Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 91 из 351 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сожалею… — Вы сожалеете? Посмотрите туда! Все уничтожено. Как вы такое натворили? От гнева у него вздулись вены на висках. Я шатался, вытирал слезящиеся глаза. — Я тут ни при чем. — Горло будто набилось гравием. — Я заснул, а когда проснулся, клуб горел. Сначала загорелся клуб, а не больница. Камерон не сбавлял обороты: — Так он загорелся сам по себе, да? — Я не знаю… — Снова закашлялся. — Оставьте его в покое, человек только что выбрался из пожара, — предупредил Броуди. Рядом раздался грубый смех. Это был Кинросс. Темноволосый, в непромокаемой одежде, он казался человеком из более дикого, темного века. — Спас свою задницу, а? — А вы бы предпочли, чтобы он остался там? — парировал Броуди. — Было б неплохо. Внимание толпы переключилось с пожара на нас. Островитяне с суровыми лицами обступили нас со всех сторон. — Клуб самовоспламенился? — пробурчал один из них. Остальные тоже начали выкрикивать вопросы: зачем нам понадобился их развлекательный центр и кто будет платить за создание нового? Мой шок постепенно сменялся гневом. Затем толпа расступилась, пропустив высокого мужчину. С облегчением я увидел, что это Страчан. И напряжение спало. Он подошел к нам и уставился на горящий клуб. Ветер трепал ему волосы. — Боже! Кто-нибудь был внутри? Я покачал головой, борясь с кашлем: — Только я. И Дженис Дональдсон. Глядя на окутавшее дом пламя, я понимал, что останки не переживут второго сожжения. Страчан забрал у меня пустую кружку. — Налейте еще воды. Он протянул кружку, даже не посмотрев, кто ее забрал. Кружку наполнили и вернули мне в одно мгновение. Я благодарно глотал ледяную воду. Страчан подождал, пока я напьюсь. — Есть соображения, как он загорелся? Камерон с неприкрытой яростью наблюдал за происходящим. — Разве это не очевидно? Там больше никого не было! — Не неси чушь, Брюс! — нетерпеливо заткнул его Страчан. — Всем известно, в каком состоянии там находилась проводка. Мне следовало настоять на сносе, когда строили больницу. — И мы просто спишем этот случай на проводку? — спросил Камерон, сжав губы. Страчан усмехнулся: — Что ж, вы можете в любой момент линчевать доктора Хантера. Вот фонарь, веревку найдете. Но почему бы нам сначала не разобраться, а потом уже кого-то винить? — Повернувшись спиной к Камерону, он обратился к собравшимся островитянам: — Обещаю, мы выясним, что произошло. И построим новую больницу и клуб, даю слово. Сегодня уже ничего не поделаешь. Надо расходиться по домам. Никто не шевельнулся. И тут, словно по подсказке, каркас дома повалился с каскадом искр. Сначала постепенно, потом размеренно, толпа начала рассасываться. У мужчин был мрачный вид, многие женщины вытирали глаза от слез. Страчан повернулся к Кинроссу и Гутри: — Йен, Шон, вы не могли бы задержаться? И еще найти пару человек. Огонь вряд ли распространится, но лучше за ним присмотреть. Ловкий способ снять оставшееся напряжение. Кинросс и Гутри опешили, но обрадовались, что к ним обратились с просьбой. — Почему бы вам не взглянуть на порезы и ожоги Дэвида? — сказал Страчан Камерону. — В этом нет надобности, — запротестовал я, не дожидаясь ответа Камерона. Медбрат он или нет, на тот день мне хватило с ним общения. — Я сам справлюсь. — Я все равно считаю, что нам следует… — забормотал Камерон, но Страчан его перебил: — Тогда и тебе, Брюс, нет смысла оставаться. Скоро вставать к детям в школу. Можешь идти домой. Тон не оставлял места возражениям. Камерон пошел прочь с грозным видом. Страчан посмотрел ему вслед, затем повернулся ко мне: — Ладно, так что случилось? Я глотнул еще воды. — Должно быть, я задремал. Когда проснулся, света не было, в больнице клубился дым. Он кивнул: — Весь остров обесточило около часа назад. Видимо, при отключении питания произошло короткое замыкание. Я впервые заметил, что деревня погрузилась в темноту, нарушаемую только отблеском пожара. Не горели ни уличные фонари, ни свет в окнах домов. — Жуткая ночь. Но могло быть и хуже. — Страчан пару секунд помолчал. — До меня дошли слухи. В полиции якобы возбудили уголовное дело по найденному трупу. Вам что-нибудь известно? Броуди ответил раньше меня: — Не стоит верить слухам. — Так, значит, это неправда? Броуди смотрел на него с каменным выражением лица. Страчан напряженно улыбнулся: — Я так и думал. Что ж, тогда спокойной ночи. Рад, что вы уцелели, Дэвид. — Из вашего дома не видно деревни. Любопытно, как вы узнали о пожаре? Страчан держал себя в руках, хотя на лице проступил гнев. — В небе были отблески. А я плохо сплю. Мы уставились друг другу в глаза, и ни один не дрогнул. Затем, кивнув мне на прощание, Страчан ушел в темноту. Броуди отвез меня обратно в отель. Поскольку его дом был у залива, он рванул к клубу, когда увидел огонь из окна спальни. — Я тоже мало сплю, — сказал он мне с перекошенной улыбкой. Пока мы ехали по черным улицам, от изнеможения я потерял чувство реальности. Хотелось запрокинуть голову и закрыть глаза. Наступила реакция организма, и я наконец почувствовал порезы и ожоги. Запах дыма и гари забил носоглотку. Я опустил окошко, но после одного порыва ветра поднял его обратно. — Так как, думаете, загорелся клуб? — спросил Броуди спустя некоторое время. — Полагаю, Страчан прав. — Горло сипело. — Сбой в электропитании мог вызвать короткое замыкание или скачок напряжения. — Значит, это просто совпадение, что клуб загорелся через несколько часов после того, как у нас были непрошеные гости? И после того, как Фрейзер проболтался о расследовании по делу об убийстве? Я был слишком разбит, чтобы четко мыслить. — Не знаю. Броуди не стал развивать тему. — Все улики сгорели? Действительно, уничтожены останки Дженис Дональдсон, мой кейс и оборудование. Фотоаппарат, ноутбук с записями и папками, диктофон — все забрал огонь. Думая об этом, я рылся в карманах. — Не совсем, — сказал я и достал флешку. — Я делаю дубликат жесткого диска. Старая привычка. По крайней мере у нас есть фотоотчет.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!