Часть 9 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мальчик бежит к кухне и столовой. Вчера вечером детям запретили входить в кухню. Так распорядилась миссис Блэк, поэтому он решает немедленно пойти именно туда, надеясь найти какое-нибудь объяснение.
Не успевает он подойти к столовой, как слышит за спиной громкий окрик:
– Квинтен, что ты здесь делаешь?
Он удивлённо поворачивается и видит идущую к нему миссис Блэк.
Она раздражённо выговаривает:
– Ты должен быть в классе.
– Извините, – говорит Квинтен, – а что не так, я проголодался и ищу какие-нибудь фрукты. Я подумал…
– Ученикам в кухню входить запрещено. По-моему, я вчера ясно сказала? Шнырять по кухне в поисках еды запрещено, нужно есть за обедом, завтраком и ужином. Ты всё понял?
– Простите, миссис Блэк, – послушно бормочет Квинтен, и она, кажется, сразу успокаивается.
– На сей раз прощаю, – спокойно отвечает она. – Кстати, вам не разрешается выходить из класса до конца уроков. Я поговорю об этом с миссис Эверс, чтобы предотвратить подобные случаи. А сейчас возвращайся в класс. И чтобы я тебя здесь больше не видела, Квинтен.
Мальчик хочет возразить, но быстро понимает, что лучше промолчать.
Иначе миссис Блэк заметит, что он не такой, как все.
– Простите, миссис Блэк, – покорно отвечает он и разворачивается без нытья и дальнейших вопросов.
Миссис Блэк следит, как Квинтен возвращается в класс и садится на место как ни в чём не бывало.
Она ждёт, пока Квинтен заходит в класс, и прикрывает дверь. Как только дверь закрыта, в замке поворачивается ключ. Она их заперла.
Некоторые дети изумлённо поднимают головы, но миссис Эверс что-то говорит и отвлекает их внимание.
Колетта Блэк молча исчезает в коридоре. А Квинтен понимает, что он на верном пути: и приблизился к разгадке, когда пошёл на кухню, иначе директриса не стала бы так волноваться. В следующий раз она его не поймает.
11
У пятерых мальчиков из класса Квинтена: Сэма, Дэна, Матта и Лео – урок французского. Посреди урока за Лео приходит Бертус.
Миссис Эверс, словно ничего не замечая, продолжает вести урок. Через полчаса Лео возвращается и как ни в чём не бывало садится на место. Он ни на кого не смотрит и читает лежащую перед ним книгу.
По спине Квинтена бегут мурашки. Он разглядывает сидящего впереди Лео и понимает: что-то не так. Объяснить толком невозможно, но Лео изменился. И взгляд у него какой-то странный.
Лео на секунду оглядывается и, не улыбаясь, смотрит на Квинтена. Потом упорно читает учебник. Квинтен с ужасом замечает, что светло-голубые глаза Лео потемнели.
Квинтен удивлённо слышит, как Лео задаёт миссис Эверс по-французски вопрос. В старой школе мальчик учился слабовато, языки ему не давались, и наверняка остался бы на второй год. Он не уставал повторять, что иностранный язык – предмет бесполезный и ему никогда не пригодится. А тут вдруг свободно спрашивает по-французски, будто на родном языке.
Миссис Эверс, ничуть не удивившись, отвечает и продолжает делать упражнения с классом, а для Лео подбирает книгу посложнее и даёт ему задание для самостоятельной работы.
И никто почему-то не удивляется, откуда у Лео вдруг такие успехи. Как ни странно, никто.
Квинтен недоумённо смотрит на Лео, но мальчик до конца урока не произносит ни слова, полностью погрузившись в книгу.
Перерыв на обед. Квинтен, убеждённый, что Дэн тоже считает успехи Лео более чем необычными, заговаривает с другом:
– Тебе не кажется странным? Лео вдруг бегло говорит по-французски? Когда такое было?
– Не знаю. Разве он не всегда так говорит? – безразлично спрашивает Дэн, занимая своё место за столом.
Столовую наполняют ученики, они тихо занимают места и терпеливо ждут еду. И снова мальчики с девочками сидят отдельно. Потом к ним присоединяются учителя.
– Ну, конечно же, нет, Дэн, – почти восклицает Квинтен, пока не замечает, что на него смотрит миссис Эверс. – Лео вызвали из класса, а вернулся он другим человеком, который вдруг в совершенстве говорит на нескольких языках. Разве это нормально, Дэн? Нет, что-то с этой школой не так. И это ещё одно доказательство. Надо отсюда уходить.
Дэн пожимает плечами и даже не слушает.
– Ты бы о своих успехах позаботился, – равнодушно советует он. – Оценки-то не блестящие. Не то снова останешься на второй год.
Удивлённый Квинтен проскальзывает на место, удручённо думая, как друг мог отпустить в его адрес такое неприятное замечание.
Все, особенно лучшие друзья, знают, что Квинтен много лет плохо спит по ночам, поэтому не так хорошо учится, как другие.
– Дэн прав, – говорит Мила, проходя мимо и слыша разговор. – Нужно больше работать, чтобы подтянуться. Займись учёбой, миссис Эверс будет просто счастлива, если ты тоже будешь успевать.
Не дав Квинтену ответить, она уходит к своему столу, улыбается и беседует с подругами.
Мила не обращает на него внимания, и ему так одиноко. Уж если даже Мила его не поддерживает, почему он до сих пор здесь? Не совершил ли он ошибку, оказавшись взаперти? Может, нужно было уговорить отца обратиться в полицию?
В столовую входят Бертус и Колетта Блэк. Миссис Блэк хлопает в ладоши, требуя внимания. Все мгновенно умолкают. Ученики и учителя сосредоточенно слушают.
– Внимание! Учащиеся Мрачной школы, – громко объявляет она, – сегодня вы доказали, что достойны нашего учебного заведения своим хорошим поведением и учёбой. Этот день прошёл довольно гладко. В награду вас ждёт вкусный десерт.
Ученики радостно приветствуют молчаливых официантов, которые вносят огромные блюда с холодным и горячим мясом, овощами и свежеиспечённым хлебом.
Пока все едят, Квинтен замечает некоторые изменения. Официантов в столовой стало меньше, и еду раздают медленнее.
Не было ли бунта среди персонала? Ответа он, конечно, не узнает.
Квинтен озабоченно наблюдает, как жадно ученики набрасываются на еду. Кругом слышно сплошное чавканье. У него тут же пропадает аппетит.
12
Во время долгого обеда Квинтен наблюдает за другими учениками, накинувшимися на еду. Сам он не ест ни крошки, изучая детей. Он видит с десяток тех, кто, медленно пережёвывая пищу, тупо смотрит перед собой и ни с кем не разговаривает. Спокойно ведут себя все, но эти дети выделяются: они как будто не здесь: взгляды неподвижны, словно их в этой жизни ничто не заботит. И глаза у всех тёмные.
Квинтен обеспокоенно ищет другие признаки, что с этими детьми что-то не так, но как он может доказать друзьям, что происходит? Как объявишь, что все заколдованы? Никто его не послушает, потому что считают выдумщиком, страдающим от бессонницы и кошмаров.
Он прячет еду под одежду. Другим, похоже, нет до него дела, и они так много едят, что скоро еда со столов исчезает. Учителя тоже жадно глотают пищу.
Как и обещано, приносят десерт. Все накидываются на гору шоколадного мусса трёх сортов с мороженым, взбитыми сливками и тирамису.
У Квинтена от голода бурчит живот, но он ни к чему не прикасается. Только притворяется, что ест, когда миссис Эверс с любопытством на него смотрит. Он возит ложкой, смешивая мороженое и мусс в кашу, чтобы было похоже на остатки пиршества.
Сэм вылизывает тарелку, и она сияет. У Уны отрыжка. Несколько учеников смеются, но потом все дружно зевают. Устали, как и вчера вечером.
Квинтен убеждён: в еду подмешивают снотворное. А значит, завтракать, обедать и ужинать небезопасно.
Но нельзя же отказываться от еды несколько дней, а как добыть продукты без снотворного? Придётся всё равно что-нибудь есть, хоть самую малость. Вот и голова уже болит от голода.
– Все наверх, – встав первой, командует миссис Блэк. – Послеобеденный сон восстановит силы.
Дети без возражений встают. Даже те, у кого тёмные глаза, повинуются сразу. Квинтен идёт за друзьями, не торопясь, словно тоже устал. Он несколько раз подчёркнуто зевает и шаркает по лестнице, понимая, что за ними следят.
Дети ложатся в постели. Четверо ребят в спальне Квинтена мгновенно засыпают, однако он тревожно ворочается, пока в коридоре не раздаются тихие шаги. Квинтен быстро закрывает глаза и поворачивается на бок, будто спит.
В спальню входит фигура и останавливается у его кровати. Квинтен до смерти пугается. Сердце колотится так, словно норовит выскочить наружу.
Что же делать? Вдруг его схватят и утащат? Он просто так не сдастся.
Человек проходит дальше и останавливается у кровати Сэма. Квинтен облегчённо вздыхает. Сэма поднимают и уносят.
Испуганный Квинтен ничего не может сделать, иначе выдаст себя.
Нет, он должен как-то помочь Сэму!
Квинтен пытается встать, чтобы помешать похитителю, но даже это не в его силах! Он и пошевелиться не может, словно его парализовало. Пытается открыть глаза, но веки будто склеились. Ему не удаётся посмотреть, кто унёс Сэма.
Шаги слышатся рядом, потом приближаются к выходу. Только когда дверь закрывается, Квинтен снова открывает глаза и слегка шевелит руками, но голос пропал, и тело будто чужое. Остальные мальчики спят и не ведают, что произошло.
book-ads2