Часть 18 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Корабль представлял собой массивный трехмачтовый фрегат… Поднимаясь на палубу, чувствовался запах свежего лака и дерева. Габриэль и мистер Джекенсон остались на палубе, обсуждая детали сделки, а Электра спустилась туда, где должны были находиться каюты. Их здесь было три. Две маленькие, еще меньше чем на «Белой лилии» и одна большая. Для капитана. Электру поразила красота каюты. Большая массивная кровать из красного дерева, такой же массивный стол. Пол покрытый лаком блестел так, что прямо манил девушку в каюту. Какая прелесть!
– Хочешь проверить кровать?– услышав знакомый баритон, Электра почувствовала дыхание на своей щеке и улыбнулась.
– О, я не знаю… Я думаю если это увидит капитан Лэнгтон, то он надерет вам зад, молодой человек…– улыбаясь отвечала Электра.– Видите ли, Габриэль говорит, что я его женщина, и я не думаю ,что он меня кому-то отдаст.
Габриэль засмеялся и подпихнул ее к кровати.
– Ну тогда зови своего капитана, потому что от меня пощады не жди,– сказал он и повалил ее на кровать и начал щекотать.
– Ааааа….– пищала Электра и каталась по постели, и взрывы ее безудержного хохота были слышны на всей верфи. – Габриэль! Пожалуйста! По.. жа…луйста…ааааааа ,– и она катаясь по кровати и отбиваясь от Габриэля , она опять хохоча запищала.
– Ну и где твой капитан?– спросил шутливо Габриэль, уперев руки в бока.
– Вот. – Электра протянула к нему руку и , схватив за рубашку, потянула на кровать.
Габриэль упал прямо на нее, и быстро перекатившись на спину, так что она оказалась сверху , поцеловал её.
Потом обхватил ладонями лицо, и посмотрел в любимые синие глаза.
– Я люблю тебя, Электра.
Увидев как распахнулись ее глаза, и в глазах пробежала тревога, Габриэль приложил палец к её губам.
– Ничего мне не говори. Пока не говори. Я хочу ,чтобы ты сама разобралась в своих чувствах. Потому что тебе сейчас тяжело, и ты можешь принять желаемое за действительное. – Он щелкнул пальцем по ее курносому носу и добавил:
– Я просто должен был тебе об этом сказать, синеглазка. Я хочу ,чтобы ты это знала. Чтобы не случилось в твоей жизни , ты всегда можешь на меня рассчитывать.
Электра смотрела на него, и тревога сменилась восторгом.
Её любят. Любят такую какая она есть! Она хотела сказать Габриэлю тоже самое, но побоялась. Однажды она уже поверила сама в свою любовь… И Габриэль, казалось, понимал ее лучше ,чем она понимает себя сама.
Вот такой он, её капитан. Самый замечательный мужчина на свете! Он постоянно ей что-то дарит , при этом ничего не требуя взамен. Дарит всё! Начиная с подарков, шляпок и прочей женской ерунды, заканчивая эмоциями , поцелуями , ласками и любовью.
Вот, что есть истинная любовь- отдавать все, чем ты владеешь, при этом ничего не требуя взамен.
Через пятнадцать минут Электра держа Габриэля под руку , спускалась по настилу.
– Мы кстати сегодня не будем ужинать в гостинице.– Габриэль весело взглянул на Электру.– Нас пригласил на ужин Самюэль Джекенсон. Там будут присутствовать два его партнера, вложивших деньги в создание паровых двигателей.
Электра побледнела. Она должна рассказать Габриэлю. Джон всегда учил её на правду отвечать правдой. Электра остановилась и взглянула в серые глаза.
– Габриэль… Я должна тебе кое-что сказать…– И увидев, что он внимательно на нее смотрит в ожидании продолжения, добавила: – Невеста Оливера дочь Самюэля.
Габриэль плотно сжал челюсть, на скулах заходили жевалки. Вот откуда ее странное поведение!
– Почему ты не сказала об этом раньше?
– А что бы изменилось? Ты бы не купил корабли?– она вопросительно подняла одну бровь.
– Я бы не принял приглашение на ужин, Электра.– Габриэль был раздражен, но было видно, что он старается сдержаться.
–Ох, Электра!– Он прижал ее голову к себе, и поцеловал в макушку. – Ты сведешь меня с ума…
Электра грустно улыбнулась.
– У нас есть два варианта. Либо мы не пойдем туда. И будем ужинать в гостинице. Либо пойдем, и ты поставишь все точки и разберешься до конца в своих чувствах. – Сказал Габриэль, обняв ее на глазах у всех работников, и глядя ей в глаза. – Я знаю, что ты предпочтешь первое. Но я хочу дать тебе совет. Выбери второе. Мне не хочется до конца жизни мучиться в ожидании твоего ответа. Я приму любой твой выбор.
Электра закрыла глаза и прижалась к нему. Он прав! Боже, да Габриэль лучше знает ,что ей нужно , чем она сама…
– Мы пойдем на ужин.
– Уверена? Я не хочу тебя заставлять.
– Да, Габриэль, уверена. Ты прав, надо уметь ставить точку, и переворачивать страницу для новой жизни.
Глава 13
Иногда лучший способ погубить человека – это предоставить ему самому выбрать судьбу.
М. Булгаков
Вечером, подъезжая к особняку Самюэля Джекенсона , Электра заметно нервничала.
Габриэль взял Электру за руку. И легонько сжал её.
– Все будет хорошо, синеглазка.
Габриэль, понимал, что она чувствует, потому что сам оказался однажды в такой ситуации.
Ему было двадцать пять, когда они задержались в одном из портов Бостона на пять месяцев. Один из членов его команды слег с серьезной болезнью, и Габриэль искал ему сиделку. Тогда-то он и познакомился с Чарити. Рыжеволосой кудрявой колдуньей с зелеными, как изумруды , глазами. Они встречались несколько месяцев, и когда Габриэль должен был отплывать, он попросил Чарити дождаться его. И поставить на ноги его товарища.
По возвращению из плавания, он хотел жениться на ней, и даже купил во Франции обручальное кольцо… Но через шесть месяцев, когда он вернулся в Бостон, на руке Чарити уже сияло обручальное кольцо, подаренное его товарищем.
Одно обещание она все-таки выполнила: поставила его на ноги.
Но Габриэля не дождалась.
Они поженились месяц назад, и глядя на своего старого друга и на свою несостоявшуюся невесту, в душе его кипели эмоции.
И именно поэтому, он перестал появляться в их доме, когда бывал в Бостоне. Потому что это очень обидно и больно , когда предают твои чувства…
Именно поэтому Габриэль так хорошо понимал Электру. Но сейчас, вспоминая Чарити, он не чувствовал ничего. Абсолютно. Взглянув на Электру, в душе была буря чувств. Он никогда никого так не любил как Электру. Она завладела его сердцем, и ему очень не хотелось, чтобы она вонзила в него свой любимый кинжал.
Электра и Габриэль только поднимались по лестнице, когда дверь им открыл дворецкий.
– Добрый вечер. Мистер Джекенсон и мисс Джекенсон уже в столовой, я вас провожу.
И дворецкий повел их по огромному особняку.
Войдя в столовую ,к ним навстречу поспешил Самюэль. А Электра скользнула взглядом по присутствующим. Оливера не было.
– О, мистер Лэнгтон, мисс Стоун, приятно видеть вас,– улыбнулся мужчина. – Знакомьтесь, это моя дочь Кристина.
Кристина подошла к гостям.
– Кристина, это Габриэль Лэнгтон и мисс Электра Стоун, его… э.. – Самюэль занервничал.
– Моя невеста.-Сказал Габриэль.
– Ах, да, невеста.– По-видимому ответ Габриэля не пришелся по душе Самюэлю.
– Приятно познакомиться,– сказала Кристина, не сводя глаз с Габриэля и абсолютно не смотря на Электру.
Девушка была красива. Светло-каштановые волосы были собраны в изящную прическу, маленький носик и пухлые губки на маленьком очаровательном лице , смотрелись очень гармонично. Только карие глаза, показались Электре уж слишком большими. Девушка была худенькой ,как тростинка.
Чего она так пялится на моего капитана? – гнев в душе Электры закипал. – Эй, девушка, а ну-ка убери свои глазки от Габриэля, пока я не взяла свой кинжал и не выколола тебе их!– мысленно разговаривала сама с собой Электра.
И послала девушке милую улыбку.
Потом взглянула на Габриэля, в его глазах плясали смешинки.
book-ads2