Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В отличие от Бена и остальных нормальных людей мне никогда не удавалось как следует подскочить от неожиданности. Неуклюже шарахаться из стороны в сторону — это все, на что меня хватает. Доктор Мелроуз суетился вокруг жены, поудобнее устраивая ее на сиденье. Звала меня Фло. — Мне очень жаль вашего котика, Элли. Смерть — не всегда смерть, миссис Мелроуз. Сие утешение осталось при мне. Не успела я открыть рот, как доктор оттащил меня от машины, сорвал с головы шляпу и прижал к животу. — Позвольте пару слов на прощание. Миссис Хаскелл… Моя жизнь в ваших руках. Если кто-нибудь узнает об этой ночи, считайте меня конченым человеком. — Ну еще бы, — ответствовала я холодно. — Врач, не способный определить, жива его жена или нет, доверия не заслуживает. — Поймите, я был в шоке. — Отлично! — Можно рассчитывать на ваше молчание? — Услуга за услугу. — Шантаж, миссис Хаскелл? — А вы чего ждали, доктор? — Распахнув пальто, я переложила Тобиаса в шляпу доктора Мелроуза. — Как видите, кот жив. Но мне хотелось бы знать, останется ли он в этом состоянии или стоит заказывать панихиду. — Такова ваша цена? — А еще я требую, чтобы отныне вы не смели поднимать руку на Фло. — Миссис Хаскелл! Мы с Фло женаты больше тридцати лет! — По-вашему, это оправдание? Доктор не ответил. Осторожно перевернув Тобиаса на спину, он поочередно приподнял веки, пощупал живот и вручил мне кота. — Ситуация не располагает к шуткам, миссис Хаскелл, но… Он не мог объесться тухлой рыбой? Все симптомы отравления. — Какие там шутки. Тухлой рыбой, говорите? В самую точку, доктор! * * * Телефон звонил и звонил… Безостановочно, нахально, беспардонно. Очень не хотелось, но пришлось, рассекая воды сна, выныривать на поверхность. Бена не было ни в постели, ни в спальне. Стрелки часов с инквизиторской беспощадностью показывали восемь утра. Путаясь, точно святой Бернар, в собственных волосах, я слетела с кровати, накрыла телефон собственным телом и с трудом нашарила трубку. — Алло? — Черт его знает, кто там, на другом конце провода, но я ему заранее сочувствую. Несчастный не догадывается, с каким страшилищем связался. — Элли, это Наяда… — О-о!.. Как дела? — Лучше не бывает! — Неужели? — Я подтащила кресло и без сил рухнула в него. — А ты чего ждала? Полугодового траура? — От заливистого смеха Наяды у меня едва не лопнули барабанные перепонки. — Хватит с него и одной ночи слез! Я для себя все решила, птенчик. Глэдис Шип достается Лайонел, а мне — все остальное! В голове не укладывается. Скосив глаза на портрет свекрови, Магдалины Хаскелл, я нашла поддержку. Брак нельзя растворить, как желатин в горячей воде, его разрушают постепенно, с усилием, отдирая часть за частью, словно куски от жаренного на вертеле поросенка. — Если я могу чем-то помочь… — Мои губы сами собой выдали светское клише. — Можешь, птенчик, можешь! Приходи на вечеринку, которую я устраиваю для Лео и его очаровательной невесты. — Вечери… Что?! — Кресло предательски выскользнуло из-под меня, и я шлепнулась на колени, цепляясь за спасательный… телефонный шнур. — Что слышала. Я покажу всему свету, как настоящая роковуха встречает удары судьбы! Забирается в постель и корчится там от горя, пока не принесут свидетельство о разводе? Черта с два! Роковуха — это само совершенство во всем! А значит, пусть весь город гудит. Я могу на тебя рассчитывать? Сегодня в семь. — Э-э… — Предлог нужен, предлог! Боже, как отвертеться от этого непристойного мероприятия? — Что за помолвка без тебя, Элли? — М-м… Договорились. — Жду вас с Беном. — Только не это! — У меня поплыло перед глазами. — Вечерами Бен занят в "Абигайль". Если и вырвется, то останется с малышами. Я не могу постоянно эксплуатировать Фредди. Он у нас вчера был за няньку, а мы вернулись так поздно, что пришлось уложить его в гостиной. — Уже ушел? — Не знаю. — Можешь проверить? — Конечно. Для чего ей понадобился Фредди? Сгорая от любопытства, я положила трубку на стол и шагнула к лестнице. Далеко идти не пришлось. Фредди бухнулся мне под ноги, тряся аккуратным — в сравнении с моими патлами — хвостиком. — Утречко тебе доброе, кузиночка! Явился с посланием от Бена. Сытые детки в манеже, завтрак будет готов через двадцать минут! — Благодарю, мой рыцарь. По телефону к вам взывает леди Наяда. — Наядочка? О боги! Чем заслужил такую милость недостойный слуга ваш? Фредди на четвереньках двинулся к телефону, а я, чтобы не подслушивать, — на цыпочках в спальню. Меленькими шажками. Увы! Тщетные старания — единственным внятным звуком оказался стук вернувшейся на рычаг трубки. Набросив халат, я заглянула в голубую комнату. Миссис Мэллой… Как она там? Тук-тук. — Какого черта? Кто это? — Вы позволите, ваше… Рокси? — Приоткрыв дверь, я протиснулась в опочивальню и робко приблизилась к ее высочеству. — Ах, это вы, миссис X.! — Рокси возлежала на подушках, скрестив руки на одеяле из гагачьего пуха. — Мне почудилось, будто я дома и мальчишка-газетчик тарабанит в дверь, требуя чаевые. — Выспались? — Кажется, я изобразила книксен на манер мисс Шип. — Да уж куда там! Какой сон в этих стенах? От ваших обоев, миссис X., любого кошмары мучить начнут! Возразить нечего. До голубой комнаты у нас с Беном руки не дошли. Здесь все осталось как при дядюшке Мерлине. Куда ни глянь — повсюду барышни с косичками, в соломенных шляпках и на качелях. Взлетают вверх-вниз, вверх… вниз… пока пол не начинает уплывать у вас из-под ног. Сама по себе идея была неплоха — головокружительными обоями отвлечь внимание от мебели, которая изо всех деревянных сил выставляла напоказ свое уродство. Вот и сейчас трюмо вытянуло любопытный зеркальный нос к миссис Мэллой. В моей старой пижаме Рокси выглядела беглым каторжником, а полное отсутствие косметики вносило последний штрих в облик узника, лет двадцать не видевшего солнечного света. Просто поразительно, как брови красят женщину! Однако и в этом, прямо скажем, неприглядном виде Рокси сохранила королевский апломб. — Надеюсь, вы не утруждали себя, миссис X. Яичницы в постели и я не потерплю. Предпочитаю завтракать за столом. — Бен уже все приготовил и ждет нас на кухне. — Прелестно. Упомяну вас в завещании. Но удержать меня за сплетнями на все утро вам не удастся, миссис X., и не надейтесь. Дел прорва. — Замечательно, — отозвалась я искренне. Передо мной была прежняя Рокси Мэллой, а не то привидение, что бродило по дому жертвой пагубного укуса вампира. Выпростав из-под одеяла ноги в синюю полоску, миссис Мэллой неожиданно расцвела улыбкой: — Итак, схватим жизнь за… гм… грудки? — Да-да. — Из Мерлин-корта отправлюсь-ка прямиком к викарисе и предложу свои услуги. Бесплатные! Лестницы драить, скамейки намыливать — все равно! — Это… по-христиански, Рокси. — Сегодня великий день, миссис X.! С нынешнего утра и до последнего небесного звонка Рокси Мэллой будет светить всем вокруг! Ни один нищий не сойдет с моего крыльца без подаяния. Все ребятишки в округе станут звать меня бабулей. Каждое мгновение будет прожито с умом! Ну? Что скажете? И что можно на это сказать? Вы погибаете, Рокси. Кардинальные перемены в жизни — не что иное, как симптомы смертельного любовного недуга. — Очень мило… — Пенни за ваши тайные мыслишки, миссис X.! — Прогадаете, дорогая. Они того не стоят. Просто… вспомнила о Тобиасе. Он с вечера неважно себя чувствует.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!