Часть 90 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сабрина рассмеялась.
— Я согласна, этот способ развлечения ты знаешь.
Он смотрел на нее с нежностью и вожделением. В черном платье от Версаче она выглядела убийственно сексуальной и элегантной.
— Иди сюда.
— Подожди секунду, пожалуйста. Мне надо снять все украшения. Они же взяты напрокат.
Он сбросил пиджак, разулся и рухнул на огромную кровать. Лениво потянулся за дистанционным управлением и включил телевизор.
— Ну, ты готова? Ты сводишь меня с ума.
— А ты уже и так сумасшедший. Но именно за это я тебя и люблю.
Она сняла вторую серьгу и аккуратно положила на бюро.
— Ну вот, готово. — Потом подошла к кровати и упала в его объятия.
Они забылись в страстном поцелуе и уже не слышали сказанных с экрана слов:
— Из авторитетных источников, близких к Американскому институту рака, сегодня стало известно…
* * *
notes
Примечания
1
Юппи (англ.) — молодые карьеристы. — Прим. ред.
2
Магическая пуля, отлитая из серебра и обладающая волшебными свойствами; она способна, например, поразить оборотня. — Здесь и далее прим. перев.
3
По шкале Фаренгейта. По Цельсию — примерно 23 градуса.
4
1 фут (треть ярда, 12 дюймов) — 0,3048 метра.
book-ads2Перейти к странице: