Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Компания быстро покончила с едой и собралась у большого камина в столовой; скоро орехи весело плясали на раскаленном совке и иногда выпрыгивали наружу, пугая малышей. – Ну, Розочка, мы работаем, а ты развлекай нас сказками! – сказал Мак, который сидел вдали от света и чистил орехи. Он знал по опыту, что его кузина умеет рассказывать истории не хуже Шахерезады. – Да! Мы тут жаримся в огне ни за что ни про что! Хотя бы развлекай! – присоединился к просьбе Чарли, кидая на колени Розе несколько жареных орехов и дуя на обожженные пальцы. – Ну, я знаю одну поучительную историю и, пожалуй, ее расскажу, хотя она для детей помладше, – сказала Роза. Она обожала поучительные истории. – Давай! – велел Джорди, и Роза послушалась, даже не подозревая, чем обернется для нее рассказ. – Жила-была маленькая девочка, и пришла она навестить одну юную особу, которая очень ее любила. А у этой особы в то время болела нога, и ее каждый день нужно было перевязывать. У нее была корзина с аккуратно свернутыми бинтами. Девочке нравилось с ними играть, и однажды она взяла один из рулонов и спрятала в карман, думая, что никто не заметил. Тут Носишка, которая любовно разглядывала пять жареных орехов, лежащих в ее переднике, подняла глаза и испуганно охнула. Роза услышала восклицание, которым маленькая злоумышленница невольно выдала себя, и выразительным голосом продолжила (мальчики, поняв, куда клонит Роза, толкали друг друга локтями и перемигивались). – Но дурной поступок девочки не остался незамеченным. Как вы думаете – кем? – Навелно, богом! – пристыженно сказала Носишка и, растопырив пухлые ладошки, попыталась спрятать в них круглое личико. Роза ожидала другой ответ, но решила, что такой поворот ей на руку, и серьезно продолжила: – Да, Бог все видел! И юная особа тоже, однако она ничего не сказала, а стала ждать, что девочка сделает дальше. До того, как она взяла бинт, девочка была очень весела, а с бинтом в кармане загрустила, скоро перестала играть и уселась в уголке с озабоченным видом. Несколько минут она размышляла, а потом подошла и тихонько вернула рулон в корзину, и ее лицо просветлело, и она снова развеселилась. Юная особа была рада. Она гадала – что же заставило девочку вернуть вещь? – Плосто стало стыдно… – сокрушенно призналась Носишка, все еще крепко прижимая к покрасневшему лицу ладошки. – А почему же она его взяла? – учительским тоном спросила Роза, чувствуя, что ее история вызвала всеобщий интерес. – Хотела лазмотать… Бинтик так класиво свелнут… – тихо сказала Носишка. – Что ж, я рада, что девочка поступила по совести. А мораль такова – краденое не доставляет удовольствия. Не будет тебе покоя, пока не вернешь на место. А почему же девочка прячет лицо? – спросила Роза в заключение. – Мне стыдно! – зарыдала виновная, сожалея о содеянном и ужасаясь внезапному разоблачению. – Роза, нехорошо поучать Носишку, при всех над ней подшучивая. Как бы ты себя чувствовала на ее месте? – сказал дядя Алек и усадил похитительницу бинтов на колени, утешая посредством поцелуев и орехов. Не успела Роза извиниться, как Джейми, который по мере рассказа краснел и раздувался, как индюк, возмущенный нанесенной его «куколке» обидой, мстительно выпалил: – Я тоже про тебя что-то знаю и всем расскажу! Ты думала, мы тебя не видим, а мы видели! Ты сказала – дяде это не понравится, и мальчики будут смеяться и велела Анабелле держать в секрете, что она проколола тебе уши – вот! Разве это не хужее, чем стащить жалкую тряпочку? Ты Носишку довела до слез – противная! Путаная обличительная речь Джейми произвела огромное впечатление – о мелком прегрешении Носишки тут же позабыли, а Роза поняла – час расплаты пришел. – Что? Как? Неужели? – наперебой закричали мальчишки, побросали совки и ножи и столпились вокруг несчастной Розы, а та виновато прикрыла уши, окончательно выдав себя, и, жалобно пискнув «Анабелла меня заставила!», спрятала голову в подушки, словно страус в песок. – И что – теперь она начнет носить в ушах корзины, птичьи клетки, кареты и прочую ерунду, как остальные девчонки? – спросил один из мучителей, дергая торчащую из подушек кудряшку. – Я от нее не ожидал… – разочарованно протянул Мак, и Роза поняла, что пала в глазах образованного кузена. – От этой Блисс одни неприятности, пусть держится подальше со своими глупостями! – прорычал Принц – он с удовольствием схватил бы юную леди за шиворот и хорошенько потряс, как пес шаловливого котенка. – Что скажете, дядя? – спросил Арчи. – Я удивлен, но Роза все же девочка и, как все девочки, хочет покрасоваться… – вздохнул доктор Алек, который в глубине души считал воспитанницу земным ангелом, лишенным человеческих недостатков. – Что будем делать, сэр? – спросил Джорди – ему казалось, что такое непослушание должно быть непременно наказано. – Ну, раз ей нравятся украшения, не повесить ли серьгу в нос тоже? У меня как раз завалялся колокольчик – такой носят дикари с островов Фиджи. Я поищу! Передав Носишку заботам Джейми, он встал, словно и правда собирался осуществить обещанное. – Прекрасно! Так и сделаем! Вот сверлышко, ребята, держите ее крепче, готовьте носик! – объявил Чарли, отбирая у Розы подушки, пока остальные плясали вокруг дивана, как настоящие дикари. Положение было отчаянное – Роза даже не могла спастись бегством, она лишь зажала свой чудесный носик рукой и взмолилась: – Дядя! Спасите меня! Тот, разумеется, пришел племяннице на помощь. Укрывшись от дикарей в его объятиях, Роза призналась в содеянной глупости с искренним раскаянием, и мальчики, вдоволь насмеявшись, решили ее простить, приписав вину искусительнице Анабелле. Доктор Алек тоже сменил гнев на милость и даже пообещал найти две золотые сережки для ушей вместо медного кольца в нос. Что ж, если Роза была не чужда типичной женской слабости – тяги к украшениям, то доктор Алек также проявил слабость и поступился собственными убеждениями, исполнив просьбу покаявшейся любимицы. Глава шестнадцатая Хлеб и петельки – О чем, интересно, грустит в одиночестве моя принцесса? – спросил доктор Алек ноябрьским днем, застав Розу в кабинете. Девочка сидела в глубокой задумчивости, сложив на коленях руки. – Дядя! – очнулась она от раздумий, словно не слышала вопроса. – Мне нужно с вами серьезно поговорить! – К вашим услугам! Слушаю внимательно! – вежливо откликнулся доктор Алек – ему нравилось отвечать нарочито-уважительным тоном, когда Роза принимала взрослый вид. Он сел рядом, и девочка серьезно сказала: – Я вот думаю, какое ремесло для себя выбрать… Может, вы посоветуете? – Ремесло? – изумленно переспросил доктор Алек. – Я и забыла, что вы не слышали нашего разговора в «Уютном уголке»! – спохватилась Роза и принялась объяснять: – Мы сидели под соснами и шили вместе с остальными дамами. Мамаша Аткинсон сказала, что каждый должен уметь зарабатывать на жизнь, ведь даже богатый человек может обеднеть, а бедным приходится работать. Ее дочки просто умницы и столько всего умеют, и тетушка Джесси с ней согласилась, а я посмотрела на девочек Аткинсон – какие они довольные и самостоятельные, и тоже захотела научиться чему-нибудь, чтобы не зависеть от наследства – хоть и рада, что оно у меня есть. Доктор Алек слушал объяснения со смесью удивления и радости, он вдруг увидел, что его маленькая племянница повзрослела. Она сильно изменилась за прошедшие полгода, а если бы он знал, сколько мыслей зародилось за это время в ее голове, то удивился бы еще больше – Роза была по природе вдумчива и наблюдательна, одна из тех девочек, которые часто изумляют подруг глубокомысленными и остроумными замечаниями. – Я согласен с дамами и с удовольствием помогу советом, – серьезно ответил доктор Алек. – К чему ты склоняешься? Важно учесть, что тебе нравится и к чему есть талант. – В том-то и дело, дядя – талантов у меня нет и особых склонностей тоже, поэтому я не могу решить. Думаю, нужно просто выбрать доходное ремесло и учиться – это же не для удовольствия, а для пользы! Чтобы не растеряться, если я вдруг обеднею, – рассудила Роза. Судя по тону, ей даже не терпелось немного обеднеть, чтобы применить полезные умения. – Есть одно замечательное дело, которое следует освоить каждой девочке и от которого зависит благополучие в семье – неважно, беден ты или богат. Сейчас этим достойным навыком часто пренебрегают и считают старомодным, что, на мой взгляд, является серьезным недостатком воспитания. Лично я не хотел бы допускать столь плачевной ошибки. Каждая девушка должна освоить этот навык, и я знаю одну прекрасно образованную даму, которая обучит тебя с максимальным удовольствием и пользой. – Что же это за ремесло? – нетерпеливо спросила Роза, довольная тем, что дядя внимательно и с душой подошел к ее просьбе. – Ведение хозяйства! – заявил доктор Алек. – Разве это ремесло? – разочарованно спросила Роза – ее воображение рисовало совсем иные заманчивые картины. – Конечно! Одно из самых сложных и полезных! Конечно, петь, рисовать, писать или даже преподавать гораздо более романтично, но хорошая хозяйка делает людей счастливыми и превращает свой дом в самый уютный уголок на свете. Напрасно ты так удивленно моргаешь – по мне, лучше бы ты научилась вести дом, чем стала первой красавицей в городе. Домоводство – неотъемлемая часть любого образования и вовсе не мешает развивать другие таланты. Я надеюсь, ты безотлагательно начнешь обучение, так как уже достаточно набралась сил и окрепла. – А кто эта чудесная дама? – спросила Роза, впечатленная пылкой речью дяди. – Тетушка Изобиллия. – Разве она образованная? – удивленно спросила Роза – тетушка всегда казалась ей самым далеким от образования членом семейства. – Она прекрасно образованна – в старом понимании; сколько мы себя помним, она обеспечивает нам уют. Пусть ее нельзя назвать элегантной, но у нее доброе сердце, она любима и уважаема, и, когда ее не станет, все будут горевать, и дом без нее опустеет. Никто ее не заменит, потому что старинные секреты домоводства уже не в моде, и тетушке Изобиллии никогда не будет равных – по крайней мере для меня. – Вот бы и меня уважали, как тетю Изобиллию! Она передаст мне свое мастерство? – спросила Роза, устыдившись, что считала тетушку ничем не примечательной старушкой. – Передаст. Если ты не сочтешь ее уроки слишком легкими. Она будет горда и счастлива, что кто-то готов у нее поучиться – она привыкла считать, что ее век давно прошел. С ней ты освоишь искусство вести хозяйство умело, экономно и весело, создавать и хранить счастье в доме – такой урок тебе еще пригодится. – Хорошо, дядя! Когда мне начать? – Я поговорю с тетушкой, а она предупредит Дебби, ведь приготовление пищи очень важная составляющая ремесла. – Да, конечно! Я и не возражаю, я люблю постряпать и часто пыталась дома, но меня никто не учил, я только передники пачкала. Печь пироги весело, но Дебби такая сердитая, вряд ли она мне разрешит приближаться к кухне… – Тогда будешь готовить в маленькой гостиной. Не волнуйся, тетушка Изобиллия с Дебби договорится! Но сначала научись печь хлеб, по-моему, он важнее всех пирогов мира. Если ты подашь мне хорошую буханку настоящего хлеба, я буду счастлив – больше, чем от расшитых бисером тапочек. Тогда я сердечно тебя поцелую и съем все до последней крошки! – Договорились! Идемте же предупредим тетю, мне не терпится начать! – вскричала Роза и, пританцовывая, направилась в маленькую гостиную, где мисс Изобиллия тихонько вязала, однако была готова бежать на помощь по первому зову из любого уголка дома. Не стоит и говорить, как она была удивлена и довольна, когда ее попросили обучать Розу домоводству, кроме которого она ни в чем не была сведуща, и с каким энтузиазмом она взялась за столь приятную работу. Дебби не посмела возражать, раз мисс Изобиллия попросила, – добрая старушка была единственным человеком, к которому прислушивалась кухарка. Фиби и вовсе была счастлива, потому что Роза стала чаще появляться на кухне и девочки больше виделись. Сказать по правде, тетушка Идиллия и тетушка Изобиллия с самого начала привязались к внучатой племяннице и сокрушались, что проводят с ней мало времени. Они иногда жаловались друг другу, но в конце концов всегда приходили к мнению, что Алек отвечает за ребенка, а значит, большая часть времени и любви девочки по праву принадлежат ему, а им полагается довольствоваться малым. Доктор Алек раскрыл их маленький секрет, мысленно обозвал себя слепцом и глупцом и стал размышлять, как исправить положение, а благодаря новой затее Розы нашелся предлог слегка отлучить девочку от себя. Доктор Алек не подозревал, как сильно привязался к своей подопечной, пока не предоставил ее заботам новой наставницы. Порой он приходил ее проведать и подглядывал в дверную щель, пока Роза сосредоточенно месила тесто или с пристальным вниманием слушала наставления тетушки Изобиллии. Заметив незваного гостя, хозяйки тут же выдворяли его, угрожая скалками, или же – если дела шли особенно успешно и они пребывали в хорошем расположении духа, откупались имбирным пряником, лишним кусочком или неудавшимся пирожным – например, недостаточно ровным на их критичный взгляд.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!