Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет-нет, – быстро сказал я и шагнул назад. – Не убегайте. Мы оставим вас в покое. Девочка тут же вернулась к мальчишке. Она крепко обняла его за пояс. Глаза у неё были круглые и влажные, как у моей сестрёнки Кэти, когда она сильно чего-то пугалась. Я замешкался. Этот индеец и двух шагов не пройдёт со сломанной лодыжкой. Я шумно выдохнул. Нельзя было вот так вот его здесь бросить. Мама с папой это бы не одобрили. Вот только блестящий на солнце нож выглядел не слишком-то дружелюбно. Я лихорадочно соображал, как быть дальше. Мне вспомнились мамины слова: «Нет таких разногласий, которые не решить простым разговором». Обычно мама во всём была права, но такая житейская мудрость вряд ли поможет, если разговариваете вы на разных языках. А потом я подумал про А-Ки и медведицу. Если её успокоила китайская речь, почему бы мне не попытаться провернуть нечто подобное с этими индейцами? Так что я сел. Прямо на землю. Осторожно, чтобы девочка не испугалась и не убежала в лес. – Мы спускались вниз по холму, – объяснил я, – и услышали ваши голоса. Меня зовут Джозеф, а его А-Ки. Мы идём в Элленсберг из Уэнатчи. Индеец меня слушал. Я старался говорить будничным тоном, как будто мы тут собрались на пикник и жуём хлеб с маслом. Девочка опасливо на меня смотрела. – Я ищу человека, который купил мою кобылку у того, кто не имел права её продавать. Мою малышку зовут Сара, и лучше лошади не сыскать. Она… – Я осёкся, удивлённый тем, как быстро на меня нахлынули чувства. Сглотнул и снова заговорил размеренно и дружелюбно: – Она очень много для меня значит. И я готов пойти куда угодно и сделать что угодно, лишь бы её вернуть! Мальчишка всё ещё смотрел на меня с подозрением, но казался намного спокойнее. – Вижу, ты сломал лодыжку, – сказал я, махнув на его ногу. – Еды у нас нет, и мы не врачи – ну я, по крайней мере, точно, – но мы могли бы помочь тебе дойти до дома, если это не очень далеко. Конечно, индеец ни слова не понимал из того, что я говорил, но всё-таки мама, пожалуй, была права: он поверил, что мы ничего плохого ему не сделаем. Он ненадолго задумался, а потом убрал клинок в кожаные ножны на поясе, кивнул и что-то произнёс на своём языке, но я всё понял. Поэтому встал, подобрал сумку, подошёл к мальчишке и помог ему встать. А-Ки стоял у края поляны, с подозрением за нами наблюдая. Я положил руку индейца себе на плечо, чтобы он мог на меня опереться. Девчонка держалась поодаль и глядела на нас так же насторожённо, как А-Ки. – Пойдём, А-Ки. – Я поманил его рукой. Он неуверенно подошёл и поддержал мальчишку с другого бока. – Ну что, – добавил я, посмотрев индейцу в глаза, – куда идти? Он наморщил лоб, как будто пытался сообразить, о чём я ему говорю. Я махнул рукой на чащу. – Куда нам? Его лицо просветлело, и он что-то сказал девочке. Она с сомнением на него посмотрела, но всё-таки пошла к тропе. Мы с А-Ки последовали за ней, придерживая хромающего парнишку. Говорил я спокойно, но сердце у меня бешено колотилось в груди. Я шёл рядом с настоящим индейцем. Да, он ослаб, но всё равно в его мышцах чувствовалась недюжинная сила. И о ножнах на поясе я не забывал. Мне приходилось слышать много кошмарных историй о кровожадных индейцах. Если он вдруг передумает и решит снять с меня скальп, я, наверное, даже папин револьвер достать не успею. Мы долго плелись по дороге вниз, пока девочка не вывела нас к истоптанной тропке, убегавшей на юг. Спина и плечи у меня с трудом выдерживали вес индейца, и мы с А-Ки иногда останавливались отдохнуть и перевести дыхание, а потом менялись местами. Мы поднимались по крутому склону небольшого холма, заросшего шалфеем и высокими соснами, когда с его вершины до нас донеслись крики, ржание и цокот копыт. Было в этом что-то дикое. Мне хотелось идти медленнее, но, видно, знакомые звуки придали индейцу сил, и он резко ускорил шаг. Девочка тоже взбодрилась и побежала наверх. Её чёрные косички весело подпрыгивали. А-Ки взглянул на меня и произнёс длиннющее предложение тревожным, напряжённым голосом. – Не переживай, А-Ки, – ответил я, стараясь говорить уверенно. Мы поднялись на вершину и остановились перевести дыхание и осмотреться. Под нами лежала долина, окружённая холмами, и в ней кипела жизнь. Повсюду виднелись вигвамы, костры и лошади, а между ними группками стояли индейцы. Я насчитал их больше сотни. Дети бегали по полю, играя и весело крича. Поодаль я увидел прямую полосу сухой земли, похоже приготовленную для скачек. Длиной, наверное, в четверть мили. В начале и в конце кучковались индейцы и, похоже, о чём-то переговаривались. А потом все вдруг затихли. Через несколько секунд ожидания на скаковую дорожку выбежали две лошади со всадниками и помчались к финишу, да так стремительно, словно за ними гнался сам дьявол. Индейцы ехали без сёдел, припав к лошадям, и их длинные волосы трепал ветер. Они хлопали по бокам своих скакунов ладонями, понукая их нестись ещё быстрее. Толпа снова зашлась ободряющими криками и воплями. Лошади бежали бешеным галопом, и казалось, что они сливаются со всадниками воедино. Да, зрелище было невероятное! Индейцы быстро преодолели четверть мили, и один обогнал другого, хотя совсем ненамного. Лошади перешли на шаг. Первый индеец вскинул руки к небу и издал победный крик, а второй опустил голову в знак поражения. Одни зрители ликовали, а другие стонали от разочарования – смотря кто на какую лошадь поставил. – Ну что, А-Ки, – сказал я, вытирая пот со лба, – похоже, мы попали на индейские скачки. Я и раньше о них слышал и знал, что для индейцев это большое событие. Состязания могут продолжаться дня два, и зрители ставят на наездников шкуры, одеяла и ножи. Не ожидал, что доведётся такое увидеть собственными глазами. Мы с А-Ки перевели дух и пошли вниз, прямо к скаковой дорожке. Мы уже спустились с холма и были на полпути к ближайшему вигваму, когда к нам подошли трое взрослых индейцев. Девочка семенила за ними, едва поспевая. Их лица казались убийственно серьёзными, словно вырезанными из тёмного камня. У самого крупного, с большим носом, я заметил седину в волосах. Он сказал нам пару коротких, отрывистых слов. Звучали они не очень-то дружелюбно. Я, конечно, промолчал, а мальчишка ответил ему очень длинно. На середине рассказа он показал свою опухшую лодыжку в фиолетовых синяках. На лице старшего индейца ничего не отразилось, но он перевёл взгляд с его сломанной ступни на меня, затем на А-Ки и обратно на мальчишку. А потом кивнул и вместе с двумя другими взрослыми направился к лагерю. Наш индеец махнул туда же рукой и что-то обнадёживающе пробормотал, и мы втроём двинулись за ними. Среди вигвамов бурлила жизнь. Повсюду ходили люди, смеялись и окликали друг друга. От костров валил дым, младенцы ревели, и в воздухе витал запах незнакомых блюд. Этот индейский лагерь у скаковой дорожки дышал жизнью. Мы дошли до центрального вигвама, когда к нам подбежали женщины. Цокая языками и что-то быстро тараторя, они увели мальчика с больной ногой в хижину. Мы с А-Ки растерянно переглянулись. Трое взрослых индейцев, которые привели нас сюда, стояли перед нами, и по их лицам ничего нельзя было прочесть. Я попробовал улыбнуться, но быстро сообразил, что смысла нет. Вокруг собиралась толпа любопытных. Они перешёптывались между собой. Дети опасливо выглядывали из-за спин родителей. – Хороший ход – спасти сына вождя! – сказал кто-то. Я оглянулся и заметил ковбоя на крупной лошади цвета корицы. Он был тощий, высокий, в куртке из оленьей кожи с бахромой и в потёртой ковбойской шляпе. Странно было видеть белого в индейском лагере. – Сэр? – Мальчишка, которого вы спасли, – сын одного из вождей, Джорджа. Он охотился на оленя вместе с сестрой. Его ждали ещё вчера вечером. Конечно, все очень обрадовались, когда вы сегодня с ним заявились. Ковбой спрыгнул с лошади, и кожаное седло тихо скрипнуло. Он крепко пожал мне руку. – Меня зовут Строун. – Джек Строун? – удивился я. Он вскинул бровь. – Мы знакомы? – Нет, сэр. Ну, то есть вы меня не знаете. А вот я о вас много слышал. Джек Строун в наших краях был очень известен. Он одним из первых среди белых людей перешёл через перевал Колокум в долину Уэнатчи и чем только ни занимался: искал золото, ловил пушного зверя, вёл торговлю с индейцами. Конечно, он не герой и не персонаж легенды, но всё же не последний человек в наших местах, и за те несколько месяцев, что я провёл в Уэнатчи, я часто слышал его имя в торговом посту и от жителей нашего небольшого городка. Его все знали. – Вот как. Ну, надеюсь, слухи добрые. – Он покосился на А-Ки и снова посмотрел на меня. – Где твои спутники? Я оглянулся на холмы. – Со мной только А-Ки. Мы идём в Элленсберг из Уэнатчи. К нам подтягивались зеваки. Трое старших индейцев – наверное, вождей? – всё так же молча смотрели на нас с А-Ки. Мистер Строун тихо присвистнул. – Пешком вы туда долго будете добираться. Зачем тебе в Элленсберг, сынок? – Я кое-кого ищу. Эзру Бишопа. По толпе пронёсся мрачный ропот. Мои слова их сильно разозлили. Похоже, они знали Эзру Бишопа. И, видно, очень его не любили. Джек Строун, хотя выглядел вроде спокойным, облизал губы и покосился на индейцев. Он посмотрел на меня и спросил ровным, но очень серьёзным тоном: – Это твой друг, сынок? – Друг? Нет, сэр. Я хочу его догнать и забрать лошадь, которая по праву моя. Он явно расслабился. А потом обратился к вождям на их родном языке. По толпе пробежала волна облегчения. Ковбой снова повернулся ко мне. – Хорошо, сынок. Тогда тебе здесь рады. – Почему так, сэр? – Эзра Бишоп уехал отсюда сегодня утром после дня скачек и торговли и забрал много лошадей. Пожалуй, больше, чем ему причиталось. Индейцев это, конечно, порядком рассердило. – Он украл их лошадей? Джек Строун почесал шею. – Эзра Бишоп умеет всё провернуть так, что его сложно сразу в чём-то обвинить. Он тот ещё хитрец. Скользкий тип. Он обманывал, врал, наседал. И сбежал до того, как всё всплыло. Украл ли он лошадок? Нет, но всё-таки получил их нечестным путём. И уже не в первый раз. Я вспомнил, как мистер Бишоп шептался с мистером Гриссомом. Он дождался, пока я уйду, купил Сару и тут же смылся. Наверное, о чём-то похожем Джек Строун и говорил. – Он уехал сегодня утром, сэр? Рано? – Боюсь, что да. Продавать он никаких лошадок не продавал, так что твоя, верно, ещё у него. – Вы её не видели, мистер Строун? Рыже-пегая кобылка, наполовину индейская. Его глаза расширились. – С меткой на ухе? – Да, сэр! Так видели? – Сынок, мы все её видели! На скачках она выиграла для мистера Бишопа несколько лошадей и гору мехов. Он заплатил мальчишке, чтобы тот на ней ездил. Она ни разу не проиграла.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!