Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ардент постарался изобразить обнадёживающую улыбку, но у него не очень получилось. Наконец ей ответил Колл, пожав плечами: – Без понятия. Для этого нам и нужна птица. Маррилл прислонилась к мачте, её глаза следили за кружащей над ними Розой, уводящей корабль всё дальше и дальше по Реке. Она представила, как её родители сидят в доме и ждут её. – А есть предположения, как долго всё это продлится? Ардент дёрнул себя за бороду. – По моим прикидкам, где-то между тремя часами и пятью столетиями. Другими словами, нет, я не представляю, как долго. Сердце Маррилл упало. Странно, но его ответ совсем не смутил Фина. Даже, кажется, наоборот, воодушевил. – Ну что ж, – жизнерадостно сказал он, – как я всегда говорю, нет ничего лучше долгого, основательного путешествия в компании друзей. Открытые воды, товарищество, никто никого не бросает в карцер – разве не здорово? Его болтовня вывела Маррилл из раздумий о доме. Откуда в Фине было столько энтузиазма? – А какая подобралась отличная команда, скажите же? – продолжал он. – Все мы вместе, все заодно, без единой задней мысли. Она с подозрением сощурилась. Ей вспомнилось, как он расспрашивал её в Пристани. Что, если он воспользовался ею, чтобы пробраться на «Кракен»? – Я думала, ты ни ногой с суши, – сказала она, вопросительно вскинув бровь. Фин хохотнул вымученно и нервно. – А, насчёт этого… – Он кашлянул и перевёл взгляд с Ардента на Колла, затем опять на Маррилл. – Ну, я люблю сушу, разумеется, я просто… э-эм… хотел убедиться, что ты поднялась на борт, вот и всё. Но ты поднялась, и теперь я могу отправляться по своим делам, а ты можешь обо всём забыть. – Он неловко улыбнулся и попятился. – И кстати, не то чтобы я хотел сменить тему, или отвлечь вас, или ещё что… Но что, чёрт возьми, это такое?! Он указал им за спины и изумлённо разинул рот. Маррилл развернулась, готовая к новым ужасам. Но увидела лишь водную гладь. Она повернулась назад, глаза как щёлки, но Фина на палубе не оказалось. – Куда он делся? – спросила она остальных. Странно, но они успели погрузиться в какой-то свой разговор и не заметили случившегося. Колл одарил её таким взглядом, будто это она странно себя вела. – Кто? Маррилл фыркнула от негодования. – Фин. Он только что стоял здесь. Ардент и Колл растерянно переглянулись. – Фин? – ответил сразу за них обоих Ардент. – Ты шутишь? В миллиардный раз за этот день Маррилл подумала, не сходит ли она с ума. – Я говорю о мальчике, который только что был здесь! «Заяц», помните? Моего роста, с чёрными волосами и подпалёнными штанами? Они лишь пожали плечами, будто всерьёз не понимали, о чём она говорит. Но как же так! – Это он провёл меня по Пристани? До самых доков, в целости и сохранности? Тот самый мальчик, с которым я только что вас познакомила? Ардент медленно помотал головой, и Колл тоже. У Маррилл ум за разум заходил. – Это какая-то шутка? – с надеждой спросила она. Но по выражению их лиц было очевидно, что нет. Она ещё раз осмотрела палубу. Ничего необычного. Не считая Розы, чистящей чернильные «пёрышки» на сваленных в кучу мотках верёвки. Будто прочитав её мысли, птица посмотрела Маррилл прямо в глаза, затем отрывисто каркнула и взлетела. Сжав кулаки, Маррилл решительно протопала по палубе – и кто бы мог подумать! – обнаружила Фина, скорчившегося между верёвками и ограждением. На его лице застыло выражение полнейшей невинности. – Здравствуй, незнакомка, которую я вижу впервые в жизни, – сухо сказал он, когда на него упала её тень. – Не смешно, Фин, – ответила она и упёрла руки в бока. – Роза тебя выдала. В его глазах промелькнула буря эмоций: восторг, растерянность, затем паника. – Я просто… – замялся он, явно придумывая оправдание. Но она не желала их выслушивать и подтолкнула его носком кроссовки. – Они не будут сердиться, что ты поднялся на корабль без разрешения. Но Фин всё равно сопротивлялся, пока она тащила его за собой по палубе: – Они меня не вспомнят, Маррилл! Она лишь закатила глаза. – Нашла! – сообщила она и пихнула мальчика к Коллу и Арденту. Он покачнулся, затем выпрямился и неуверенно улыбнулся. Те одновременно нахмурились. – Кто это? – Я же говорил, – пробормотал Фин себе под нос. Маррилл зарычала от расстройства. – Фин! Мы только что о нём говорили, и полминуты не прошло! Из Пристани? Мальчик, который помог мне! Сощурившись, Ардент шагнул к Фину и, внимательно его разглядывая, обошёл вокруг него два раза, после чего пожал плечами: – Не припоминаю. – Затем с сомнением посмотрел на Маррилл. – Тебе, случайно, не хочется повторять всё сказанное другими словами задом наперёд? Ещё вчера она посчитала бы этот вопрос самым странным из всех, что ей задавали. Сейчас она уже не была столь в этом уверена. – Нет? Волшебник подошёл ближе. – А как насчёт прокудахтать три раза и моргнуть левым глазом? Маррилл ошарашенно разинула рот. Ладно, вот этот вопрос определённо можно было посчитать самым-самым странным. Прежде чем она сумела сформулировать ответ, он прижал к её лбу палец, будто проверяя температуру. – Хммм… На пушноглюкную лихорадку не похоже… – Э-эм… Что ещё за пушноглюкная лихорадка? – спросила она. – Ты не хочешь знать, – шепнул Фин. – О, здравствуй! – Ардент нахмурился. – Колл, смотри, ещё один «заяц»! Я что, опять забыл закрыть трюм? Фин повернулся к Маррилл. – Видишь? Они меня не помнят. – Но ты всё это время был здесь! – сжала она кулаки, негодуя. – Бессмыслица какая-то! Я же тебя помню! Весёлый блеск в глазах Фина потускнел. – Нет, – на полном серьёзе возразил он. – Что точно бессмысленно – это что ты меня помнишь. Ты не понимаешь: меня никто никогда не помнит. Даже не замечает. Это не их вина, они просто забывают обо мне, стоит им отвлечься на что-то другое. – Я не понимаю. – Маррилл прижала пальцы к вискам, в которых начала пульсировать тупая боль. – Это какая-то магия? Фин опустил взгляд себе на ноги и пожал плечами. – Наверно. Я всегда думал, что это проклятие. – Нет, – сказал Ардент.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!