Часть 1 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
* * *
Шелест 2
Глава 1
ПРОЧТИ!!!
Дорогой читатель, это черновик со всеми его ошибками, опечатками, нестыковками и несоответствиями. Очень хорошо подумай прежде чем покупать книжку, и потом не выноси мне мозг тем, что ты оплатил и хочешь получить качественный продукт. Если желаешь получить доступ к уже отредактированному варианту, тебе придётся подождать замены чернового текста на чистовой.
— Здравия, дядька Василь, — войдя в трактир, я сразу же направился к стойке.
До вечера ещё далеко, заведение открылось недавно, а потому народу совсем мало. За одним столом сидит одиночка, который зашёл перекусить, хорошо всё же тут готовят, без изысков, но достаточно вкусно и сытно. За другим, двое, но эти больше по пивку, видать день уже удался. Остальные завсегдатаи сейчас трудятся в поте лица, чтобы было с чем здесь появиться. Трактирщик человек конечно душевный, и если совсем уж плохо дело, то с голоду умереть не даст, но вина за даром не нальёт. О том можно даже не просить.
— И тебе поздорову, Шелест. Чего на этот раз учудил?
— С чего это ты решил? — сразу пошёл я в отказ.
— Да больно шебутной ты в последнее время. Как благостное время вспоминаю твоё детство, — хмыкнул трактирщик.
— Не наговаривал бы ты на меня, дядька Василь. Я ведь никого сам не задеваю. Только в ответ зубы вышибаю.
— Ну да, ну да, весь из себя такой невинный. Чего в такую рань пришёл-то? Засвербело? Любаву позвать?
— Хм. Любава это дело хорошее. Дымок, покувыркаться не желаешь? — спросил я молочного брата.
— Квасу бы мне, — отрицательно цыкнув, ответил он.
Я показал два пальца, после чего легонько пожал плечами, мол некогда, заскочили на минутку.
— Прибытку с вас на копейку, зато головной боли на червонец, — вздохнул трактирщик, наполняя квас в кружки.
— Да какие от нас проблемы, — пошёл я в отказ. — Мы мирные люди, дядька Василь.
— Не от всякого лиходея столько шуму исходит, как от тебя, Шелест. Ну вот скажи, за каким таким делом ты ни свет ни заря сюда заявился?
— Да спросить просто хотел. Ты ведь много чего знаешь, а то может кого знающего сможешь присоветовать, — подпустил я трактирщику лести.
— Говори, чего надо, — покачав головой, с понимающей улыбкой, произнёс он.
— Ты никогда не слышал о таком месте, Белотурова падь?
— И ты слыхал, хотя и вряд ли бывал, — без раздумий пожал плечами трактирщик.
— И что это за место? — спросил я, будучи уверенным в том, что точно ничего подобного не слышал.
— Волчья падь.
— А, ты о той байке, когда лет сто назад почти вся разбойничья ватага в оборотней обратилась, — припомнил я одну из историй, которую слышал ещё в детстве.
— Ну, байка то, иль быль, сегодня уж не узнать, да только до того её называли Болотуровой падью, потому как там было капище, при котором обретался волхв Белотур, что означает светлая сила.
— Хм. Помнится, именно ты нам ту байку и рассказывал, только ни о каких волхвах тогда не упоминал, — заметил я.
— Не упоминал, потому что и сам не знал. А в прошлом году покойный Топорок рассказал. Выпил он тогда изрядно, а Архип, покойный же, возьми да подкинь его, мол сменил тот жизнь вольную на холопскую. Ну Топорок не удержался и выдал, что он мол теперь учёный, а Архип как резал людишек ради их добра, так по сию пору и режет. Ну и как пример как раз про Волчий лог и выдал, мол мы неучи, а он теперь вон чего знает. Мы над ним потешились, спросили, что даёт ему-то ему это знание? Можно ли и его продать, съесть, или носить? А он смолчал, да рожу скривил, словно горсть клюквы прожевал.
— Понятно.
— А тебе это зачем?
— Да так, вычитал в книге, про это место, и будто бы оно в наших краях, да только я никогда о нём не слышал. Вот и стало интересно.
book-ads2Перейти к странице: