Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И как я это сделаю? Но Финтан уже отключил связь. Финтан осторожно вернулся в спальню. Тяжелые гардины были раздвинуты, но снаружи висел такой густой туман, что казалось – дом плывет в нем. Колтон не спал, но его взгляд был рассеянным, он смотрел в никуда, и трудно было понять, здесь ли он на самом деле. – Колт? – окликнул его Финтан, тихо подходя к кровати. Колтон едва заметно улыбнулся, что было в любом случае хорошим знаком. Финтан сел на край кровати и потянулся к рукам Колтона, стараясь не задеть капельницу: – Ладно… тут такое дело… Похоже, в город приехал твой брат. Это произвело на Колтона ошеломительный эффект. Ему словно вкололи дозу адреналина. Он попытался сесть, он даже поднял голову над подушкой. Но куда важнее было то, что его взгляд мгновенно сфокусировался, пусть на мгновение, став его прежним острым взглядом. – Трипп? Этот сукин сын? Ты серьезно? Однако он храбрец! Финтан уставился на него во все глаза. – Что? – сказал Колтон. – Я не желаю, чтобы он вообще здесь появлялся. – Э-э-э… – Я не шучу, Финтан. Ты меня слышишь? Я ненавижу этого выродка! И в это мгновение Финтан полюбил брата Колтона, как никого на свете, – за то, что тот на миг приподнял завесу уныния, вернул ему Колтона – пусть и разъяренного. – Я тебя слушаю и слышу, – сказал Финтан, крепко сжимая пальцы Колтона. – Хорошо. Скажи, что делать с этим козлом? Трипп согласился на большой стакан кока-колы и теперь сидел, мрачно попивая ее и глядя на свой телефон. – Какой тут у вас пароль вайфая? – прорычал он. – Боюсь, у нас его вообще нет, – ответила Флора. Раньше он был, но посетители постоянно жаловались, что связь то и дело прерывается, так что Флора наконец просто отказалась от вайфая. К тому же это избавляло ее от тех, кто в плохую погоду готов был целыми днями сидеть в кафе, взяв лишь одну чашку чая. Она им сочувствовала, но ей ведь приходилось зарабатывать на жизнь, – а в случае необходимости Интернет был в маленькой библиотеке. – Черт бы вас побрал! – сообщил Трипп. – И от… Финтана до сих пор нет звонка. Мужчина никак не отреагировал на эти слова, он просто откинулся на спинку стула с таким видом, словно не намеревался сдвинуться с места, пока не получит ответа. – Хотите чего-нибудь перекусить? – стараясь быть вежливой, спросила Флора. – Да, не отказался бы от бургера, – сказал мужчина. Флора нахмурилась: – Э-э-э… Боюсь, бургеров у нас нет. Но есть пирог киш. – Киш? – повторил мужчина так, словно она предложила ему съесть велосипед. – Нет, спасибо. – Он оглядел кафе. – А оладьи есть? Обычно оладьи в кафе не подавались, но Флоре так хотелось сбежать в кухню, хоть ненадолго, и к тому же она ничего не имела против того, чтобы приготовить такую простую вещь, как оладьи, так что она улыбнулась и ответила: – Конечно найдутся. Он попросил еще кленового сиропа и бекона, и это у нее имелось. Флора понятия не имела, сколько оладий ему нужно, так что поджарила девять штук, и он съел их все и вроде бы даже огорчился, что их так мало. За это время пришли еще четыре компании посетителей, увидели, что он ест, и тоже захотели оладий, а поскольку готовить их было более чем легко, а стоили они вообще нисколько, Флора решила включить их в постоянное меню, и в итоге оладьи превратились в великолепный способ добывания денег. В результате чего у Флоры появилась как минимум одна причина, чтобы быть благодарной брату Колтона. – А вы к нам надолго? – спросила она. Он сделал большой глоток колы: – Пока не знаю. И снова занялся едой. Финтан явился сразу, как только пришел с ежедневным визитом Сайф. Он ненадолго замер на месте, увидев мужчину, сидевшего в кафе и поедавшего оладьи, потом направился к Флоре, взглядом предлагая ей выйти в кухню. – С виду он не слишком симпатичный, – сказал он, как только они очутились рядом с кухонными плитами, и Флора прибавила громкость радио. – Согласна, – кивнула Флора. – Хочешь, скажу ему, чтобы он просто ушел? – Ну… тут такое дело… И он рассказал о том, как Колтон внезапно очнулся, проявив острое внимание. – Погоди, – сказала Флора. – Ты говоришь, это хорошо, что он явился? Финтан грустно посмотрел на нее, под его глазами лежали темные круги: – Он вернулся, понимаешь? Флора, он вернулся! Он ожил! Он со мной! Он реально был рядом! – Но он был в ярости! – Да, черт побери! – согласился Финтан. – Но, Флора… в другом случае он просто уплыл бы в никуда. – То есть ты считаешь, что хочешь использовать злость Колтона? – Ох, боже… – вздохнул Финтан. – Когда ты так говоришь, это звучит ужасно. Флора тоже вздохнула. Финтан посмотрел на нее, как будто увидел впервые: – А с тобой-то что? Ты выглядишь толстой. – Заткнись! – огрызнулась Флора. – Я просто подумала… ну, о семьях… – То есть о сборище людей, которые считаются близкими, как бы они тебя ни раздражали? – уточнил Финтан. – Ну да… и это тоже. Но… все равно. Я хочу сказать, если бы у меня был сын или… если бы один из моих братьев лежал при смерти… – Даже Хэмиш? – Даже Хэмиш. Да заткнись ты! – огрызнулась Флора. – Ведь это единственный родственник, которого он может сейчас повидать… – Неправда, – возразил Финтан. – Потому что у него есть я. – Это понятно. Я просто пытаюсь хоть как-то помочь. Есть две причины, по которым тебе следует разрешить этому типу встретиться с Колтоном. Во-первых, он заставил Колтона очнуться. Во-вторых… я думаю, может, это было бы правильно. – А что, если он вообще полное дерьмо? – Но мы не выбираем родных, – напомнила ему Флора. – И уж ты-то хорошо это знаешь. Они коротко улыбнулись друг другу, потому что их прежние ссоры давно были забыты. – А ты все равно стала толще, – сказал Финтан. – Ой, ты что, оладьи жаришь? А мне можно? Глава 15 Трипп остановился в «Харборс рест», как заметила на следующее утро Флора, когда шла в «Кухню» и увидела огромный блестящий внедорожник, стоявший перед отелем. Большинство приезжавших на Мур не привозили с собой машины: им не хватало храбрости ездить по узким проселкам, да и в любом случае остров был предназначен для пеших прогулок, для того, чтобы за каждым поворотом открывался новый вид и чтобы можно было обойти шотландских куропаток, не спеша, с важным видом бредущих прямо по середине дороги, понаблюдать за полетом цапель, при виде старых каменных стен подумать о том, какой была здесь жизнь в древности, а осенью полюбоваться яркой листвой и тем, как меняются краски на холмах, когда понемногу уходит за горизонт солнце… На машине можно было объехать Мур очень быстро. Но тут возникал другой вопрос: а за каким чертом вам бы захотелось это делать? Именно поэтому Флора и решила, что брат Колтона поселился в отеле, и вскоре она убедилась в справедливости своего вывода, когда полчаса спустя Трипп с затуманенным взглядом ввалился в кафе. Флора подумала, не слишком ли он увлекся дегустацией виски из пыльных бутылок Инге-Бритт, когда он очень грубо высказался насчет качества кофе в «Харборс рест», но так показалось бы только тому, кто никогда не пробовал кофе в гостинице. Как могло случиться такое, что двое братьев оказались не способны провести хотя бы одну ночь под общей крышей, гадала Флора. Что произошло? Как может семья развалиться с такой скоростью? Потом она подумала о семье Джоэла, задумчиво поглаживая живот, и постаралась не волноваться. Трипп плохо себя чувствовал из-за смены часовых поясов и был растерян. Почему здесь так чертовски холодно? Он думал о тех инструкциях, с которыми его прислала сюда наскоро собравшаяся в Делавэре семья. Было единогласно решено, что поехать следует именно ему, учитывая, что его глупая сестра в очередной раз разводилась, так что ей было не до того, а родители уже слабели. К тому же его отец до сих пор считал Колтона никудышным сыном. То есть, вообще-то, ему было уже все равно, но проблема оставалась. Трипп вздохнул. Тогда казалось несложным приехать сюда, в Шотландию, или где там скрывался Колтон. Он предполагал прийти к брату и сразу с ним разобраться, как делал это всегда, когда они были еще маленькими и Колтон был тощим и занудным, он никогда не участвовал в шумных играх или драках. Всегда в себе, со своим маленьким компьютером, всегда занимался какими-то странными играми. Но Колтоном легко было командовать. В старших классах Трипп забавлялся тем, что превращал жизнь занудного брата в сплошное несчастье. Триппа это веселило. И это должно было научить Колтона вести себя по-мужски. Отец с ним соглашался. Джейни, их сестра, вообще братьями не интересовалась. Отец считал, что Колтон должен научиться стоять на собственных ногах и давать отпор. Но этот вечно хнычущий сопляк никогда не давал сдачи, и дети обзывали его весьма нелестно. Да, Трипп считал Колтона жалким, позорящим его. Он что, не понимал, что нужно всего лишь ударить в ответ? Вступить в схватку, и только, ведь если даже проиграешь, все равно завоюешь уважение. Это же не было трудно? Ладно, пусть он не хотел играть в футбол, но он был достаточно высоким для баскетбола. Или хоть для чего-нибудь. Мог бы не сидеть в лаборатории весь обеденный перерыв, черт его побери!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!