Часть 3 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наконец деревья стали все реже, а вскоре и вовсе пропали, открывая вид на огромную пустошь, похожую на бесконечный зеленый луг. Незнакомец остановился и окинул взглядом представшую перед ними Гиблую топь.
Только незнающий и совершенно несмышленый путешественник, которому удалось бы добраться сюда невредимым, принял бы это место за обширное зеленое поле. Вэл бывала на болотах, но никогда не представляла себе, что они могут быть такими огромными. Невысокая трава стелилась близ покрытых мхом кочек, между которых ненавязчиво проглядывала черная вода. Тут и там торчали низкие чахлые деревца, с отчаянием цепляющиеся корнями за подобие суши. Ни конца ни края не было этому обманчиво радостному зеленому болоту.
Вэл задержала дыхание, понимая, что никогда не добралась бы до Грозовых гор, даже будь удача на ее стороне, позволив дойти живой до топи.
– Как мне называть тебя? – произнес мужчина, поворачиваясь к Вэл. Она, привыкшая к разделяющей их тишине, вздрогнула и вскинула на него голубые глаза.
– Вэл, – ответила с нескрываемой радостью в голосе. Это же хороший знак, что ее спаситель спрашивает ее имя?
– Вэл, ты будешь слушаться меня во всем, что я скажу тебе, поняла? – Темные пронзительные глаза немного пугали ее, и она тут же кивнула, соглашаясь. – Если хочешь жить, внимательно слушай каждое мое слово.
Говор так сильно бросался в глаза, что Вэл нахмурилась, пытаясь понять, откуда может быть родом этот высокий мужчина. Но ничего не шло на ум.
– Я поняла. Я буду слушаться тебя, – ответила Вэл, и ее спаситель, казалось, удовлетворился ответом.
– Держи меня за руку и делай, что я говорю. – Незнакомец протянул руку, и Вэл, почему-то крайне смущаясь, вложила свою ладонь в его сильные пальцы. В этом простом жесте было нечто, что заставило ее щеки ярко запылать.
«Как не к месту», – раздосадованно подумала она, наклоняя голову и пытаясь спрятать лицо. Но ее провожатому, казалось, было безразлично ее волнение. Мужчина смело шагнул вперед, утягивая Вэл за собой.
Вэл в который раз изумленно поражалась тому, как ее проводник находит безопасный путь сквозь зыбкую трясину. Они шли уже явно больше часа, и поначалу она чувствовала себя скованно, рассматривая то и дело мелькавшие около них темные воды. Но постепенно, положившись на опыт мужчины, непрестанно державшего ее за руку, Вэл немного расслабилась, полностью доверившись. Она с удивлением поняла, что пальцы, сжимавшие ее ладонь, дарили уверенность в том, что все будет хорошо.
Наверное, так чувствует себя двухлетний малыш, идущий за руку с матерью.
Вэл улыбнулась, понимая, какое это глупое сравнение. Ее мать давно мертва, а человек, ведущий за собой, абсолютно чужой ей, и жизнь ее зависит лишь от прихоти этого незнакомца.
Нога по колено ушла в холодную воду, и Вэл, потеряв равновесие, рухнула куда-то вбок, мгновенно проваливаясь по пояс. Страх, объявший ее, обжег сильнее холодной воды, полившейся за пояс штанов. Она коротко вскрикнула, чувствуя, как ее утягивает вниз. Ладонь скользнула из руки обернувшегося мужчины, вспотевшими пальцами Вэл тщетно попыталась уцепиться за замшевый рукав.
«Вот и все, – мелькнуло у нее в голове. – Вот и конец».
Сильная рука сжалась на запястье, вытягивая ее вверх. Вэл почувствовала, как тело освобождается из холодного мокрого плена, словно мужчина, тянувший ее на себя, поднимал из трясины не взрослую девушку, а маленького ребенка. Удивление не успело полностью обрисоваться в мозгу Вэл, как она уже стояла рядом со своим спасителем, неосознанно цепляясь пальцами за рукава его черной куртки. Вэл дрожала от охватившей ее лихорадки, не понимая, сказывается ли это молниеносно обуявший ее страх или холодная болотная вода, противно стекавшая в сапоги. Лоб тяжело уперся в грудь мужчины. Вэл, глубоко дыша, прикрыла веки, чувствуя, что не в силах разжать пальцы и отпустить своего спасителя.
«Боги, я же много хуже ребенка», – пронеслось в голове.
Презрение к собственной слабости царапнуло внутри. Сильная, как же. Обыкновенная слабая девчонка, нацепившая штаны.
Вэл подалась было назад, в смущении желая скрыть заалевшее лицо, но широкая ладонь мягко коснулась ее спины. Она замерла и изумленно подняла голову, встречаясь голубыми глазами со спокойным, понимающим взглядом темных, почти черных глаз.
– В страхе нет ничего постыдного, Вэл, – ровно произнес незнакомец, и она, не в силах выдерживать его взгляд, поспешно опустила голову, упираясь взором в ворот замшевой куртки.
– Ты ничего не боишься? – смущенно спросила она, рассматривая ровные стежки черными нитями, идущие по кромке ворота. Искусная работа.
– Я не боюсь природы. Она понятна и бесхитростна, – как само собой разумеющееся ответил ее спаситель.
– Такое бесстрашие мне незнакомо, – зябко поведя плечами, произнесла Вэл. Она чувствовала, как смущение все сильнее охватывает ее, превращая мысли в бессвязную кашу.
Мужчина промолчал, и Вэл шумно сглотнула, решившись поднять на него пылающее лицо.
– Я не знаю, кто ты такой, – наконец тихо произнесла она, всем телом ощущая жар от тяжелой ладони на своей спине, – но я хочу поблагодарить тебя. Спасибо, что спас… снова. Та штука… ночью… моя жизнь уже почти была у него, если бы не ты…
– Это просто Страж Границы. Если бы ты не зашла так далеко, мне не пришлось бы спасать твою жизнь. – Пугающие глаза мужчины, зрачки которых были лишь чуть темнее радужки, в упор смотрели в растерянное лицо.
– Я не знаю, о чем ты говоришь, но я знаю, о чем сказано в Книге, – собравшись с духом, прямо заявила Вэл. Реакция спутника изумила. На мгновение в темных глазах мелькнуло удивление, а затем он кратко рассмеялся. От уверенного смеха Вэл почувствовала себя неуютно и неловко, словно ляпнула что-то, не подумав.
– Книге? А, ты об этом глупом своде человеческих правил? «Если жизнь имеет цену, то она принадлежит тому, кто спас ее, а не тому, кто пытался ее забрать», – весьма точно процитировал усмехающийся незнакомец.
– Верно, – кивнула Вэл, стараясь не думать о зацепившей ее непонятной фразе, прозвучавшей весьма странно, – «глупом своде человеческих правил», будто стоявший перед ней человек и человеком-то не был. – Поэтому я должна тебе дважды.
– Дважды? – Мужчина хрипло рассмеялся, явно потешаясь над окончательно смутившейся Вэл. – Мне не нужна твоя жизнь, ты можешь оставить ее себе.
Вэл дернулась, отстраняясь от своего спасителя. Ладонь соскользнула с ее спины, и на миг она пожалела об этом, как если бы потеряла что-то важное.
– Все равно. Я отблагодарю тебя, как только смогу, – отрывисто, смотря в сторону, пробормотала Вэл. – Все, что ты хочешь.
Говорить это было больно. Напоминать себе о своем месте тоже.
Но Вэл не знала, что еще может предложить спасшему ее незнакомцу.
Улыбка стерлась с лица мужчины. Он внимательно посмотрел на стоявшую напротив девушку.
Он понял. Конечно же понял.
Вэл почувствовала, как ее вновь охватывает дрожь.
– Ты так легко разбрасываешься собой, – наконец произнес он, меряя ее взглядом темных глаз. – Почему?
– Я… не могу вернуться туда, откуда пришла. И теперь моя жизнь зависит от тебя, – сбиваясь, честно ответила Вэл. Не было смысла скрывать что-то от этого непонятного чужеземца.
– А ты забавная, – кривая улыбка скользнула по губам мужчины, – но излишне болтливая.
– Прости. – Вэл от смущения хотела провалиться сквозь землю, но недавние события подсказали, что это не лучший вариант – земли вокруг практически не было.
– Идем, до наступления темноты мы должны найти место для ночлега, – резко меняя тему, произнес мужчина. Рука поднялась и легла на рукоять висевшего в ножнах кинжала.
Вэл моргнула, отводя глаза от узких бедер, старательно делая вид, что рассматривает затейливый рисунок на кожаных ножнах.
– Пожалуйста, скажи мне свое имя! – вдруг решилась она, отчаянно желая узнать немного ближе своего спасителя и проводника. – Я назвала тебе свое. И я должна как-то обращаться к тебе.
– Ты можешь называть меня Ра, – после небольшой паузы ответил мужчина.
Ее сердце радостно скакнуло в груди.
– Ра? Так тебя зовут? Это полное имя? Я никогда не слышала…
– Ты можешь называть меня Ра. Этого достаточно. Идем. – Резкий тон оборвал все возможные возражения.
Вэл смущенно кивнула, замолкая. Незнакомец назвал ей свое имя, и это приятно грело.
Одно лишь имя, возможно, даже ненастоящее, но Вэл, чувствуя воодушевление, улыбнулась и протянула руку, вкладывая свои пальцы в открытую ладонь.
Глава 4
Дождь не прекращался целый день, и Вэл, промокшая насквозь, уныло тащилась за своим провожатым, прислушиваясь к неприятным ощущениям от хлюпающей в сапогах воды. Казалось, что ее обувь превратилась в мягкие кожаные носки, растянувшись вдоль и поперек, и она давно сняла бы ее, если бы не боялась поранить ноги о какой-нибудь острый ядовитый сук, а то и хуже – получить смертельный укус змеи, а змей кругом было предостаточно. Они то и дело выскальзывали из-под ног, волнистой черной лентой шустро ускользая в траву, к счастью, опасаясь самих людей настолько, что до укуса пока не доходило.
Ра, почти всегда молчавший, предупредил Вэл, что не стоит делать резких движений при встрече с болотным полозом и тогда каждый пойдет своей дорогой, не причиняя другому неприятностей.
В любом случае было неприятно. Вэл не боялась змей, но каждый раз, как видела блестящую и гладкую черную спинку, ее передергивало от отвращения.
Для ночлега они выискивали самые, по возможности, сухие участки Гиблой топи. Хотя, конечно, сухими их можно было назвать лишь условно, ведь кругом расстилалось сплошное огромное болото.
Ра разводил костер, удивляя Вэл умением добывать сухой хворост там, где его просто не могло быть. Иногда в дело шел определенный вид мха, который, прежде чем заняться веселым пламенем, сначала долго тлел, пуская в небо белый дым, пахнущий довольно отвратительно, но зато отгоняющий бесчисленное количество насекомых.
С едой было тяжелее. Ра объяснил Вэл, что змеи, которых на болотах водилось в изобилии, не годились в пищу, а добыть земноводных, скрывающихся в бездонных черных озерцах, не представлялось возможным. Положение спасли полоски вяленого мяса, нашедшиеся в небольшом заплечном мешке Ра. Конечно, ими невозможно было наесться, но голод они притупляли и дарили силы на дальнейшее путешествие. С водой было проще. Как ни странно, но Ра без лишних слов пил болотную воду.
Поначалу Вэл опасливо косилась на своего спутника, а потом последовала его примеру, понимая, что вариантов просто нет. Удивительно, но, несмотря на неприятный запах и отталкивающий цвет, вода оказалась просто водой.
На привал устраивались поздно, без устали шагая до самого заката. Когда на болото спускалась тень, путники разбивали импровизированный лагерь, и Вэл, кутаясь в собственную куртку, засыпала на голой земле. Так однообразно прошло три дня, и в какой-то момент она с удивлением поняла, что за все это время так и не выяснила: кто же такой ее спутник и куда они направляются. На все попытки расспросить Ра тот отвечал уклончиво, а иногда просто молчал, полностью игнорируя вопросы.
И вот сегодня пошел дождь. Утром Вэл проснулась оттого, что холодные капли, одна за одной, стали падать на лицо, и едва она успела открыть глаза, как небо обрушило поток воды.
Ра не остановила плохая погода. Он точно так же, как и накануне, продолжил свой путь, и Вэл не оставалось ничего иного, как следовать за ним. Теперь, идя по узкой тропе за своим провожатым, Вэл смотрела на его широкую спину и завидовала замшевой куртке с капюшоном, с которого ручейками стекали дождевые капли. Сама Вэл то и дело успевала поправлять мокрые пряди, неприятно липнувшие ко лбу и щекам.
Постепенно Вэл овладел озноб, который медленно, но верно набирал обороты, заставляя крепко сжимать зубы, чтобы не выдать своего состояния идущему впереди высокому мужчине. Она то и дело возвращалась мыслями к своим недавним эмоциональным порывам, слезам и страху, и ей сразу становилось нестерпимо стыдно за себя. Поэтому она до последнего не хотела показывать Ра, что ее как-то смущает дождливая погода.
Обхватив себя за плечи, Вэл низко опустила голову, чувствуя, как с кончика носа стекают мокрые капли. Ра больше не держал ее за руку, убедившись в том, что Вэл научилась идти за ним след в след.
Оно и к лучшему. Странно это как-то – держать почти незнакомого мужчину за ладонь.
Вэл кинула быстрый взгляд на своего спутника и тут же почувствовала, как сердце прыгнуло в груди, разливая внутри странное томное тепло. Вэл зажмурилась, прогоняя бредовые чувства. Глупости какие-то.
Она совсем не знала этого облаченного в черное мужчину. Ра – чужеземец, непонятно как и откуда оказавшийся близ Гиблой топи. Все в нем было чуждо Вэл: и его непонятного цвета глаза, и странного кроя одежда, и даже его клинки, которые он носил на поясе в ножнах с затейливым рисунком, – все было нездешним, чужеродным.
book-ads2