Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мистер Олбани, получается что если я поставлю такой же форт выше по течению Юкона, то мне никто и слова против не скажет? — Именно так, мистер Изборски, другое дело, что коммерсанты могут напасть на вас, если посчитают нужным. В тех местах это дело обычное и никто никогда не выяснит что случилось и кто был неправ. — Не думаю, что жители Релайенса рискнут сделать это. Всё-таки конфликт будет достаточно велик, так как у меня там будет порядка сотни человек изначально. Седовласый аж удивился почему-то. — Мистер Изборски, друг мой, так у вас будет мегаполис в тех краях. В Игле живёт лишь двадцать человек, а в Релайенсе вообще только шестеро. С такими силами вы способны завоевать Юкон и объявить его своей собственностью, ха-ха-ха, — развеселился наш друг, а я оторопел. Действительно весело, аж выть хочется. Спрятался, бляха-муха, в дебрях глухой тайги. Совсем незаметный мышонок, шайтан раздери. Да о «мегаполисе» сразу и везде станет известно по всей тамошней Ойкумене, мать вашу, аж зла не хватает на собственную тупость. Но не отступать же, коли ввязался. Наоборот, когда такое малолюдье и отсутствие начальства — истинная благодать. Вопрос теперь в том — входить ли в контакт с ACC («American Commercial Company») или без их благословения заняться телодвижениями? — Мистер Олбани, а что насчёт Форти-Майл, там же вроде поселение большое имеется? — Не знаю что это и где? Кажись, я прокололся. Если на этом притоке Юкона ещё золота не нашли, то и никакой Сороковой Мили просто нет. Разве что в книгах Джека Лондона, которые ещё не написаны, да и сам автор возможно не родился. Получается, что и Американская Аляска ещё толком не освоена, кроме тех мест, где русские имелись в наличии. — Видимо я неточно информирован, ну да и бог с ними. В конце концов, добыча пушнины перекроет все расходы после её продаж и это главное. А если найти места, где имеются останки древних мамоттов, то это вообще золотое дно. Знаю, что в Сибири их бивни находят давно и очень удачно продают сию слоновью кость. — Думаете, что на Северо-Западной Территории можно найти их бивни? Тогда вы точно озолотитесь, мистер Изборски. Между прочим, мой знакомый уверен, что можно и золото найти в тех краях, но некому этим целенаправленно заниматься. У вас много людей и вы могли бы отправить несколько групп по два-три человека обследовать ручьи. — Благодарю за совет, но что будет если они найдут золото. Для организации целенаправленной добычи, чтобы не перешла в хаос лихорадки, нужен специалист, причём верный и преданный. А я такими не располагаю, увы. — Если хотите, то можете располагать мной. Мне скучновато жить, честно говоря, без дела и я готов помочь вам в поисках золотоносных мест. Опыт имею благодаря калифорнийской лихорадке, а за особым богатством уже не стремлюсь. Другое дело, что понадобятся исполнители, а где их взять? Пришлось обсудить вероятность возможности, раз сосед разбирается в таких делах. Жизнь складывается так, что готовые специалисты конечно же имеются в магазинах трудовых ресурсов, но они вечно какими-то варягами на час оказываются. Вот и приходится сотрудничать с теми, кто под руку попадается. Почему-то именно такие становятся надёжными соратниками (или мне так только кажется?). — В России имеются люди определённого склада, которых называют староверами, — решил поделиться сведениями, — они как раз-таки не рвутся к богатству и роскоши. Таких бы работников использовать, но как их из России вывезти? — Вы знаете, у нас тоже имеются такие. Квакеры, например. Говорят, что возле Сан-Франциско они собираются организовать свою коммуну. Вам бы с ними связаться, очень положительные люди и надёжные исполнители. — Вы не поверите. мистер Олбани, но с такой семьёй мы ехали сюда с юга Калифорнии и даже побывали в двух перестрелках. Пережили нападение на дилижанс и на поезд. Они не против делегировать своих в мою экспедицию, — открываю предпоследние карты чужому, по сути, человеку которому почему-то (по какому-то наитию) доверяю. Седовласый аж подобрался и заявил. — Мистер Изборски, выделите для меня дюжину таких квакеров и мы найдём для вас пресловутое золото. — Для нас, дорогой друг, для нас, — уточняю, — мне капиталы не для роскоши нужны, а чтобы внедрить в жизнь кое-какие свои планы по справедливому обустройству жизни, хотя бы для небольшой части людей. Плюс, я хочу профинансировать некоторые научные разработки, которые улучшат обычную жизнь человечества. Как, например, вы относитесь к электрическому освещению? — Никак, потому что даже не знаю что это такое. — Тогда представьте себе стеклянную колбу в которой… Человек в возрасте, как ребёнок, приоткрыл рот слушая мой рассказ. Невиданный комфорт в который не верится, но точность деталировки его уверила в возможности создания такого чуда. А не всегда понятные подробности создавали впечатление того, что это уже где-то есть. Но, ясно одно, что разработка потребует изрядных инвестиций. В 67 лет мне не сложно читать на лице собеседника проявления обуревающих его чувств. — Это поразительно, сэр, — ого, повышение в социальном статусе, — неужели это реально. Ах, что я говорю, если ваше деловое предприятие закончится успехом, то безусловно вы добьётесь и другого. — По крайней мере, мне удалось выявить изобретателя, который сможет добиться такого прорыва в электротехнике. Уже отправлен человек для проведения переговоров с ним, но ясно, что понадобятся серьёзные капиталы для финансирования этого и некоторых других изобретений такого же уровня. Вот так вот. И как не поверить при таком раскладе в реальность достижения цели? Кажется у меня появляется очередной единомышленник. А мой оркестр наполняется роялями… Глава 13 Глава тринадцатая С утра отправились к оружейнику в «неблагополучный район». Тот же Оаквуд, судя по застройке, и та же простота обитания. Наверное где-то и бандосы имеются в наличии, но мы с ними не столкнулись. Зато ознакомились с товаром в магазине и с самим владельцем. Мистеру Миллеру лет тридцать пять (вполне активный дядька) и падок на любые инновации. Идеей газотводной трубки сегодня ещё более восхищён, чем был вчера. — Мистер Изборски, сэр, я готов к более серьёзному сотрудничеству, если понадобится. Увы, собственные финансы почти никакие. И не очень хочется в долг у вас брать огромные суммы. — Не беспокойтесь об этом, мистер Миллер, я прекрасно понимаю вашу ситуацию и ваши чувства. Финансирование не в долг, а вообще. Мне просто нужно новое оружие для своего подразделения, которое начну создавать через год. — Извините, вы хотите создать отряд милиции? В Штатах, на основании второй поправки к Конституции, каждый имеет право иметь оружие. И модно организовывать добровольные милицейские отряды, которые к полиции никакого отношения не имеют. Зато в нужный момент способны оказать вооружённое сопротивление, как бандитским формированиям, так и иностранным захватчикам. И всё это без испрашивания разрешения у властей. Времена повальной либерастии и веры в защиту государства ещё не отравили граждан страны. — Я предполагаю сформировать отряд добровольцев, чтобы оказывать помощь угнетённым и порабощённым в разных местах планеты. — Благородное дело, мистер Изборски, многие американцы поддержат вас в этом. — Давайте посчитаем сколько денег вам понадобится на первые месяцы. Вижу, что имеет смысл вложиться даже в мастерскую. Новое оборудование поможет в разработке, согласитесь. Немец даже расцвёл, получив столь благожелательного клиента. И тут же внёс понравившуюся мне рацуху. — Мой родственник собирается переехать в Германию, там сейчас расцвет дел связанных с металлом. Он продаёт всё: и дом, и магазин, и мастерскую. И не так дорого, как оно того стоит, всего за четыре тысячи долларов. Слишком удачное предложение получил, вот и устроил распродажу. — Хорошо, я вам выдам пять тысяч для старта. Но надеюсь на то, что вы займётесь только моими инновациями. Тогда, по мере надобности, я в вас буду вкладывать ещё средства. Сам себе не верю, но жаба почему-то не давит. Наверное я идиот и транжира, дорвавшийся до дармового бабла. Сейчас всё промотаю и не на что будет кораблик нанять. Лана, нужно в банк заехать, а то вчера Хопкинс прислал вечером посыльного с запиской, хочет встретиться по личному делу. Так что, попрощавшись с оружейным мастером, свалили пока при памяти и в штанах. Я выпустил на волю своих подельников и в гордом одиночестве отправился в «Вэллс Фарго», даже не переодевшись. Ковбой, мать-перемать, хоть и во всё чистеньком и отглаженном. Ох, нагонят меня из высшего света за неподобающий вид. — Мистер Изборски, вижу что вы умеете не только визиты наносить, но и практичный человек, — удивил меня банкир, — явно побывали с утра в таком месте, где нужно соответствовать. — А что делать, мистер Хопкинс, в дикие края в таксидо не поедешь. Да и во время встреч с простыми людьми неудобно фраком козырять, а без них никакой изыскательской партии не создать, — улыбаюсь, как бы извиняясь за внешний вид. — Вполне вас понимаю, вы деловой человек и даром времени не теряете, а это очень важно. Впрочем у меня к вам личное дело. Оказывается банкир ужинал с золотопромышленником и кое в чём убедился для себя. Теперь изъявил желание войти в дело ещё и как частное лицо. Не знаю чего ему Ричардсон наговорил, но Хопкинс кажется повёлся. — Мистер Изборски, мне хотелось бы войти в ваше дело так, чтобы никто об этом не узнал. Особенно моё руководство или сотрудники. Меня просто не поймут, а реноме очень важно в финансовой деятельности. — Я умею хранить тайны, когда это важно. Но у меня специфический подход к приёму средств, только доход по ним, а не с общего дела. — Я в курсе, — признался намечающийся партнёр, — просто даже добыча пушнины даст хороший доход и окупит расходы, а уж если будет найдено золото… Вы же не собираетесь лично его скупать у старателей, а я мог бы организовать там пункт… м-м-м… частного действия. Первые годы он может действовать наряду с конторой от нашего банка, только без особого афиширования и, как бы, от неизвестного субьекта. Надеюсь вам это без разницы, сэр? Всё больше хренею. Хорошо, что здесь нет всех этих деятелей Перестройки класса «МММ» или «Властилина» с «Тибетом». Таким только доверь финансы и никаких концов потом не найдёшь. Верить никому нельзя, лишь мне можно, ибо я дурачок и простодыра. Нет, чтобы уже свалить с бабками куда подальше, продолжаю трепыхаться, как лох последний. Стопудово, что меня местные магнаты пытаются обдурить, вот только не понимаю как. — Я готов рискнуть суммой в двадцать тысяч долларов из личных средств, — подозрительно выглядит, так как за два года он мог бы нажить намного больше, чем «удвоение суммы», — а вы позволите моему личному представителю скупать десять процентов от всего добываемого золота. Так вот где собака Горбачёва порылась. Однако глупо отказываться, тем более что банкир ещё и кредит от своей богадельни выдаст на $50К. Надеюсь что под низкий процент, а то от грабительского я и сам откажусь. Тогда общая сумма обеспечит практически все потребности для нашей экспедиции, включая закупку кое-какого оборудования. Всё-таки на месте нужно будет и лесопилку поставить, и паровую машину установить. Даже жевательный и курительный табак для индейцев необходимо завезти. И вообще вести себя с местными дружелюбно и со взаимоуважением. А то помню из книг и фильмов, а также из википедии, что как только начинаешь «нести бремя белого человека», так сразу заполучаешь войну на долгие времена. И сколько ни закапывай топоры войны, они всё равно регулярно выкапываются. — Договорённость меня вполне устраивает, мистер Хопкинс, готов ударить по рукам. Мне совсем не хочется увеличивать количество солидных людей в деле, а с вами уже имеем сотрудничество. Тогда останется лишь одного мистера с Юга дождаться и компоновка руководящей головки будет закончена. Останется лишь формирование участников самой экспедиции завершить. В Сан-Франциско потихоньку разворачивается бум (пока лишь среди праздных болтунов) на тему добычи золота в Западной Австралии. Все хотят там нажиться, но уж очень сложное это дело — оторвать от любимого кресла свою ленивую задницу. Зато потрындеть о перспективах каждый горазд, этого не отнимешь. Попутно общество начинает сопереживать балканоидам, страдающим от османского ига. Всё-таки в самой «Фриско Старлайт» подняли тему, а это на сегодняшний день очень авторитетная газета. Хотя неделю назад на неё особого внимания не обращали, но кто помнит о такой «старине». Ныне ни один уважающий себя обыватель Сан-Франциско не садится завтракать, не обзаведясь самым свежим выпуском. Негоже узнавать новости в середине дня или под вечер, неприлично. Уже дома, в пансионате, Джордж доложился об очередной встрече с квакерами. — На данный момент у них имеется пятьдесят восемь мужчин для нашей экспедиции. Однако просят нас пока не спешить с окончательным набором. — Что такое, Джордж, они собираются отказаться, что ли? — Нет, Эндрю, наоборот. Дело в том, что к ним постоянно подъезжают ещё семьи. Вроде к середине мая хотят ещё два десятка человек добавить. Они знают, что пушной бизнес очень выгодный, а уж золотой тем более. А трудностей наши друзья не боятся. Даже считают, что это бог их проверяет на крепость духа. Как бы наше дело им полезно из-за трудностей для становления личности настоящего квакера. Не знаю следует ли им верить, но вроде люди всерьёз настроены. Тем более, что их с детства приучают говорить лишь правду, как бы это величайшее достоинство личности. Честно говоря, я сам врать так и не научился в своё время, но умею нести чушь. Кроме того, искусно меняю тему разговора, если она меня может подвести. Ну и впадаю в ступор, когда правду сказать не могу по тем или иным причинам. Могу в глаз дать или репу начистить тому, кто будет её от меня требовать, в крайнем случае, пристрелю совсем уж настырного. Да-да, как когда-то говорили: «А ещё в шляпе!» Вернувшийся сосед порадовал нас (и даже обнадёжил) новостями. На Гарфилда можем завтра посмотреть. Будут три боя: сначала совсем уж легковесы сойдутся, потом — средневесы. И лишь в конце, на сладкое, предусмотрена битва чемпиона Калифорнии с англичанином. «Чемпион» — понятие относительное, так как таковым является победитель в отдельных городах, а не всесоюзный. Есть ещё два, но оба с юга штата и ни один не приехал, хотя их и предупреждали. — Встречался с некоторыми своими знакомыми времён калифорнийской золотой лихорадки 49–51 годов. Обсуждали возможности для старателей в западной Австралии. Говорят что сейчас не те времена, чтобы на свой страх и риск этим заниматься. Мол, нужен групповой подход, а те, кто сам по себе мало чего добьются. Так что ваш план создания целой меховой экспедиции правилен и более перспективен, чем у той же Американской Коммерческой. Они же, по сути, распыляют силы. — Да, мистер Олбани, я не собираюсь объять необъятное. А если вы нам золото найдёте, то всё будет под рукой: и базовый посёлок, и склады и работники. Всегда можно перевести часть трапперов в старатели, когда есть всё, что им нужно для работы. — Это очень хорошо, так как на таких условиях старатели готовы поработать за долю в добываемом. Имею в виду тех, на кого можно рассчитывать, кто надёжен и не сбежит, бросив работу. Лишь бы их не обманывали при окончательном расчёте. Следует подумать, а вдруг некоторые знакомцы соседа вполне подходят по своим принципам, сходным с моими? Следует этот вариант держать в уме на взякий пожарный.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!