Часть 23 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«И никаких следов лесной колдуньи», – добавила про себя Имоджен. Она вновь остро ощущала отсутствие сестры – ту дыру, на месте которой должна быть Мари, но теперь эта гулкая бездна находилась снаружи Имоджен, она давала ей силы и гнала вперёд.
– Смотрите! – закричал Миро, показывая вперёд рукой. – Вот он, горный перевал. Эти вершины называются Братья-близнецы.
Имоджен заторопила пони, ей не терпелось увидеть всё своими глазами. Братья-близнецы стояли совсем близко друг к другу. Они защищали перевал от солнца, поэтому снег на земле не таял. Склоны гор были крутые и скалистые. «Вас тут не ждут, – казалось, говорили Близнецы. – Мы не любим ни вас, ни весь ваш род».
Имоджен поёжилась и плотнее закуталась в свой плащ, позавидовав меховой шапке Миро.
– Замёрзла? – спросил Марк. – Хочешь взять мой плащ?
Имоджен помотала головой.
Миро уже уехал вперёд, его жеребец оставлял следы подков на снегу, и девочка решила воспользоваться этой возможностью. С тех пор как Марк спас её от Очи, ей не давала покоя одна мысль.
– Марк, – как бы невзначай спросила она. – Почему ты не дал Очи забрать эти часы? Я думала, ты против того, чтобы обворовывать старушек.
Марк помолчал, а потом заговорил странным отрывистым голосом, которого Имоджен никогда не слышала у него раньше.
– Я не люблю, когда угрожают моей семье.
Его семье? Имоджен не знала, что об этом думать. Марк откашлялся.
– Имоджен, той ночью в саду… когда мы прошли через… через…
Он определённо не мог произнести это вслух.
– Через дверь в дереве? – подсказала Имоджен.
Марк кивнул и чуть выпрямился в седле.
– Мы с твоей мамой поссорились. Страшно поругались, и она ушла спать. Я сидел в баре один, а потом увидел, как ты и твоя сестра тайком убегаете из отеля.
Ещё совсем недавно Имоджен обрадовалась бы, узнав, что мама поссорилась с Марком, но сейчас она просто устала от холода, от боли во всём теле и от езды в седле.
– Твоя мать не хотела верить, что прошлым летом вы просто сбежали из дома. Это меня просто взбесило, сам не знаю, почему я так разозлился. В общем, я наговорил много такого, чего никогда не должен был говорить.
– Что ты сказал? – Имоджен искоса посмотрела на Марка.
– Да много чего… Насчёт дисциплины и воспитания детей. Сказал, что рано или поздно вам придётся стать самостоятельными и отвечать за свои поступки. Что вы тогда будете делать? Нельзя прожить всю жизнь в воображаемом королевстве! Так дела не делаются. Упорный труд. Старание. Статистика. Вот что имеет значение! Вы должны научиться жить в реальном мире!
Имоджен прикусила губу. Представления Марка о реальном мире казались ей совершенно нереальными.
– Но теперь… – Марк посмотрел на полосу неба между двумя горами. – Теперь я уже не так в этом уверен.
Последовало долгое молчание, нарушаемое только хрустом камней под копытами. Близнецы теснили с обеих сторон, их каменные склоны взирали холодно и сурово. Конь Марка казался чёрной кляксой на белом снегу.
– Наверное, я хочу сказать, – продолжил Марк, – хочу сказать… что я был неправ. И мне очень жаль.
Имоджен так поразилась, что чуть не выпустила поводья.
– Дверь в дереве существует на самом деле, – сказал Марк. – И этот невероятный мир тоже. Когда мы вернёмся домой, я всё исправлю. Я сделаю всё, чтобы ваша мама узнала правду… Что ты на это скажешь?
– Скажу, что это хорошо, – ответила Имоджен. – Просто здорово.
Вот так они и ехали между Близнецами, из одного королевства в другое – прочь от всего, что было в прошлом, навстречу тому, чему суждено случиться в будущем.
Часть III
Глава 32
На четвёртый день пути Имоджен, Миро и Марк добрались до дальнего склона гор. Перед ними открылась огромная равнина, изрезанная реками и озёрами. Горы здесь были совсем не такие высокие, а в долинах лежали деревни.
– За горами, – прошептала Имоджен, – по-моему, выглядит совсем неплохо.
Миро подъехал к ней на чёрном жеребце.
– Внешний вид может быть обманчив, – сказал он, но не смог сдержать улыбку.
Вид у него был беспечный… почти счастливый.
Ручьи сбегали по горным склонам. Имоджен казалось, будто потоки воды смеются – хохочут над какой-то шуткой про талую воду и бурный бег по крутым склонам, соль которой ей никогда не суждено понять.
Лошади спускались вниз следом за ручьями. Иногда они брели по мелководью, и иногда опускали головы, чтобы напиться.
На шестой день путники закончили спуск. Горы остались у них за спиной, а впереди лежала широкая река и гряда невысоких холмов.
– Где мы? – спросила Имоджен.
– Должно быть, это Низинное королевство, – отозвался Миро. – Говорят, оно на протяжении многих веков не знает ни войн, ни вторжений.
Имоджен подумала, что в это нетрудно поверить. Этот водный край дышал спокойствием и миром. Возможно, всё дело в запахе сырой земли и весенней зелени или в бескрайнем небе.
Так или иначе, Имоджен ощутила прилив надежды. Конечно же, они найдут Мари и всё будет хорошо! Её тревожки сейчас казались такими же нереальными, как снег в разгар лета.
– Почему же никто никогда не пытался завоевать эти земли? – поинтересовался Марк. – Я не вижу здесь ни крепостей, ни стен.
– Тем, у кого есть водяной дракон, не нужны никакие стены, – ответил Миро.
Марк посмотрел налево, потом направо.
– Дракон? Надеюсь, это метафора?
Имоджен перевела взгляд на Миро. Он улыбнулся и пожал плечами, но ничего не сказал.
Вскоре они сделали привал, чтобы перекусить сыром и хлебцами. Миро щедро намазал хлебцы топлёным салом. Марк соорудил себе трёхэтажный сэндвич. Имоджен жевала сыр на берегу реки, которая медленно несла свои воды среди лесов и лугов.
В зарослях камыша охотилась стрекоза. Имоджен присела, чтобы получше её рассмотреть. У стрекозы было блестящее длинное тело. «Щёлк, щёлк», – работали её тяжёлые челюсти. Она глотала мух на лету.
Внезапно длинный язык вылетел из зарослей и с негромким шлепком сбил стрекозу. Имоджен даже сыр уронила от неожиданности. Язык втянулся обратно, утащив стрекозу под воду.
Всё произошло так быстро, что Имоджен и моргнуть не успела.
Охотник стал добычей. Гладь реки осталась безмятежна.
Имоджен раздвинула камыши… Там никого не было. Тогда она склонилась над рекой, держась за траву, чтобы не упасть, но увидела только своё нечёткое отражение, как вдруг под водой мелькнуло чьё-то лицо. Из глубины смотрели синие глаза. Девочка со сдавленным криком подскочила на берегу.
Миро мгновенно очутился рядом с ней.
– Там, в реке, чьё-то лицо! – закричала Имоджен. – У него синие глаза и длинный липкий язык!
– Ты уверена, что это не лягушка?
Но не успел Миро договорить, как что-то всплыло на поверхность реки. Сначала показались перепончатые лапы, затем последовала макушка и, наконец, лицо с огромными водянистыми глазами.
– Кажется, это речной дух, – прошептал Миро. – Отойди…
Имоджен не сдвинулась с места. Она хотела спросить у этого водяного, не видел ли он Мари. Но прежде чем она успела открыть рот, Марк обхватил её руками сзади.
– Эй! – завопила Имоджен. – Отпусти!
Он оттащил её подальше от реки и опустил на траву.
– Ты могла погибнуть! – закричал он. – О чём ты вообще думала?
– Я только хотела спросить его про Мари!
– Ты просто хотела спросить? – завопил Марк. – Да я только что спас тебе жизнь! Одному богу известно, что они тут сливают в реки! Может быть, какую-то гадость, из-за которой здесь плодятся такие вот чудовища!
– Единственное чудовище здесь – это ты, – прошептала Имоджен.
book-ads2