Часть 21 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да-да. – Марабу прижал клюв вплотную к телу. Большой кожаный мешок, раскачиваясь, опустился вниз. Мистер Эзеквезели однозначно был самым неприятным существом из всех, которых доводилось встречать Ноэлю. – Идём со мной. – Учитель языков развернулся и уверенно зашагал по ухабам и лужам.
Ноэль, спотыкаясь, поспешил за ним.
Мистер Эзеквезели широким шагом пересёк большой пруд. Пока Ноэль разувался, марабу уже достиг противоположного берега. Ноэль ринулся за ним. Пруд был неглубоким, но дно оказалось до того скользким, что он несколько раз упал. Оказавшись на той стороне, Ноэль обнаружил, что промок до нитки.
Мистер Эзеквезели решительно шагал вперёд, ни разу не оглянувшись. Наконец марабу остановился напротив высокой скалы, с которой падал в реку мощный водопад.
– Должен тебя предупредить, – начал учитель языков, когда подошёл Ноэль. Его сиплый голос был едва слышен из-за рёва воды.
Если бы они не говорили на языке мыслей, то и вовсе не смогли бы общаться в этом месте. Так вот почему марабу привёл Ноэля именно сюда. Чтобы никто не сумел их подслушать?
Ноэль тревожно огляделся по сторонам, но заметил лишь пару разноцветных попугаев, которые пролетели высоко над их головами и исчезли в кронах деревьев.
– Предупредить о чём?
Марабу несколько раз пронзил клювом воздух, прежде чем ответить:
– Мы полагаем, что в наших рядах завёлся враг.
– Враг? – Ноэль опешил.
– Точной информации нет, – продолжал мистер Эзеквезели. – Не исключено, что кто-то проник на острова незаконно. А может, этот кто-то живёт здесь давно. И дело в том, что он охотится на тебя.
– На меня?! – Ноэль почувствовал, как по спине побежали мурашки. – Хотите сказать, что меня собираются убить? Кто-то из учеников?
– Повторяю: мы пока не знаем, кто это, – нетерпеливо возразил учитель языков. – Впрочем, полагаем, что это не ученик.
– Кто это «мы»?
– Это тебя не касается.
Ноэль подумал о Сумеречном аромате, с помощью которого усыпили их с Микаэре на Шестом острове. О мёртвом козле, которого кто-то подкинул в пещеру, чтобы привлечь стервятника. Неужели и то и другое – дело рук таинственного врага, о котором говорит мистер Эзеквезели?!
– Я участвую в межостровном проекте в паре с Микаэре, – сказал мальчик. – Нам достаются гораздо более сложные задания, чем другим командам.
Мистер Эзеквезели снова пронзил клювом воздух. Интересно, он так кивает или выражает сомнение?
– В первый проектный день нас усыпили, на второй неделе тоже произошло кое-что странное. Мы подали жалобу в Тайный совет…
– Не делайте этого! – марабу не повысил голос, но явно заволновался.
Ноэль обхватил себя руками: ему вдруг стало холодно.
– Не делать чего?
– Не говорите с Тайным советом. Не доверяйте никому.
– Да, но…
– Тот, кто на тебя охотится, чрезвычайно могуществен.
Ноэль молча смотрел на марабу, после чего с трудом спросил:
– И что же делать?
– Будем держать руку на пульсе. – Мистер Эзеквезели, переступил с ноги на ногу. – А пока береги себя и будь осторожнее.
– А что с проектом? В пятницу последний день. Наверняка враг опять нанесёт удар.
– Не исключено. – Клюв марабу привычно пронзил воздух. – Будь начеку.
Прежде чем Ноэль успел ответить, марабу взмахнул чёрными крыльями и скрылся за рекой.
10
Хотя ребята и не договаривались, в три часа дня в четверг все собрались в бухте за мангровой рощей. Они уселись в круг на песке и сложили в центре все листки в форме полумесяца. На этот раз никто не смеялся и не шутил. Каждый осознавал серьёзность положения. Пятница – решающий проектный день, а они до сих пор не продвинулись ни на шаг.
«Возможно, вы смотрите не под тем углом, – недавно сказал Кумо Ноэлю и Тайо. – Попробуйте подойти к решению с другой стороны».
Но перед ними лежали всё те же странные листочки бумаги с непонятными узорами и символами, которые никак не удавалось расшифровать.
«Переверните всё с ног на голову», – вспомнил Ноэль совет Кумо.
Он взял листок с точками и опустил его на песок лицевой стороной вниз. Нижний уголок полумесяца был слегка надорван. Не удивительно: листок часто переходил из рук в руки.
Хотя… на серпе луны Катокве и Шарлен тоже виднелся надрыв. Но только с левой стороны. Подсказка Йон и Куйен была надорвана сверху, а Тайо и Лейфа – с правой стороны, но чуть ниже, чем на листке Катокве.
– Что бы это значило? – пробормотал Ноэль.
– Что? – спросила Катокве, которая и сегодня сидела рядом с ним.
– Эти надрывы. – Ноэль указал на края бумаги. – Когда мы нашли свои подсказки, они уже были?
– Не знаю, – Тайо задумчиво почесал нос. – Если бы мы все надорвали свои листки, это было бы странное совпадение, верно?
– Это не совпадение, – возразил Ноэль, – а важная подсказка!
– Ну конечно! – Микаэре, округлив глаза, поднял один из полумесяцев и указал на нижний кончик. – Это юг. Сверху – север, а справа и слева – запад и восток.
– Надрывы показывают места, с которых нужно начинать поиски! – Шарлен схватила один из полумесяцев, расположила его против света и проделала то же самое с другой подсказкой. – Видите вот эту дырку? – взволнованно спросила она и указала на крошечную точку на листке бумаги, словно кто-то ковырял её булавкой.
И правда! Отверстие располагалось на всех четырёх листках в одном и том же месте. Примерно в середине серпа луны, на равном расстоянии от правого и левого краёв.
– Это наша цель, – почти с благоговением произнесла Йон.
– А что с другими подсказками? – спросила Куйен. – Символы, точки и всё такое?
– Возможно, это мы узнаем, лишь отправившись в путь, – заметила Шарлен.
Йон упала навзничь на песок и не мигая уставилась в голубое небо:
– Теперь мы хотя бы знаем, с чего начинать. Как же нам повезло!
– Спасибо, Ноэль, – сказала Катокве, и мальчик, смутившись, покраснел.
Этого никто не заметил, потому что все заговорили наперебой. Даже Лейф, который и сегодня всё время молчал, заразился всеобщим воодушевлением и широко улыбался.
Им предстояло начать свой путь из разных мест и направляться к одной цели, отмеченной на подсказках. Местоположение было указано неточно, но ребята не сомневались, что найдут его с помощью компаса.
Часть III
Третий проектный день
1
Когда рано утром Ноэль открыл глаза, в круглые окна комнатки в башне стучал дождь. Сегодня он не просто моросил, а лил как из ведра.
– Отличное начало, лучше не придумаешь, – простонал Тайо, когда они принялись спешно одеваться.
book-ads2