Часть 22 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Верно, — положил я ладонь одной руки на шпагу, а вторую изготовил для «Ножей крови». — Чего надо?
— Не нервничай, приятель, — незваный гость кошачьей неслышной походкой приблизился ко мне. — Я не враг, я друг.
— У меня друзей хватает, новых не надо, — совсем уж насторожился я. Ворон не раз и не два повторял: «Если кто-то утверждает, что он ваш друг, будьте готовы к тому, что в ближайшую пару минут вас попробуют убить». — Стой где стоишь.
— Хорошая школа. Впрочем, не удивлен, — отметил незнакомец. — Еще раз повторю — успокойся. Я не за твоей жизнью пришел. По крайней мере — не на этот раз.
— Что немного успокаивает, — в тон ему произнес я. — Так может, нам и говорить не о чем тогда?
— Есть, — в руке незнакомца сверкнул на солнце перстень. — Узнаешь?
Еще бы не узнал! Это его мне показал Агриппа во время последней встречи. Вон и странный зверь на задних лапах на фоне двух скрещенных секир. Я, кстати, потом в книгах порылся, но так и не выяснил, что это за животина такая. Наверное, этой твари вовсе на свете нет, ее просто придумали эти… Как их… Геральдисты!
— Как, дыхание восстановилось? — весело спросил лже-оборванец. — Хвала богам. Тем более что оно тебе еще ох как понадобится. Потому что бежать тебе из этого замка надо прямо сейчас и очень-очень быстро.
— В смысле? — опешил я.
— Странно, — незнакомец почесал нос. — Агриппа говорил, что ты сметливый парень и его ученик. А он таких глупых вопросов не задает никогда.
— Хорошо, — пожал плечами я. — Вот умный вопрос — почему я должен отсюда бежать?
— Потому что уже очень скоро здесь будет полным-полно тех, кто хочет убить и тебя, и твоих приятелей, гвалт которых даже здесь слышно, и, конечно же, вашего предводителя. Как там его? Шварца. Герхарда Шварца. Тебе достаточно причин, которые я назвал?
Причин было достаточно. Информации маловато.
— Кто хочет нас убить? За что?
— О боги! — закатил глаза под лоб посланец Агриппы. — Увижу нашего общего друга, скажу, что очень тобой разочарован. Да-да, на лестную оценку даже не рассчитывай. Какая разница кто идет за твоей головой? Главное — что идут, этого достаточно. Потому живо дуй… Где вы там живет? Да, впрочем, неважно. Так вот — набей седельную сумку сухарями и вяленым мясом, прихвати огниво, оружие на бок, седлай коня — и вон из замка! И сразу — всякие сопли вроде «а как же мои друзья» выслушивать не буду. Я сделал то, что обещал, потому — будь здоров. Мне, знаешь ли, тут задерживаться тоже не след. Среди тех, кто уже близко, есть люди, знающие меня в лицо. И они представляют, кто я и чем занимаюсь. Да, если ты опасаешься «проклятия бежавшего ученика», то не переживай. Его тень на тебя не падет.
Мне жутко хотелось узнать, кто он такой, но я промолчал. А смысл спрашивать? Видно же, что все равно не ответит.
— Вот еще что, — остановился оборванец, уже сделавший пару шагов в сторону. — Чуть не забыл. Не вздумай валить отсюда вот по этой тропе, ведущей в деревню. Это дорога к смерти. Как с горы спустишься, бери левее.
— В сторону Штауфенгроффа? — уточнил я.
— Я не знаю, что там находится, — поморщился незнакомец. — Мне в этих местах раньше бывать не приходилось. Главное — в деревню не суйся. Обогни ее по дуге, а после проваливай в свой родной Лесной Край. Это не я тебе советую, это приказ Агриппы. Причем в Центральные королевства не по главному тракту следуй, а через переправу, что на Стийе. Этот путь длинней, но безопасней. Разбойников там повывели, ну а волков, если что, как-нибудь да разгонишь. На то ты и маг. Оттуда уходи в пустоши Лироя, оттуда двигай до Форнасиона, а там попробуй сесть на какое-нибудь суденышко, курсирующее от моря до верховьев Кироны. Она через полконтинента течет, по ней, если повезет, почти до своей глуши дойти сможешь. Пусть долго, зато относительно безопасно. И вот еще — в больших городах рожей своей не свети. Искать тебя, скорее всего, не станут, но кто знает? Все усвоил?
Да чего там усваивать. Маршрут-то знакомый, мы таким образом в свое время в Халифаты добирались, с той, правда, разницей, что из Форнасиона мы отправились к южной оконечности Королевств, а здесь мне надо будет забирать севернее.
Мне? Одному? Я что, для себя уже все решил?
И все-таки — кто же идет за нашими головами?
Я преисполнился решимости взять непонятного визитера за грудки и как следует потрясти, но поймал руками только воздух. Его и след простыл. Я стоял у ворот один одинешенек.
А может, оно и к лучшему? Не знаю, кто это был такой, но возникает у меня ощущение, что если бы я попробовал выбить из него силой какие-нибудь сведения, то совершенно необязательно, что у меня бы это получилось. Проще говоря — это очень, очень непростой человек был, сведущий в том, как тихо приходить, ловко убивать, и сделать так, чтобы тебя потом не поймали. Что же до не слишком удачного маскарада, то подозреваю, что состряпан он был на скорую руку, потому и смотрелся немного неестественно. Причем именно для меня, потому что я успел побывать на самом дне и соображал, что там к чему, а для какого-либо селянина или благородного он будет выглядеть вполне правдоподобным.
Ладно, демоны с ним, с этим странным ловкачом. Мне-то что делать? На самом деле улизнуть втихаря и в одиночку?
Наверное, года два назад я так бы и сделал. Но не сейчас. За это время я настолько поглупел, что позволил себе такую роскошь, как друзей, из-за которых, как правило, в моей жизни и случаются всякие неприятности.
А еще есть наставник, с которым сейчас мне придется как-то объясняться. И я заранее знаю, что это будет очень, очень трудный разговор.
Но — нужный.
Сложно не понять, почему на меня не подействует «проклятие бежавшего ученика». Со смертью учителя оно перестает действовать.
Стоп. А если это все же ловушка? На нас всех?
Боги, ну почему опять я? Почему вы не послали кого-то с этим предупреждением, например, к Магдалене? Или к Мартину? Ну пусть бы у них голова болела, а не у меня.
Ладно, надо идти к учителю. Выбора нет, а время идет.
Хорошо, я к нему подойду и скажу… А что, собственно, я скажу? «Наставник, тут скоро к нам пожалует кто-то, не знаю кто, и сделает нам всем плохо». Не надо обладать хорошо развитым воображением, чтобы понять, что он мне на это все ответит. Больше скажу — я бы и сам не сильно мне поверил. Не сказать, не поверил вовсе.
Но при этом угроза-то реальна. Агриппа кто угодно, только не шутник. И еще — он очень, очень не любит расставаться с чем-то, что принадлежит ему. Если он отдал свой перстень этому странному человеку, значит, на то у него были очень веские обстоятельства. Например, он захотел в очередной раз спасти от смерти одного недалекого паренька.
А если все наоборот? Если он с этим перстнем расстался не по доброй воле? Может, его стянули с пальца уже неживого Агриппы?
Да ну, чушь. Я не могу себе представить того, кто победит этого человека. Да-да, бессмертных не бывает, а на всякого хорошего бойца всегда найдется лучший, это так. Но кем должен быть тот, кто сможет убить Агриппу.
Например — магом. Да и искусство отравления тоже иногда дает хороший результат в таких случаях. А мастер Гай в совершенстве владеет и тем, и другим.
Но тогда совсем уж ерунда выходит. Убить великолепного бойцового пса, чтобы выманить на лесную дорогу меня? Недоучку, которому в базарный день цена медяк? Ну да, подобная фраза звучит унизительно, но в подобных ситуациях следует оценивать себя честно.
Если же зайти с другой стороны, то все равно выходит дребедень. Причем та же самая — прикончить отменного телохранителя, чтобы вывести из под удара бесполезного мальчишку?
Нет, не сходится. Значит, все же это послание от самого Агриппы было. И опасность на самом деле рядом. Неизвестная, но реальная.
Вывод — надо в лепешку расшибиться, но доказать Ворону, что я не вру. Как? По-прежнему не знаю. Но начну с того, что расскажу ему все, что услышал.
Увы, увы, но все пошло именно так, как я и подозревал. Саркастическая улыбка заплясала на его губах почти сразу, после он несколько раз издевательски хмыкнул и под конец сообщил мне невероятно язвительным тоном следующее:
— Мой дорогой фон Рут. Как мне думается, ты изрядно переоцениваешь всех нас, включая меня. Кому мы нужны?
— Если магов убивают, значит, это кому-нибудь нужно, — умоляюще проныл я. — Мастер, поверьте, тот, кто передал мне эту новость, не склонен к шуткам почти в любом виде. Тот максимум забав, на который он может расщедриться, это хороший подзатыльник. Если он сказал, что надо бежать — значит, надо бежать.
— Беги, — показал мне Ворон на дверь. — Демон с тобой, беги! Я лично дарую тебе такое право. Грейси не разрешил, тебе можно. Фон Рут, я еще раз тебе повторю — нет никакой опасности. Тебя разыгрывают. Вчера мы были в Кранненхерсте, там тишина и покой. Даже местные великовозрастные болваны — и то не проказничают. Правда, этот лжекупец… Но и его за серьезную проблему счесть никак нельзя. И потом я… Ну неважно. Короче, — хочешь уезжать — уезжай. Я даже разрешу тебе прихватить с собой твоих приятелей, если на то будет их воля.
— О чем беседа? — подошел к нам Вартан.
— Вот, мессир ди Скорсезе, этот подмастерье только что сообщил мне, что нас ожидают какие-то бедствия, — похлопал меня по груди Ворон. — Какие именно, он не знает, когда именно — тоже, единственное, в чем уверен, так это в том, что пожалует сия напасть во-о-он оттуда. Но оно и понятно — другой дороги здесь нет. Призывает немедля бросить все и бежать.
Ди Скорсезе тем временем смотрел то на него, то на меня, и, верно истолковав его недоумение, наставник пересказал толстяку содержание нашего разговора. Правда, в таких выражениях и таким образом, что любому стало бы ясно, что верить в эту чушь никак нельзя.
— Погоди, — наконец остановил поток его злословия Вартан. — Герхард, на мой взгляд, сейчас ты перегибаешь палку. Не думаю, что этот юноша ставил перед собой цель каким-либо образом посмеяться над тобой, он, насколько я успел его узнать, для этого достаточно умен и осторожен. И потом — а если фон Рут прав? Если опасность существует? Мы вчера на эту тему общались, и ты был согласен с теми опасениями, что я высказал.
— Согласен — кивнул наставник. — Но не сейчас же это случится? Зачем им я? Есть масса других магов, которые представляют собой куда большую угрозу и опасность для того начинания, что они затеяли. Какой смысл размениваться на мелочи?
Интересно, «они» — это кто? Но спрашивать не стану. Знания — сила, но здоровье дороже. И физическое, и умственное.
— Имя, — коротко ответил ди Скорсезе. — Твоя беда — твое имя. Его помнят, его знают, вокруг него могут сплотиться. Ну и месть, разумеется, как без этого? Я даже и не скажу наверняка, что тут приоритетнее.
— Вартан, ты же знаешь, я вчера сам все проверил, — начал закипать наставник. — Тишина и покой. Везде — тишина и покой! Сугробы, елки в снегу, пьяненькие селяне и дым из печных труб. И более — ничего. Ни-че-го! Фон Рут, ты еще здесь? Проваливай. Хочешь — в замок, хочешь — из замка. Тебе решать.
И, махнув рукой, Ворон отправился в тепло, за ним поспешил мессир ди Скорсезе, что-то говоря на ходу.
Семь демонов Зарху, лучше бы нашим наставником был он! В данный момент, разумеется, а не всегда. Он не настолько самоуверен и заносчив. И умеет слушать других, а не только себя.
— Это чего было? — подошел ко мне Карл, за которым подтянулись и остальные мои друзья. — Ворон аж побелел от злости! Ты чего такое ему сказал?
— Никогда не поверила бы, что такое произнесу, но согласна с Фальком, — прощебетала Рози, поправив свою меховую шапочку. — Рассказывай, дорогой, и не тяни.
— Какой смысл? — печально произнес я. — Он мне уже не поверил.
— Ну мы, может, и поверим, — пообещал Гарольд. — Слушай, не заставляй себя упрашивать.
— А то стукну, — пригрозил Фальк. — Ты меня знаешь.
К нам тем временем подтянулись почти все наши соученики. Всем было любопытно узнать, что послужило причиной такого поведения наставника.
— Уффф, — обвел я глазами толпу соучеников, искренне сожалея о том, что придется выкладывать правду сразу всем. Лучше бы сначала было это обсудить в узком кругу. — Значит, так. Мне тут рассказали, что нам всем лучше как можно быстрее покинуть замок. Почему, отчего — не знаю, понял только, что какая-то опасность уже совсем рядом, потому что в Кранненхерст соваться нам нельзя, уходить следует по дороге на Штауфенгрофф. Тот, кто донес до меня эту новость, заслуживает доверия, потому я и предложил наставнику подумать о том, чтобы последовать данному совету. Он меня послал куда подальше.
— Звучит как бред, — громко заявил Мартин. — Я бы на месте мастера сделал то же самое. «Кто-то», «где-то», «что-то». Никакой конкретики.
Несколько человек поддержали его одобрительными кивками.
— А кто это заслуживающее доверия лицо? — поинтересовалась Луиза. — Ты его откуда знаешь? И почему оно о тебе заботится?
— Это личное, — насупился я. — Ответа на этот вопрос не жди.
— Твое личное — это я, — возмутилась Рози. — Другого у тебя не предвидится. Что же до остального… Мартин прав, звучит дико, но, с другой стороны, времена-то тоже непонятные наступили. Иной бред может оказаться и правдой. Представьте себе, если по нашу душу сейчас из Кранненхерста выступил отряд Ордена Истины, а? Через пару часов он будет под стенами замка, а мы все будем ногти грызть с досады, что Эраста не послушали.
— Тьфу на твой поганый язык, де Фюрьи, — сплюнула на снег Фриша. — Вечно ты какие-то мерзости пророчишь.
— Прозвучит странно, но правы все, — поплотнее запахнул плащ Гарольд. — И Рози, и наставник, и Мартин. История неправдоподобная, но проверить, все ли в порядке, не помешает. Пойду к Ворону, отпрошусь у него, заседлаю коня и быстренько проедусь до деревни. Похожу там, погляжу, может, чего и запримечу.
— Я с тобой, — с готовностью пробасил Фальк. — Вдвоем сподручней, согласись?
book-ads2