Часть 5 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но зачем ему это? Он хочет убрать меня с дороги, чтобы самому сблизиться с Ларрэт? Боится, что я замышляю что-то против династии и воспользуюсь уязвимым положением госпожи, или, что более вероятно, сам планирует ее свергнуть? Вот оно что! Председатель, долгие годы мечтающий о троне, вдруг учуял возможность покуситься на него. Я мог бы догадаться и раньше.
Я не могу пойти в открытый протест. Жизнь меня научила, что нельзя отрицать чью-то власть над собой: себе же хуже. Как бы ни хотелось перечить и стоять на своем, для этого всегда нужно иметь основание, иначе все, что ты сделаешь, повернут против тебя. Я не ровня Лайсэну, я его подчиненный. Только получив второй ранг, я смогу разговаривать с ним на равных, а пока…
В прихожей замка я сталкиваюсь с госпожой и Тэтой. Ларрэт уже встала, приоделась и не выглядит такой же измученной, как ночью, хотя лицо ее печально.
— Я искала тебя.
— Госпожа, — кланяюсь. — Председатель вызывал меня, я должен был отлучиться.
— Пойдем в кабинет. Расскажешь, о чем вы говорили.
— Я бы рад, но мне поручили одно срочное дело, оно займет минимум два дня. Я должен отправиться в Адас с последними новостями и удостовериться, что там спокойно.
— Таков приказ Председателя? — госпожа хмурит брови. — Почему меня ставят перед фактом?
— Вы, конечно, можете обжаловать…
— И обжалую.
— Я пойду доложу об этом?
— Нет. — Ларрэт зовет слугу, тот мигом прибегает. — Сходи передай главе Совета, — говорит она ему, — что господин Венемерт мне нужен. Пусть и впредь ему ничего не поручают без моего ведома.
Да уж. Большой вопрос, кого приберут к рукам: ее или меня. Тэта стоит и наблюдает за всем со злобной миной и косится на меня, как на врага, но меняется в лице, как только госпожа обращается к ней:
— А ты, Тэта, сходи к портному и выбери ткани для торжества. Мне нужно новое платье к коронации.
— Но мы не обсудили Ваши пожелания.
— Бери на свой вкус. У меня дела поважнее.
Я думал, что Ларрэт минимум день проведет в постели в слезах, и удивлен, что она так быстро пришла в себя. Правда, держится она чуть неуверенно, то и дело переминается с ноги на ногу и тревожно оглядывается по сторонам.
Ей непривычно, и я понимаю почему. Ларрэт всегда была замкнутым человеком и с каждым годом закрывалась от мира все сильнее. Неделями она запиралась в своей комнате и довольствовалась обществом Тэты, своей единственной служанки. В свет она выходила редко, а если такое случалось — ограничивалась парой пустых разговоров. Она долгие годы не пыталась показать себя, не вникала в дела королевства, чтобы не заслужить гнев брата, и ее все это время не замечали. Я в том числе.
Оказавшись в кабинете, она обнимает себя за плечи, а сесть на королевское кресло не решается. Она опускает голову, как провинившийся ребенок.
— Я ведь еще не королева?
— В любом случае, никто, кроме меня, не увидит, если вы сядете на его место.
— Нет, я не могу.
— Вам бы поспать еще немного.
Она отрицательно качает головой.
— Тоже не могу. Зачем Лайсэн отправлял тебя в Адас? Есть о чем беспокоиться?
— Сейчас время смутное, и адасцы могут этим воспользоваться, поэтому меня и отправляли. Узнать, как там обстановка.
— Что ты думаешь про Эмаймона? Это ведь правда, что он был предводителем повстанцев?
— Он был одним из них, но рядовым повстанцем. От него мало что зависело.
— Я надеялась, это пустой слух. И как Дэм мог доверить ему пост наместника? Не мог же он совершить такую глупость…
— Эмаймон пообещал взамен сдать своих авторитетов. Вы, наверное, помните, мы долго не могли выйти на их след. Поэтому согласились.
— Так еще хуже. Получается, он не только бунтарь, но еще и предатель. Ему ни в коем случае нельзя доверять.
— Он сдал своих и теперь вынужден служить трону: обратно его не примут.
— Адасцы знают о его прошлом? Знают о сделке?
— Догадываются, — говорю. — Группа повстанцев была поймана незадолго до назначения его на пост.
— Может быть, нужно заменить его кем-то другим? Я боюсь, что это кончится плохо… Разве не лучше?
— Чужака адасцы не примут, а назначать местного без толку. Очень вряд ли он будет лучше Эмаймона. И вообще, до поры до времени, пока он не пользуется большой поддержкой у своего народа и зависит от трона, нам мало что угрожает. Напротив, сейчас он всячески нам содействует, чтобы сохранить влияние. Конечно, будет ошибкой его недооценить, мало ли что придет ему в голову.
— Вен, я вот что подумала. Что, если смерть Дэма — это его рук дело?..
— Эмаймона? Не думаю. Господин жаловался на боли весь последний год, еще до этой истории с мятежом. Со стороны выглядит, будто он скончался скоропостижно, но это не так. Королевский лекарь подтвердит.
— Он был болен и молчал все это время?..
— Да. Он не верил в свою смерть до последнего и не считал нужным говорить другим.
— Он скрыл это от меня, от родной сестры!
— Не хотел Вас расстраивать.
— Ты ведь сам знаешь, что это неправда. Как бы он ни отрицал мое право на трон, он знал, что в случае чего у него не будет выбора. А местом своим он ой как дорожил. Теперь понятно, почему за последний год он так отдалился от меня!
— В любом случае, Вам сейчас нужно думать не только о прошлом, но и о будущем.
— Да, ты прав. — Она вытирает глаза. — Нам с тобой нужно многое обсудить… Брат доверял тебе, как никому другому. Я хочу, чтобы ты был предан мне так же, как и ему. Ты ведь не оставишь меня? — Ларрэт смотрит на меня наивным детским взглядом — взглядом человека, который поверит абсолютно всему, что я скажу.
— Не могу обещать. Вдруг меня нечаянно пронзит стрела, или на голову упадет камень, или…
— По крайней мере, ты можешь пообещать, что не оставишь меня до конца своих дней. Так ведь гласит текст клятвы?
— Да, так. А насчет торжества. — Наверное, не очень уместно говорить о коронации в первый день траура, но чем больше дней будет на подготовку, тем лучше. Смерть не должна останавливать жизнь. — Вы не думаете сыграть свадьбу в один день с коронацией? Два пиршества друг за другом — это слишком расточительно.
— А я, может, не спешу замуж.
— Династии ведь нужен прямой наследник и как можно скорее.
— Мне всего шестнадцать.
— Всего? Ну, скажем, через год он родится. К моменту, когда он достигнет совершеннолетия, Вам будет двадцать девять. Многие ли Ваши предшественники доживали до этого возраста? Это мы еще не учли, что он может не дожить до двенадцати и что в он вряд ли сможет с умом управлять государством в таком юном возрасте.
— Брак — это не тот вопрос, в котором можно быть таким практичным. Я не хочу связывать свою жизнь с кем попало.
— Кандидата в мужья лучше, чем Айрон, Вы вряд ли найдете. К тому же, вы помолвлены уже десять лет.
Отец Айрона хорошо ладил с королем Эдрианом, и так получилось, что они сосватали своих детей еще в раннем возрасте. Большую часть своей жизни Айрон провел в западной столице и редко видел госпожу, а теперь, когда он вернулся во Дворец, она не обращает на него никакого внимания и даже больше — прогоняет его.
— Да, я знаю, что обещана ему своим отцом и нарушить его слово — значит опозорить династию. Знаю, что помолвку не так легко разорвать. Но чем же он лучше всех остальных? Мне он не нравится.
Айрон приходится госпоже троюродным братом — не близкий родственник, но все же носитель королевской крови. Притом он из верной династии семьи, сын управленца отделом по разведке и добыче воды — весьма уважаемого человека. Кандидата по статусу более подходящего для брака с королевой найти трудно.
— Я его не люблю, — говорит Ларрэт твердо. Я замечаю, что ее глаза красные, как рассвет. Одной ей известно, сколько слез она пролила прошлой ночью.
— Любовь не основание для судьбоносных решений.
— Что может быть более свято?
— Хорошо бы принимать решения головой, а не местом пониже…
Прозвучало двусмысленно, а потому грубо, но я имел в виду сердце и надеюсь, она не поймет превратно. Щеки Ларрэт покрываются легким румянцем. Она, кажется, додумала себе что-то другое. Если извинюсь за дерзость, она сделает вывод, что я имел в виду именно это. Неудобно вышло, но, к счастью, она прерывает молчание первая, и мне не приходится оправдываться.
— Говорят, он пьяница и бездельник, — робко отвечает она.
— Вы недавно сами рассуждали, что слухи — пустяк, что человека не узнаешь, пока он сам о себе не расскажет. Ну и когда вы говорили с Айроном в последний раз? Он вот уже полгода как вернулся из столицы и ищет встречи. Почему Вы его отталкиваете?
— Давай о другом. Наверное, найдутся дела и посерьезнее моего брака.
На одной из стен королевского кабинета изображено дерево с большими корнями и надписями возле корней и на ветвях. Рисунок и буквы высечены на камне родоначальником династии, Арианом, при возведении замка.
Надписи не бросаются в глаза: сначала видишь большое и величественное растение, которое вряд ли когда-нибудь встретишь в жизни, затем, разглядывая, замечаешь слова.
На ветвях — мир, справедливость, достаток и процветание; под стволом — закон, сила, единовластие и преемственность.
— Мир держится на власти, а власть — на насилии, — шепчет Ларрэт, разглядывая рисунок. — Так говорил папа.
Ее отец, король Эдриан, — тот самый враг, ради которого я согласился служить Дэмьену и покрывать его злодеяния. Могу ли я теперь с чистой совестью служить Ларрэт? Быть может, я мечтаю о бегстве в далекие края не потому, что могу вообразить себе другую жизнь, а потому, что хочу сбежать от этой и начать с чистого листа. Иначе пролитая отчасти по моей вине кровь когда-нибудь выйдет мне боком.
book-ads2