Часть 11 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да конечно, вы всегда так говорите, — неизвестный скорчил на лице злобную гримасу.
— Мы не из Черепов! — сообразил я, о чём тот говорит. — Вот, видишь эмблему? Мы из Плеяды.
Мужчина замер. Опустил руки и уставился на меня. Перевёл взгляд на эмблему и только тогда облегчённо выдохнул.
— Пришли всё же, — хмыкнул он. — Только поздно. Никого из наших уже не осталось.
Его звали Боэл, и был он игроком. Техник по классу. Принадлежал Фракции добытчиков. Весь израненный, побитый.
— Давай мы уведём тебя отсюда, — предложил я, на что тот сразу же согласился.
— Ребя-ят, — заговорила Сеньорита по связи. — Тут в нас ракетный залп летит. Держитесь за что-нибудь.
И тут нас тряхануло. Одна из стен разлетелась вдребезги, пол пошатнулся, окна повылетали, вывалилась дверь одного кабинета.
— Валим! Быстро! — скомандовал Ти, подхватывая раненного техника. Тот чуть ретранслятор из рук не выронил.
Грохот повторился. Ракеты одна за другой врезались в здание, выбивая из него куски. Всё тряслось, разваливалось на части, вспыхивало красным пламенем.
— В подвал! Нам нужно в подвал! — закричал Боэл.
Выходить на открытую местность при артобстреле было не очень хорошей идеей, поэтому мы послушались совета нашего нового знакомого. Буквально слетели по лестнице вниз и дальше направились по указаниям мужчины в одну из закрытых лабораторий. Он ввёл код доступа на панели и двери раскрылись. К этому времени нас догнала Сеньора.
— Быстрее, — вновь заговорил мужчина. — Пока не завалило.
В лаборатории, где мы оказались, в террариумах содержались всякие неизвестные мне насекомые, ящерицы, пауки и прочая живность. Были тут даже небольшие зверьки, похожие на хомячков, которые здоровенными глазищами внимательно изучали вторгнувшихся к ним прямоходящих существ.
— Сюда. Вниз, — скомандовал Боэл, указывая на люк в полу. — Быстрее, пожалуйста. Этот туннель выведет вас на поверхность в паре километров отсюда. Его нельзя будет закрыть с той стороны, поэтому… Я останусь здесь, а вы идите. И ретранслятор заберите.
— Ага, щас, — фыркнул Ти. — Наша командирша нам головы пооткручивает, если узнает, что мы профукали последнего выжившего. Топай давай. Скажи только, как вас закрыть потом.
Мужчина боязно покосился на красноглазое чудище. Спорить он не стал, а лишь показал, какие кнопки нажимать.
— Ну вот, ничего сложного, — покачал головой гладиатор. — А заблокировать его можно? Чтоб потом даже отсюда не открыли.
— Ну… тут можно всё сломать, — осторожно предложил Боэл.
— Во, это прям мой способ. Всё, валите, пока я добрый.
Сеньорита нырнула в люк первой. Следом за ней отправился Боэл. Я оказался замыкающим.
Поблагодарив Ти за проявленное самопожертвование, я принялся спускать вниз.
— Ретранслятор там не просрите, — крикнул напоследок своё наставление Ти.
Люк с противным скрежетом закрылся, оборвав единственный лучик света, освещающий лестницу. Мы оказались во тьме, холодной и непроглядной.
Глава 4. Затерянный центр
Туннель напоминал канализацию, где мы ещё недавно воевали с Мистерией против злобной жабы. Единственное отличие — здесь не было зловонной смердящей речушки. Хотя, всё же чувствовалась неприятная затхлость. На стенах проступала плесень. Время от времени слышался крысиный писк.
Темнота не доставляла особых проблем. Боэл восстановил своё тело отданным ему ремкомплектом и теперь выглядел как новенький.
Связь с Ти оборвалась сразу же, как закрылся люк. Тем не менее, его иконка в отображении группы не потеряла цвет, а значит, он ещё жив. Вот такая тут интересная система глушения связи. Кстати…
— Боэл, а почему ты не отображаешься на моём сканере?
— Так это… — замялся тот. — Подавитель сигналов у меня есть.
— Погоди, так это ты глушишь всю связь?
— Ну… да, как бы. А как иначе у меня получилось бы сбежать от Чёрных? — принялся обороняться он.
— А сбежал ты до того как всю твою группу убили или после? — словно прочитала мои мысли Сеньорита.
Мужчина недовольно нахмурился:
— Я что-то не понял, вы меня сейчас осуждать собрались? Ну да, остальные остались прикрывать, а я сбежал. Иначе мы бы не спасли ретранслятор.
— Нет, мы не собираемся тебя осуждать, — мотнул я головой. — Вы поступили верно. А теперь выруби свой подавитель на пять сек, мне надо связаться со своими.
Мужчина достал из кармана небольшое устройство в виде старенького кнопочного телефона и нажал на пару кнопок.
Первым делом я обратился к Ти:
— Что там у тебя наверху творится?
— Обстрел закончился. Слышу шаги. Обшаривают, твари, каждый кабинет. Скоро пойду их убивать. За крышку люка не переживайте, я тут всё в труху превратил, не откроют. Разве что плавить начнут, но вы к тому времени уже смоетесь.
— Прекрасно, Ти, спасибо. Но сильно не подставляйся, нечего драгоценный опыт тратить. Просто уйди оттуда и всё.
— Это как пойдёт.
Что ж, надеюсь, пойдёт всё более-менее нормально.
Далее я решил узнать, как дела на базе.
— Мисти, слышишь меня?
— Ага, слышу. Тут Черепа… Ай, чёрт! Черепа снова в атаку решили пойти. Но мы отобьёмся, не переживай. Вы нашли добытчиков?
— Одного нашли. Ретранслятор тоже у нас.
— Понятно. Тогда жду вас на базе.
Она тут же отключилась. Видимо, хорошо их там прессуют. Надо бы поторопиться.
— Абстракт… — леденящий душу голос пронёсся в моей голове.
Я аж подскочил. Повертел головой, огляделся, но никого не заметил.
— Ты сейчас что-нибудь слышала? — спросил я у подруги.
— Мм, только твой разговор с Ти и Мисти, а что?
— Странно…
Задание «Путь Паразита» обновлено.
Добавлено новое задание «Путь Паразита IV».
Отыщите четвёртую часть комплекта Паразита в Затерянном научном центре Ушедших под городом Криолат.
Награда: Часть комплекта Паразита.
Сначала я встал как вкопанный, а затем моё лицо непроизвольно приобрело довольно-счастливое выражение.
— Ты чего? — непонимающе нахмурилась Сеньора.
— Триггер на квест сработал, — усмехнулся я. — Где-то тут должна быть потайная комната.
Всё моё внимание разом переключилось на обшаривание всего и вся вокруг. Я изучал стены, рассматривал пол под ногами, вглядывался в потолок. Аня тоже решила мне помочь, а вот Боэл устало плюхнулся на пол и заинтересованно наблюдал за нашими потугами.
Наконец, наши старания принесли свои плоды. Я заметил, что через небольшой фрагмент стены мой импульс сканера проходит чуть лучше, чем через всю остальную поверхность туннеля. Анютка услужливо согласилась разнести эту стену к чертям. Сквозь образовавшийся проход, мы проникли в старые катакомбы былой цивилизации.
Больше всего меня поразили реки проводов, тянущихся отовсюду и разливающихся вдоль всех коридоров по комнаткам. В комнатах не было ничего, кроме больших шкафов неизвестного предназначения, к которым и подцеплялись те провода. Всё это смахивало на кучу однотипных серверных помещений. Их было много, очень много. Мы шли по одинаковым коридорам, наверное, минут десять, а они всё не кончались.
Я уж подумал, что мы тут заблудимся, но наконец-то окружение поменялось. Мы оказались в широком зале, усыпанном капсулами без крышек, расположенными впритык друг другу. Почти все они были пусты, лишь в некоторых обнаружились разбитые останки андроидов. Всё помещение озарял слабый приглушённый свет, источник которого я так и не смог опознать.
— Мне кажется, их здесь создавали, — озвучила свою мысль Сеньорита, рассматривая половину лица робота.
— Да, так и есть, — подошёл ближе Боэл и как-то многозначительно хмыкнул. — Походу не врёт местная легенда про Армагеддон.
book-ads2