Часть 11 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Скопленных и заработанных мною денег, которые я полностью спустил на провизию и арсенал.. – киваю я другу.
– И восемнадцатилетней отметки в паспорте – едва ли не синхронно заканчивают девчонки.
Мы вновь начинаем смеяться, и Роб полностью уходит в себя, судя по всему, желая слиться с обшивкой сиденья.
Я приникаю к окну Мэри Джо, наблюдая за проносящимися мимо нас домами. Хотя «проносящимися» – слово довольно громкое для тех 10миль/час, на которых мы сейчас еле ползем, грозя днищем зацепить все, что только можно. Скорость как раз позволяет рассмотреть все трещинки в окошках, пока проезжаем.
Впрочем, окошек тут не так много – в большинстве своем у домов остались лишь рамы с острыми зазубренными концами, где, судя по всему, когда-то было стекло.
Завернув на указанном мною повороте, Кенни пусть и не стремительно, но приближается к дому, ради которого это и было сделано.
– Вон тот – опять тыкаю я перед его носом так, что друг морщится – остановись перед тем крыльцом.
– Это там?..
– Да.
– Крутяк.
Лиззи щурится, глядя на наши хитрые лица:
– Что «там»?
– Ничего, детка – невозмутимо жмет плечами Кенни – там всего лишь пропала коммуна колдунов, а так ничего особенного.
Но приемчик не удается. Лиззи не клюет на приманку и продолжает испепелять его глазами, после чего вонзает эти клинки теперь уже в меня:
– Джейк, что там?
– Дом.
В это время Кенни как раз заворачивает на площадку перед покореженным и частично просевшим забором.
– Какой дом?
Я киваю на лобовое стекло, в котором он теперь как раз маячит по центру, точно отличная мишень в прицеле:
– Очень старый. И как по мне – чертовски безвкусный.
Но на мою приманку она тоже не поддается:
– Чей это дом?
Несмотря на то, что ситуация и так складывается патовая, я все еще надеялся, что нам удастся обойти этот вопрос, когда Роб (как всегда не вовремя) не открывает свой рот и восторженно не бормочет:
– Это же тот дом, где нашли ребенка!
И словно по закону жанра – как раз в этот момент Кенни глушит машину и в салоне воцаряется гнетущая тишина. Мы с другом переглядываемся, после чего осторожно смотрим на девчонок. Роб же в этот момент, словно блаженный, уже вытаскивается из машины и достает телефон, видимо, чтобы сделать пару снимков. Хотя ему, как искателю доказательства или опровержения существования мира после – стоило скорее достать эхолокатор или что там носят охотники за привидениями.
Позади нас, прямо на дороге (поскольку подъездная дорожка – или то, чем она, по крайней мере, наверняка задумывалась – слишком узкая для двух машин) останавливается вольво Вилмы и та, с видом Лары Крофт, выскакивает наружу, подставив лицо ветру.
От этой комичной картины я бы вновь захохотал, если бы не напряженная ситуация внутри нашей компании.
– Вы здесь собрались остановиться на ночь? – спрашивает Мэри Джо.
– Ни за что! – отрезает Лиззи, не дав нам ответить.
– Да что такого? – фыркаю я – ты же сама говорила, что ни во что такое не веришь и что здесь ничего такого нет.
Она резко оборачивается на своем переднем сиденье, чтобы смотреть мне прямо в лицо:
– Я сказала, Джейк, что если бы тут что-то было, люди бы так свободно не возвращались всякий раз из поездок сюда. Но это не равно, что «здесь ничего нет». Может как раз-таки все возвращаются потому, что соблюдают осторожность и не суют свой нос в поганые места на ночь глядя.
– Да тут все это село, если так считать – одно поганое место! – всплескивает руками Кенни – и именно поэтому мы сюда и поехали – с усмешкой щипает Лиззи за щеку – не будь трусихой, детка, здесь просто нашли младенца. Если так подумать – то во всем селе лишь в этом доме человек смог уцелеть, значит с какой-то точки зрения здесь самое безопасное место в деревне.
– Придурок! – бросает она ему вслед, когда Кенни вылезает из машины, тем самым ставя точку в дискуссии.
Я тоже намереваюсь выбраться, когда Мэри Джо требовательно тянет меня за рукав футболки:
– Мы же не будем первую же ночь ночевать внутри дома? – уточняет она серьезно.
– Нет, разобьем палатки во дворе, так и было задумано. Сейчас темнеет и мы не сможем как следует его осмотреть на предмет прочности, гнилых досок или устойчивости. А залезать просто так – дело опасное. Можно провалиться и не отделаться одним испугом.
– «Было задумано»? А почему это вы с Кенни все знаете и решаете, а нас лишь ставите перед фактом? – Лиззи взвинтилась не на шутку – если у этой сраной поездки есть какой-то план по типу «посетить те-то достопримечательности», то почему у нас нет этой программки?
– Да мы об этом постоянно болтаем – добродушно усмехаюсь – план составляется на ходу. Импровизация, Лиз – щелкаю ее по носу и выбираюсь из тачки.
Невольно передергиваюсь. Из-за дикой местности ветер здесь дает себе куда бо́льшую волю. Настолько, что моя огромная оверсайз футболка начинает продуваться и колыхаться, точно флаг, а волосы так играют на голове, что я чувствую их шевеление.
– Забавно – смеюсь.
– А? – Кенни оборачивается.
Все это время он максимально беспалевно стоял впереди тачки и глазел на зад Вилмы, что с надменным видом осматривала калитку. Удобно устроился – спиной к лобовому стеклу, потому его не может запалить Лиззи, и лицо к спине Вилмы, потому, если у той нет на заднице глаз, она его тоже не засечет.
– Говорю, ветер здесь куда хуже – обхожу тачку, подхожу к нему и добавляю гораздо более низким и тихим голосом – зато видимость и радиус обозрения куда лучше. Радуйся, что из тачки вышел я, а не Лиззи.
Кенни лишь беззаботно отмахивается, и тогда мне приходится стянуть улыбку и добавить максимально серьезно:
– Чел, я не шучу. Не вздумай изговнить поездку. Хочешь с ней порвать – делай в любой момент, когда захочешь, но не путем разглядывания чужой задницы в Ведьмином Селе, окей?
– Ладно-ладно, остынь – фыркает он – из-за этого никто еще не расставался.
– Я просто дал понять свою позицию – и вновь добродушно хлопаю его по плечу – ты же знаешь, чувак, я не моралфаг, просто не хочу склок вдали от цивилизации. Как сюда копы-то доедут, когда она тебя изобьет?
Напряжение спало и вот мы уже опять гогочем, как парой минут назад в тачке.
И тут, оглядев крыльцо, понимаю, что кое-кого не хватает.
– А где Роб? – спрашиваю у Кенни.
– Не знаю – жмет плечами.
Я свожу руки рупором и кричу:
– Роб!
Вилма и Кенни даже не обращают внимания, зато со спины мне уже через пару секунд прилетает чей-то злобный толчок:
– Рехнулся совсем?! А почему сразу не в рупор?
Оборачиваюсь и смотрю на сверкающие глаза Лиззи. С улыбкой жму плечами:
– А он у тебя есть?
– Придурок – она оглядывается вокруг – а если нас кто-нибудь услышит?
– Так на это и расчет.
– Я не про Роба!
– Брось, Лиззи – теперь ко мне подключается уже даже подоспевшая Мэри Джо – мы здесь сами. Бурные потоки туристов в Ведьмино Село иссякли в первые два.. ну даже пять лет после происшествия. А прошло уже семнадцать. А даже если кто-то и есть.. то это такие же обычные искатели приключений, как и мы.
Она хмыкает, но вроде как немного остывает.
И едва это происходит, Вилма тут же оборачивается, смиряя Лиз максимально пренебрежительным взглядом:
– Не знала, что у нас в поездке трусишки-мокрые-штанишки – и злобно ухмыляется.
Лиззи сжимает кулаки и цедит так, чтобы услышали только мы:
– Эта сука когда-нибудь у меня договорится.
– Конечно, детка – смеется Кенни, обняв ее своей огромной ручищей – и тогда мы перережем ей тормоза, что скажешь?
– Дурак – смеется она – но идея мне нравится.
– Вы потенциальные маньяки, вы в курсе? – усмехаюсь – так, ну реально, где Роб-то?
book-ads2