно продолжил:
– Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Если хочешь мы устроим официальную помолвку. Я должен был сказать это раньше, но, когда впервые предложил тебе остаться, ты засомневалась и я подумал, что ты, наверное, не хочешь жить здесь. Сегодня неделя подходит к концу, а ты так и не ответила мне. Я начал беспокоиться, что ты решила вернуться к своей прежней жизни и я снова потеряю тебя…
«А ведь и правда, время так быстро пролетело», – подумала я.
– Тшш… остановись, – я приложила палец к его губам, не дав ему закончить. – У меня к тебе только один вопрос: какого чёрта ты молчал всё это время?
Я понимала, что выгляжу возможно злющей мегерой, накинувшейся на человека, который решился признаться мне в любви и сделать предложение. И всё в один день! Но чего он так долго тянул? Я же себе места не находила!
Вопреки моим ожиданиям, он отреагировал на мой ворчливый выпад с улыбкой и спросил:
– Могу я считать этот вопрос утвердительным ответом?
Я перестала хмуриться и, наконец, дала свой ответ:
– Ну если тебе нужна женщина, постоянно попадающая в неприятности и которую придется все время спасать, то ты ее нашел.
Нашему возвращению в дом в «неподобающем» виде, как бы выразилась моя мама, никто особенно не удивился. Все, словно по молчаливому сговору, воспринимали нас парой уже давно и, видимо, ожидали только официального объявления. Вечером того же дня Адам представил меня всем в уже новом статусе и это было что-то вроде помолвки в кругу семьи. Кольцо он, оказывается, подготовил заранее, у него была целая неделя на поиски. Он поделился секретом, что хотел использовать его, как последний козырь в случае, если я откажусь. Но я согласилась, поэтому в торжественной обстановке он надел мне его на палец. Яркие блики граней бриллианта, обрамленного белым золотом и дорожкой из других более мелких камушков, расходящихся в разные стороны, ослепляли своей красотой. Люси и миссис Андерсон принялись поздравлять нас, а месье Шувье радостно пожимал руку Адаму приговаривая, что так и знал, что этим все и закончится и с этим было трудно поспорить.
Глава 32
За приготовлениями к свадьбе месяц пролетел довольно быстро. Я оглянуться не успела, как поняла, что уже стою у себя в комнате перед огромным зеркалом, поправляя волнистые локоны, уложенные в прическу. На мне красовалось воздушное длинное белое платье, корсаж которого был выполнен из клетчатой ткани цветов клана Маклейна. Она верхним слоем частично спускалась вниз, словно мягкая глазурь, накрывающая пышное безе, тем самым показывая принадлежность к определенной семье. Открытое декольте не подразумевало ни рукавов, ни бретелек, платье полностью держалось на корсете, оставляя плечи обнаженными и выгодно подчеркивая грудь. Я взглянула на свое отражение и не смогла отвести взгляда от изумительного колье, которое на днях подарил мне Адам. Тонкая витиеватая ажурная цепочка слегка спускалась к ложбинке между грудей и заканчивалась розовым бриллиантом в виде сердца. Дизайн украшения был скромным, но невероятно нежным.
Элис помогала мне с последними приготовлениями, как личная горничная. Я не спрашивала у нее, как она отнеслась к тому, что узнала о своем возлюбленном Эрике всю правду. Девушка не показывала виду, но миссис Андерсон говорила, что первые дни Элис плакала и ее приходилось утешать тем, что ей еще повезло узнать обо всем раньше, чем она успела им так сильно увлечься. Несмотря на свою возможную депрессию она хорошо выполняла свою работу и мне не на что было жаловаться.
В комнату вошла Люси, уже одетая «подружкой невесты», и ошеломленно произнесла:
– Какая же ты красивая, Рэй!
– Одобряешь? – я повернулась к ней и, улыбнувшись, спросила, – Точно не полнит?
Люси рассмеялась и ответила:
– Все уже готовы и ждут только тебя, особенно мама с папой. У мамы вообще глаза на мокром месте. Она, наверное, уже и не надеялась тебя когда-нибудь замуж выдать.
– Ой, кто бы говорил! Спорим, на твоей свадьбе и папа заплачет, – парировала я, а у самой постепенно начинали трястись колени.
– Будешь и дальше время терять, пойду и уведу твоего жениха. Там такой красавчик у алтаря зря пропадает, пока ты тут болтаешь, – высказала мне сестра и состроила смешную рожицу.
А некоторое время спустя я уже шла по дорожке вдоль нашего прекрасного сада под руку со своим отцом к алтарю. По правую и левую сторонам от меня стояли ряды с креслами для гостей, проходя мимо них и поглядывая по сторонам я замечала их счастливые улыбки, а сама находилась словно в тумане. Я так волновалась, что меня трясло мелкой дрожью, потому что всё внимание было приковано сейчас именно ко мне и оставалось только глубоко вздохнуть и просто сконцентрировать взгляд на объекте впереди себя. А впереди гордо выпрямившись стоял мой будущий шотландский муж, во фраке и своем национальном килте, который на нем смотрелся невероятно сексуально. Его глаза выражали любовь и нежность и, чем ближе я подходила к нему, тем меньше мне становилось страшно. Рядом с ним я заметила Ангуса, который был «другом жениха». Он казался очень серьезным, видимо, старался ответственно подойти к возложенной на него миссии, но все равно с таким же восхищением, как и Адам, посматривал на меня.
После прочтения клятв священник предложил нам обменяться кольцами, а в конце церемонии Адам набросил на мои дрожащие плечи плед с уже знакомой клетчатой расцветкой, закрепив его красиво украшенной брошью. Я узнала, что эта необычная традиция говорит о том, что он принимает меня в свою семью и, наверное, именно в этот момент я окончательно успокоилась.
Весь оставшийся день мы слушали звуки волынки, специально нанятых музыкантов, этот музыкальный инструмент обязательно по традиции сопровождает все свадьбы в Шотландии, но меня нисколько это не смущало, а даже нравилось. Погода выдалась теплая и солнечная, поэтому фуршетные столы мы также разместили в нашем украшенном для праздника саду на свежем воздухе. После церемонии я общалась с гостями и принимала поздравления. Мой отец гордо рассказывал всем, что это он поспособствовал становлению моей профессии и только благодаря ему я оказалась здесь. А моя мама, обнаружив у нас своего соотечественника, француза месье Шувье, обрадовалась, что может с кем-то поговорить на своем родном языке и поделиться воспоминаниями о своем любимом Париже. В числе приглашенных гостей была и моя хорошая подруга Патриция, которая порадовала меня замечательной новостью, что мои картины в галерее распроданы и она готова устроить новую выставку.
– Серьезно? Пати, это же здорово! Я даже не ожидала!
– Не понимаю, чему ты удивляешься? Ты очень талантлива, я давно это говорила, – невозмутимо заверила меня моя собеседница.
– И девушку с медными волосами тоже купили? – поинтересовалась я.
– Да, ее, кстати, оплатили инкогнито, так что покупателя я не знаю. Даже торговаться не стали, представляешь? А она стоила довольно дорого!
Я задумалась, кто бы это мог быть? И почему покупатель предпочел остаться неизвестным? Странная история. Но мои мысли прервала подошедшая Люси.
– Вот тот бородатый тип делает мне непристойные предложения, – пожаловалась моя сестра, незаметно показывая пальцем на брутального великана.
Я взглянула в сторону направления ее пальца и увидела Ангуса, который добродушно помахал нам в ответ, заметив внимание к нему. Мне с трудом верилось, что он может кого-то оскорбить, разве что его не совсем корректные шутки, которые и я не раз испытывала на себе, но они весьма безобидны.
– Люси, не волнуйся, он тебя не тронет. Это он на вид такой грозный, на самом деле он очень добрый, – вздохнула я.
– О, кажется, этот крупный мужчина идет прямо к нам, – с горящими глазами произнесла Патриция, которая, похоже, в отличии от Люси сразу положила на него глаз, оценив широкоплечего призера «Игр горцев».
Ангус гордой походкой быка производителя, не имеющего конкурентов, неспеша продвигался к нашей небольшой женской компании. На нем, также как на Адаме шикарно сидел национальный килт и фрак, который в данный момент был уже расстегнут. Перекинутый через одно плечо клетчатый плед в расцветке клана Макдугалов, являющийся частью костюма, крепился к поясу, а в руке он держал бокал с вином, но судя по его настроению, он у него был уже не первым.
– Дамы, – приблизившись, он слегка поклонился, приветствуя нас. – Разрешите представиться Ангус Макдугал.
Патриция расплылась в улыбке, знакомясь с новым и, по ее мнению, перспективным мужчиной, а Люси скривила недовольную гримасу. Немного пообщавшись с моей подругой, он переключил внимание на мою сестру.
– Похоже я чем-то обидел молодую леди, и она теперь избегает моего общества? – обратился он к Люси, явно флиртуя.
В ответ на это она только фыркнула и отвернулась. Я решила разрядить обстановку и с улыбкой спросила:
– Дорогой Ангус, что вы такого сказали моей сестре, отчего заслужили звания «грубияна»?
– Ничего особенного. Просто сделал ей комплимент. Сказал, что у нее очень аппетитная фигура и я бы не упустил красотку с такими формами, окажись она со мной.
При этих словах веселый бородач стрельнул в сторону Люси многозначительным взглядом и у обоих женщин, находящихся рядом со мной, оказалась совершенно разная реакция на его комплимент. Патриция мечтательно вздохнула, а Люси возмущенно воскликнула, уперев руки в бока:
– Вот видишь? Опять! – а потом спохватилась и уточнила, – Погоди, он что, еще и толстой меня назвал?
– Успокойся, ты не толстая, просто часто налегаешь на сладкое, – я старалась произнести это как можно мягче, но мне безумно хотелось рассмеяться.
Конечно, я не предупредила заранее сестру о том, что местные люди здесь в Шотландии бывают более открытыми и прямолинейными, чем там, откуда мы родом. Я понимала, что она не привыкла к таким комплиментам и тем более забавной ситуация мне представлялась. Патриция, напротив, похоже, в своей среде богемных городских модников истосковалась по настоящим мужчинам, от которых так и веет тестостероном и сейчас, судя по ее блестящим глазам, была готова отправиться с Ангусом хоть на край света.
Я глубоко вздохнула, сдерживая улыбку:
– Девочки, всё в порядке. Я уверена, мистер Макдугал не имел ввиду ничего непристойного.
Патриция заметно расстроилась, а Люси прижалась ближе ко мне. Заметив явное нежелание моей сестры продолжать с ним знакомство Ангус взял под руку Пати и предложил прогуляться. Она с радостью согласилась, и они удалились. После этого мы с сестрой остались болтать на отвлеченные темы, пока нас не отыскал мой муж и Люси вернулась к другим гостям.
Для меня все еще казалось необычным называть Адама мужем. Теперь я миссис Маклейн. Нужно к этому привыкнуть. Он сразу поцеловал меня, как только подошел и эта его новая привычка мне ужасно нравилась. Похоже, он сильно изменился, судя по тому, что рассказывал о нем Ангус, Адам больше не стеснялся проявления чувств на людях. Мне стало приятно от того, что я так сильно повлияла на него.
– Я заметил, твоей сестре Ангус явно пришелся не по вкусу.
– И не говори, а ведь я поначалу думала, что из них выйдет отличная пара, они так похожи.
– Ничто нельзя предугадать заранее, любовь моя.
Адам игриво шепнул мне на ушко, какие у него непристойные планы на сегодняшнюю ночь и по моей коже сразу побежали приятные мурашки, разнося по всему телу возбуждающие импульсы. Только обязательства перед гостями удерживали меня от того, чтобы запереться с ним в спальне прямо сейчас. Но я неожиданно вспомнила о том, что мне говорила Патриция и решила спросить:
– Слушай, а это не ты выкупил в галерее на выставке написанный мною портрет Мэган?
– Нет, не я. А почему ты спрашиваешь? – озадаченно ответил Адам.
– Просто его кто-то купил, пожелавший остаться неизвестным, и я подумала…
Но мой муж не дал мне договорить:
– У меня теперь есть ты, я хочу от тебя детей и мне больше никто не нужен. Я не знаю, как тебя еще убедить в этом, женщина. Возможно, это поможет.
Он легко подхватил меня на руки и на глазах у всех гостей понес в дом. Я слышала позади восторженные крики и подбадривания в основном от мужчин и смутившись, спрятала краснеющее лицо в его плечо. Решив, что гости, наверное, найдут чем заняться и без нас, Адам направился вместе со мной прямиком в спальню. Похоже наша первая брачная ночь начиналась прямо сейчас.
Глава 33
book-ads2