Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ромео Стой, стой, я умею читать. (Читает.) «Синьор Мартино с супругой и дочерью. Граф Ансельмо и его прекрасная сестрица. Вдовствующая синьора Витрувио. Синьор Плаченцио с его прелестными племянницами. Меркуцио и его брат Валентин. Мой дядя Капулетти с супругой и дочерьми. Моя прекрасная племянница Розалина. Ливия. Синьор Валенцио и его двоюродный брат Тибальт. Люцио и резвушка Елена». (Отдаёт список.) На славу общество! Куда же их приглашают? Слуга Туда. Ромео Куда? Слуга На ужин, к нам в дом. Ромео В чей дом? Слуга Хозяина моего. Ромео Да, мне следовало спросить об этом раньше. Слуга А я и без спросу вам скажу: мой хозяин — известный богач, синьор Капулетти, и если только вы не из дома Монтекки, так милости просим к нам — опрокинуть стаканчик винца. Будьте здоровы. (Уходит.) Бенволио На празднике обычном Капулетти Среди веронских признанных красавиц За ужином и Розалина будет — Красавица, любимая тобою. Ступай туда, пусть беспристрастный взгляд Сравнит её кой с кем из жён Вероны — И станет лебедь твой черней вороны. Ромео Коль святотатством погрешу таким, Пусть слёзы жгут мои глаза, как пламя; Смерть от огня пусть карой будет им За то, что сделались еретиками. Прекраснее её под солнцем нет И не было с тех пор, как создан свет. Бенволио Брось! Ты другой не видел красоты, И сравнивать не мог, конечно, ты. Глаза твои, хрустальные весы, Пусть взвесят прелесть и другой красы. На празднике — красавиц целый ряд Я укажу, что блеск твоей затмят. Ромео Пойду не с тем, чтоб ими любоваться, Но чтоб красой любимой наслаждаться. (Уходит.) Сцена 3 Комната в доме Капулетти. Входят синьора Капулетти и кормилица. Синьора Капулетти Где дочь моя? Пошли её ко мне, Кормилица!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!