Часть 17 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тех, кто спасся, обеспечили убежищем?
— На окраине за Востоком много опустевших домов, большинство основались в них. Мы работаем над тем, чтобы найти кров всем пострадавшим.
— Правильно. И что дальше? Одной Вермой мы не утолим жажду, верно?
— Да, госпожа. Она и без того под сильной нагрузкой, увеличить масштабы добычи мы не можем, земля не выдержит. А с учетом того, что Верма находится под столицами и частью окраин, обвалы могут привести еще к большим жертвам. Бурить новые колодцы опасно, очень опасно. — Он переводит дыхание. — Потенциала Вермы по грубым подсчетам хватит на пару-тройку лет. Она истощена, и мы планировали в перспективе бросить большинство сил на Цейдан, если бы это все не случилось… Теперь надежда только на разведку новых каналов, и у нас есть несколько вариантов. Я предлагаю созвать конгресс и обсудить их. К тому же, нам нужно время, чтобы расследовать как следует Цейданский источник и сделать более точные прогнозы, можно ли его хоть в какой-то мере использовать в будущем.
— Сколько нужно на это времени?
— Пока трудно сказать. Но конгресс не стоит откладывать, его нужно провести как можно скорее.
— К завтрашнему дню сумеем подготовиться?
— Да, но… прежде я должен обговорить все с Вами. Это чрезвычайно важно. — Цвэн потирает переносицу. — Разрешите, я…
Он раскрывает карту, которую все это время держал подмышкой, и кладет ее на стол. На ней обозначены контуры всех округов со множеством подписей, линий и цветов — это карта подземелья. Цвэн берет на руки несколько камней и кладет их на разные участки полотна.
— Видите, госпожа, — говорит он, — я отметил пять зон, где мы предполагаем наличие воды вблизи поверхности. Две зоны, — он показывает пальцем, — располагаются с севера и юга от Цейдана. Еще две вот, далеко от населенного центра: одна к северу, другая — к югу-западу. А пятая зона на западе, под Адасом.
— Под Адасом?..
— Да, это риск, и Эмаймон, возможно, потребует независимости, как только получит доступ к новому источнику, но, возможно, это наш единственный шанс встать на ноги. Сможем ли мы удержать Адас — это, по моему мнению, второстепенная задача. На разведку нового месторождения потребуется много времени, а с одной Вермой мы долго не протянем, поверьте… Если мы не возьмем пятую базу под свой контроль, это сделает Эмаймон. И тогда, госпожа, у нас не будет ни единого шанса присвоить ее себе.
— Разве он знает про предполагаемый источник?
— Скорее всего.
— Вы что, допустили утечку?
— Я предполагаю, что это может произойти или могло. В разведке задействовано немало людей.
— Это очень трудный выбор. — Вид у Ларрэт озадаченный.
— Разрешите, я доложу об этом на конгрессе? Я сообщу наместникам и Совету о пяти базах, и мы немедленно начнем поиски.
— Остаться без воды страшнее, чем потерять Адас, — отвечает она, подумав. — Я разрешаю.
— Разумеется, базы будут управляться из центра, а не регионами, — добавляет Цвэн. — И я все же надеюсь, даже в случае успеха на пятой базе мы сможем решить все вопросы с Эмаймоном дипломатически.
Договорившись назначить конгресс на завтра и пообещав подготовить подробный доклад, Цвэн уходит.
— Вы уверены? — спрашиваю.
— А что остается. Цвэн не предложил бы, если бы это не было крайней мерой. Надо позвать Председателя…
— Вы хотите созвать Совет?
— Нет, я хочу поставить его перед фактом и раздать поручения.
Лайсэн не заставляет себя ждать и в скором времени оказывается в кабинете королевы вместе с Норой, которая отныне на смене обязана следовать по его пятам.
— Ваше Величество, — величает он, — Вы хотели обсудить с Советом последние новости?
— Я только что говорила с Цвэном и решила созвать конгресс, чтобы обсудить планы на будущее. Прикажи Совету немедленно отправить приглашения всем наместникам, особенно Эмаймону, так как конгресс назначен на завтрашний полдень, и он должен успеть явиться. Собрание проведем на первом этаже здания Совета. Приготовьтесь, советники должны присутствовать в полном составе.
— Да, госпожа, будет исполнено. — Кажется, он несколько смущен властным тоном Ларрэт, которую он совсем недавно называл шестнадцатилетней девчонкой. — Больше ничего не нужно?
— Нет, ступай.
В это время Нора, с которой мы пересекаемся взглядами, на мой немой вопрос отрицательно качает головой. Это означает, что нет ничего, что она могла бы мне сообщить. И хорошо: новостей в последнее время слишком много.
***
На следующий день в ожидании конгресса мы перебираемся в зал заседаний сильно раньше назначенного времени и оказываемся в пустом зале.
Первым на пороге появляется Айрон.
— Отец придет позже, — говорит. Он садится слева от нее вполоборота. — Ты как, нервничаешь?
— А ты как думаешь?
— Я хотел сказать, это не самая тяжелая ситуация, в которой мы могли бы оказаться. Вот если бы обвал случился на Верме…
— Это совсем не утешает. Ты же знаешь про пятую базу?
— Да.
— Что думаешь о ее перспективах?
— Перспективы всех баз одинаковы. Иначе мы давно обратили бы внимание на одну из них.
— То есть далеко не факт, что мы найдем там воду?
— Да. — Айрон кивает. — Ну ты же поняла, — говорит он тихо, — что под Адасом мы будем искать в лучшем случае вполсилы?
— Поняла, но Эмаймон должен думать иначе. Видимость бурных поисков вкупе с усиленной охраной лишат его маневра.
— Вот-вот.
— А как твой отец после случившегося? Когда ты сказал, что его удар хватит, я заволновалась. Я побоялась, что теперь тебе придется…
— Знаешь, он даже умерев не уступит мне. Можешь не переживать.
— Почему? Ты его единственный сын.
— В его глазах я безнадежный случай.
— И все-таки ты этого не заслуживаешь.
— Не знаю, но рад, что ты в меня веришь.
В этот момент на пороге появляется наместница западной столицы, Заэлла.
— Добро пожаловать, — говорит ей госпожа, приглашая сесть рядом. — Не думала, что Вы придете так рано. А Ваш муж не с Вами?
— О госпожа, я затем и пришла заранее, чтобы разъяснить ситуацию! Вэррилэс болен. Мы до последнего надеялись, что он сумеет встать с постели, но увы, его положение тяжелое, и он не смог почтить Вас присутствием. Я сожалею... — Она низко кланяется.
— Ох. Что с ним? Что говорят лекари?
— Это лихорадка, госпожа. У него сильный жар, одышка, рвота с кровью. Ох, извините, получилось так невовремя! — Заэлла подносит платок к уголкам глаз.
— Передайте ему мои пожелания здоровья. Надеюсь, он победит коварную болезнь.
— Благодарю, Ваше Величество. — Она вновь низко кланяется. — Извинит, что помешала. Пожалуй, я зайду позже, со всеми.
— Нет-нет, все в порядке. Вы знаете, я всегда рада Вашему обществу.
Айрон, поняв, что докучал королеве, встает и подходит ко мне.
— По крайней мере, она не сразу меня выгнала, — шепчет. — Есть прогресс.
— Прогулка пошла ей на пользу.
— Спасибо тебе за идею. Жалко только, что все так закончилось.
***
Следом за Заэллой приходят другие наместники и рассаживаются за круглым столом. Последним, ровно в полдень, появляется Эмаймон — он садится напротив королевы, с диаметрально противоположной стороны стола. Как только он занимает свое место, Ларрэт объявляет конгресс открытым и предоставляет слово главе разведки.
— Господа, — говорит Цвэн громко, — все мы знаем, что произошло позавчера вечером, но все же я обозначу основные моменты. Случился крупнейший за последнюю сотню лет обвал, и Цейданский источник, а также прилежащая к нему провинция, обрушились на глазах у пяти сотен очевидцев. Многие успели спастись, но мы потеряли примерно сотню человек, большинство из которых в момент трагедии находились на смене под землей. — Он делает паузу. — Разведка осмотрела местность: практически все каналы добычи перекрыты, а земля крайне неустойчива. В связи с этим мы категорически запрещаем любые работы на Цейдане, в том числе на поверхности. Мы разрешаем разве что жителям на короткое время вернуться и забрать свои вещи — и то под контролем надзирающих, ибо поверхность может вновь дать трещину в любой момент. Иными словами, колодцы Цейдана в скором времени должны быть полностью закрыты.
book-ads2