Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Утренняя толпа любопытных исчезла к вечернему приливу. Холодало, и жители Мура рано садились пить вечерний чай. Солнце еще пыталось греть, но с Арктики подул ледяной ветер, нагоняя пенистые волны на маленький дощатый причал. Лорна поплотнее закуталась в куртку, она тревожилась за отца, и еще ей нужно было проверить детские работы… Она шла со своим маленьким белым фокстерьером Майлу вдоль причала, и бородатую мордочку собаки трепало ветром. Лорна чуть не налетела на Эвана, островного полисмена, который приезжал на Мур ради очень редких преступлений. В основном это были подростковые шалости – парнишки поджигали какой-нибудь амбар, перепив местного самогона, который назывался «хуч». Иногда кто-то садился пьяным за руль, хотя в таких случаях страдал лишь сам водитель, врезавшись в чью-то живую изгородь. И еще Эван проводил беседы в школе, разъясняя правила безопасности на дорогах и предупреждая о том, что стоит опасаться незнакомых людей. Это предостережение с трудом доходило до детей, потому что большинство жителей острова знали их самих, их родителей, дедов и даже прадедов. – А, привет! – сказала Лорна. Они с Эваном Андерсоном в школьные годы вроде как пытались встречаться, неловко, по-детски. Вместе они ездили в старшие классы в Обане, и Лорна всегда ловила радостный взгляд Эвана в химической лаборатории. Но сейчас никакой неловкости между ними не было. Эван был женат, предположительно вынужденно, на Лауре, которая в старших классах сидела рядом с Лорной – их рассаживали в алфавитном порядке. Эван был человеком добрым и упорным, но не отличался особым воображением или романтичностью. По сути, он был идеальным копом для маленького городка, и его мягкость с трудными подростками и суровость с загородными жителями, ставившими машины где попало, снискали ему популярность. – Что такое? Не похоже на субботний вечер. Эван смущенно хмыкнул, поправил висевшую на поясе рацию, совершенно бесполезную здесь. – Ну, понимаешь… Меня попросили прийти встретить паром. – О! – откликнулась Лорна. – Ну да. А я думала, он вообще не приедет. – Похоже, приедет. – Хорошо, – искренне произнесла Лорна. Она посмотрела на горизонт, где как раз появился паром «КалМак», упорно пробивавшийся к острову. И подумала о том, как должен сейчас чувствовать себя доктор. – А где он поселится? – Ну, миссис Лаэрд уже приготовила для него старый дом приходского викария. – Ты шутишь! – Почему? Он же все равно пустует. Мур не в состоянии был иметь собственного викария, последний постоянный служитель уехал пять лет назад. Теперь у них был лишь викарий, объезжавший острова и проводивший службу раз в две недели. Его можно было пригласить в случае свадьбы или крещения, хотя в последнее время крещения случались не часто. Этот викарий всегда выглядел раздраженным, переутомленным и недовольным «внеплановыми» вызовами. В противоположность ему набожный и всеми любимый дед Лорны часто повторял, что она должна научиться «слышать говор деревьев, находить стихи в звоне ручьев, проповеди в камнях и добро везде и во всем». И это зачастую нравилось Лорне куда больше, чем посещения церкви. – Да, но разве он не мусульманин? – Не понимаю, при чем тут это, – сердито посмотрел на нее Эван. – Я бы не подумал, что ты принадлежишь к тем, кто подозревает, будто он едет сюда, чтобы всех нас взорвать. – Конечно нет! – слегка краснея, возмутилась Лорна. – Просто выглядит немножко странно, вот и все. – А я думаю, – сказал Эван, – что он будет рад иметь крышу над головой. Потому что, когда ты голоден, тебе все равно, кто тебя накормит. И то же самое, когда ты нуждаешься во враче. – Ты добрый самаритянин, – с улыбкой заявила Лорна. Эван весело ухмыльнулся в ответ. – Но ты-то здесь зачем? – спросила Лорна. Эван нахмурился: – Просто… просто убедиться, что все в порядке. – Разве кто-то ожидает неприятностей? Эван огляделся вокруг: – Наверное, но, если они не берут в расчет Майлу, вряд ли случится что-то особенное. И верно, решила Лорна, заметив, что газетный фотограф все еще с надеждой ждет. Хотя едва ли это событие тянуло на сенсацию. – Майлу не проблема! Эван тактично погладил взволнованного маленького песика, а тот мгновенно поставил грязные лапы на ногу полисмена, бешено виляя хвостом. – А ты почему здесь? – С собакой гуляю, – пояснила Лорна. – Как ты думаешь, мне следует задержаться и поздороваться? Или это будет выглядеть странно и неловко? Эван с жалостью посмотрел на нее. И Лорна вспомнила, что хотя Эван ничего не понимал в химии и совсем не умел целоваться – но им ведь тогда было всего по пятнадцать лет! – он обладал прекрасной практической сметкой и здравым смыслом, что очень помогало ему в работе. – Здесь ведь будет теперь его дом, – мягко произнес он. – Так что да. Я бы обязательно поздоровался. Глава 13 Паром шел медленно. К ним присоединились уже один-два человека, они ждали друзей и родственников или посылки. Лорна изо всех сил старалась быть приветливой и не выглядеть расисткой. Оказалось, что такое выражение удерживать труднее, чем можно было бы подумать. Она увидела миссис Лаэрд, которая прежде помогала викарию и, конечно же, имела ключи от его дома, – та стояла поблизости. Лорна утешающе улыбнулась ей. – Надеюсь, он милый, – сказала она. – Мне все равно, милый он или нет, если он сумеет вылечить мой варикоз, – заявила миссис Лаэрд и вздохнула. – Знаете, он не везет с собой семью. – Возможно, у него нет семьи. Миссис Лаэрд моргнула и как-то странно посмотрела на Лорну. – У всех есть семья, – возразила она. – Может, ему просто некого было взять с собой? Лорна, вообще-то, совсем о таком не думала. Она в свое время на четыре года уехала в колледж на материке, потом еще два года училась в Глазго. А потом ей захотелось домой, или, скорее, она чувствовала себя виноватой перед отцом. Она привыкла делать, что ей вздумается. Вот уже все сошли с парома и разбрелись и разъехались, а врача все еще не было видно. Потом на берег спустилась команда, закончившая свою смену. И наконец из рулевой рубки вышел капитан. Рядом с ним шел человек с густыми черными волосами, на нем было пальто, выглядевшее стильным и в то же время словно с чужого плеча. Он отворачивался от ветра, дувшего с залива. Лорна наблюдала за тем, как он медленно сходит на берег, и гадала, что сейчас у него на уме. Что он может думать обо всех них? Сочтет ли он их безнравственными западными людьми, которые слишком много едят и пьют? Которые не знают мира? Сочтет ли он правильным давать девушкам противозачаточные средства? И как он говорит на английском? И позаботится ли он о ее отце? Ее брат Иэн еще пару месяцев будет на буровой, и Лорна уже снова тревожилась из-за отца. Эван и миссис Лаэрд шагнули вперед, Эван протянул руку. – Добро пожаловать на Мур, – сказал он. Вспышка фотографа сверкнула, мужчина неловко моргнул. – Спасибо, – ответил он так тихо, что Лорна его едва расслышала. Акцент у него был довольно мягкий. – Мы вам жилье приготовили! – сообщила миссис Лаэрд. Мужчина явно ее не понял. Поэтому Лорна пояснила: – Жилье. Дом. И он посмотрел на нее. Под густой челкой, явно нуждавшейся в стрижке, Лорна увидела большие темные глаза, невероятно усталые и грустные, с глубокими черными тенями под ними. Мужчина был чисто выбрит, но на его щеках уже начала пробиваться щетина. – Спасибо, – ответил он. Лорна бодро улыбнулась ему, но он казался слишком утомленным, чтобы ответить на улыбку. После этого все столпились вокруг них, нервно переминаясь с ноги на ногу. Конечно, никто не собирался пригласить его в паб. Капитан пожал врачу руку и вернулся на паром, чтобы уйти в Харрис. Солнце скрылось за облаком, невесть откуда закапал дождь. – Ладно, пойдемте со мной, – сказала миссис Лаэрд. Мужчина взял свой чемодан. У того даже колесиков не было, отметила Лорна. Как можно тащить такой чемодан, если он не на колесах? В другой руке мужчина крепко держал большую черную сумку. Он молча пошел за миссис Лаэрд, послушно, как ребенок. Ему бы следовало повесить на грудь маленькую табличку с надписью «Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе!», подумала Лорна, но, конечно, ничего такого не произнесла вслух. Вместо того она сказала вслед ему: – Надеюсь, вы будете счастливы здесь. Он оглянулся и посмотрел на нее так, словно она выдала величайшую глупость всех времен, как будто кто-то вообще мог быть счастлив здесь… Лорне стало неловко, но в то же время она почувствовала себя слегка оскорбленной. А потом Майлу, которому на все было плевать, подбежал к незнакомцу, чтобы обнюхать его. Сначала мужчина поморщился, и Лорна подумала: а там у них вообще есть собаки? Сторожевые псы?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!