Часть 19 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что с другой стороны этой стены?
– Просто камень, – ответил Шимп.
До ближайшего склада было метров пятьсот. Даже скакуна тревожить глупо. Но я все равно его вызвала: не для экономии времени, а из-за дополнительной массы, которую пришлось тащить обратно. Несколько крохотных зарядов, такими Гхора исследовал некартографированные уголки «Эриофоры». Сейсмический интегратор – по сути всего лишь сверток смартпластика – чтобы считать эхо. Резак с изменяющейся фокусной длиной и фиксированным станком – вот эта штука весила реально много.
Шимп ничего не сказал, когда я развернула интегратор и прилепила его к переборке. Он ничего не сказал, когда я нашлепала три заряда прямо на смолу вокруг пластика; промолчал, когда они детонировали, а интегратор скомпилировал ударные волны и набросал на экране силуэт какого-то большого неотмеченного на схемах пространства.
Шимп ничего не говорил, пока я не достала резак.
– Сандей, я не уверен, что это хорошая идея.
Я подтянула упряжь. Установила фокус.
– Да ну? За этой переборкой какие-то важные схемы? Магистральная линия, которую я могу вывести из строя?
– Я не знаю, – ответил он. А потом, к моему удивлению, добавил: – Я не знаю, что там может быть.
– Ты не знаешь, – я подключилась к ближайшему энергоразъему. – Тебе это не кажется странным?
– Кажется.
Меня вдруг почему-то затошнило. Я сглотнула, подняла резак:
– Так давай выясним.
Лазер гудел и трещал. Смола лопнула, как открытая рана: сожженный, дымящийся полимер почернел и отшатнулся, словно что-то живое. Шимп все бормотал, но мне было наплевать, я не слушала. Кожа сдалась за секунду; вещество позади нее сопротивлялось, упрямый маслянисто-серый цвет сменился неприязненным вишнево-красным, потом появился шарик расплавленно-белого, и вот он – наконец-то – набух, разорвался и выжег шрам на лице переборки. Я увеличила ток, направила луч вверх, вверх, повела влево. Смрад горящих волос обжег горло; камень и сталь трещали, шипели, расплавленными ручейками вырезали на стене узоры, пока Шимп тараторил о «риске», «ожидаемом выигрыше» и «преимуществах осторожности». «Пошел на хуй, Шимп, – то ли подумала, то ли сказала, то ли крикнула я, потянув резак вниз, – ты, может, и не знаешь, что за этой треклятой стеной, но вот мне сдается, что я знаю». Наверное, я точно что-то произнесла вслух, так как Шимп вдруг замолк, Шимп отступил и стал наблюдать, как я режу, жгу и кричу от радости, когда огромная плита переборки наконец поддалась и якорем рухнула на палубу, словно на землю упал какой-то, блядь, дракон, чьи вывалившиеся, раскаленные до красноты внутренности еще дымились. Понадобилось несколько минут, чтобы они остыли, чтобы развеялся туман, а в прорезанной мной дыре замерцали колоссальные черные кристаллы.
«Если бы только Гхора это видел», – подумала я, так как понимала, насколько бы он возгордился.
Я вновь нашла остров Пасхи.
– Неплохо. – Как только я прорубилась сквозь стену, зажегся свет, наверное из-за какого-то автономного рефлекса, который Шимп сознательно не контролировал. Резервные диски располагались правильными рядами, массивные барельефы труб и проводки исчезали под туманным сводом из колонн и арок. Некоторые были меньше моей ладони; другие уходили вверх, исчезали в дымке и тьме, подобно хрустальным горам. Тут и там я замечала что-то знакомое – гофрированный лист противоточного обменника, силовой привод скакуна, только разросшийся раза в два – но большинство скульптур казались какими-то абстракциями.
– А я все думала, куда эти штуки подевались.
Шимп ничего не ответил.
– Это всё?
Замурованная часть склепа была как-то маловата для всех бэкапов.
– Я не знаю, – сказал Шимп.
– Ты не знаешь. Это же ты их сюда перебросил.
– Я и этого не знаю.
– То есть хочешь сказать, это сделали мы? Может, Кай или Эллин поставили будильник на терасекунду пораньше, чтобы перетащить барахлишко сюда, но для чего… в прятки поиграть?
– По всей видимости, это был я, – признал он. – Но я не помню, как это делал.
– Не помнишь, значит?
– Сандей, мне легче отредактировать память, чем тебе.
– Или ты врешь.
Хотя скорее всего нет. Возможно, это еще один из отложенных трюков ЦУПа, так они в очередной раз минимизировали шансы, что Шимп случайно выдаст критические для миссии тайны тем, кто умнее его. Насколько я знала, он послушно забывал свои действия с самого первого дня.
– И где же Элон? – не сразу спросила я.
– Я не знаю, о ком ты говоришь.
– Элон Моралес. Парень с тарантулом. – Я замерла. – А где вообще все? Куда ты их переместил?
– Сандей, – спокойно напомнил мне Шимп, – я не знаю о том, что сделал.
– Ведь если ты не пробурил где-нибудь новый склеп, то…
– Я не пробурил.
Я вызвала карту. Новых отсеков нет. Правда, на ней и этого архива не было еще пять минут назад, пока Шимп не обновил схемы.
– Может, ты забыл, – предположила я.
– Навряд ли. Логичнее было бы списать гробы.
– Может… Что ты сказал?
– Навряд ли. Логичнее было бы…
– Что значит – списать гробы?
– Перевести под резервуары для материи.
– Это понятно, но что случилось с людьми?
– Переработка человеческих останков идет по другому циклу.
– Ты же не хочешь сказать, что они мертвы?
Конечно, он не это хотел сказать. Шимп бы так не поступил.
– Я говорил гипотетически, – ответил он. – Отвечая на твой вопрос.
– Я не гипотетически спрашиваю, а вполне конкретно. Я хочу знать, что случилось с людьми, которые были в этих конкретных списанных гробах.
– Это гипотетический вопрос. Я не знаю, были ли гробы списаны.
– Шимп. Что произошло с людьми?
Он ничего не ответил. Как будто слишком поздно понял, что пересек черту, спохватился, а теперь пытался по-быстрому найти способ все вернуть обратно.
– Ты их убил. – Я даже удивилась, насколько тихим стал мой голос. – Скажи мне, сука, что ты их не убил.
– Я не знаю.
– Но было… – я даже поверить не могла, что так говорю, – было бы логично и разумно их убить, правильно?
– Я не…
– Гипотетически, Шимп. Какую ценность имеет человеческая жизнь на этом этапе миссии?
– Это очень сложная служебная функция, Сандей. Ее трудно описать вербально.
– Все дело в соотношениях, да? Команда против расчетной продолжительности полета. Эксплуатационные расходы против дополнительных преимуществ. Мясо на мегасекунды. Останови меня, если я не права.
Он не остановил.
– Чем дольше мы в космосе, тем меньше продолжительность полета. Соотношение мяса к миссии растет, если только мы не умираем по расписанию. А мы такие неблагодарные и невоспитанные, что живем. Каждая корсекунда без инцидентов, когда никто не выпадает из шлюза, когда никого не размазывает двигателем, снижает нашу ценность. И сейчас, как понимаю, библиотека бэкапов куда важнее, правда? Ведь суть этой миссии не в людях. И так было всегда. У нас есть одна служебная функция: мы должны быть полезны для сборки твоих ебаных врат.
И теперь я уже не такая тихая.
– Ты не остановил меня, – заметила я.
Бесконечными рядами самодовольно мерцали хрустальные скульптуры.
– Сколько, Шимп? Сколько человек ты выбросил из воздушного шлюза или сжег… или просто отключил, пока они не сгнили в пыль?
– В моей памяти нет…
– Гипотетически скажи, блядь! У тебя же все так хорошо с гипотезами! Сколько людей здесь спало, пока ты их не списал, а потом не промыл себе мозги, не стер вину начисто?
– Я не могу сказать точно, – не сразу ответил он. – Приблизительно три тысячи человек.
– Ах ты уебок. Ты же просто машина, чудовищная злая машина.
book-ads2