Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сушите весла, на галере свои. Друзья. — Я уже понял, — сказал Норп. — У них ведь твоя птица была. Она и впрямь зеленая, как ты и говорил. — Лотто, если я сейчас вырублюсь, сердце отдай им и объясни про Нью. Один раз они уже с такой штукой дело имели — думаю, у них это получится лучше, чем у тебя. — Может, тебе они и друзья, а нам будет непросто им объяснять, почему ты такой избитый и без сознания валяешься. Так что постарайся не вырубаться пока что. — Я постараюсь, Лотто… постараюсь. * * * notes Примечания 1 Герои говорят о разных Норфолках. Первый — графство на востоке Англии; второй — главная военно-морская база Атлантического флота ВМС США. 2 Народно-освободительная армия Китая. 3 Новый — new (англ.). 4 Имеется в виду Манхэттенский проект (Manhattan Project), американская программа по разработке ядерного оружия. Ее результатом стало создание первых атомных бомб, проведение первых ядерных испытаний и бомбежка Японии. 5 Déjàvu — «уже виденное» (фр.), состояние, в котором человеку кажется, что он уже бывал в такой ситуации, но связать это ощущение с конкретными моментами из прошлого он не может. В той или иной мере с дежавю сталкивается практически каждый. Не считается патологией. 6 Гарри Гудини (наст, имя — Эрик Вайс) — иллюзионист, прославившийся сложными трюками с освобождением. 7 Общее название всех снастей на судне. 8 Феодальная церемония, присяга при оформлении вассального договора.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!