Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 90 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сабрина рассмеялась. — Я согласна, этот способ развлечения ты знаешь. Он смотрел на нее с нежностью и вожделением. В черном платье от Версаче она выглядела убийственно сексуальной и элегантной. — Иди сюда. — Подожди секунду, пожалуйста. Мне надо снять все украшения. Они же взяты напрокат. Он сбросил пиджак, разулся и рухнул на огромную кровать. Лениво потянулся за дистанционным управлением и включил телевизор. — Ну, ты готова? Ты сводишь меня с ума. — А ты уже и так сумасшедший. Но именно за это я тебя и люблю. Она сняла вторую серьгу и аккуратно положила на бюро. — Ну вот, готово. — Потом подошла к кровати и упала в его объятия. Они забылись в страстном поцелуе и уже не слышали сказанных с экрана слов: — Из авторитетных источников, близких к Американскому институту рака, сегодня стало известно… * * * notes Примечания 1 Юппи (англ.) — молодые карьеристы. — Прим. ред. 2 Магическая пуля, отлитая из серебра и обладающая волшебными свойствами; она способна, например, поразить оборотня. — Здесь и далее прим. перев. 3 По шкале Фаренгейта. По Цельсию — примерно 23 градуса. 4 1 фут (треть ярда, 12 дюймов) — 0,3048 метра.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!