Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 87 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
58 Неизвестный автор (нем.). 59 В самом деле? (нем.) 60 Герр гауптшарфюрер Хартманн, доброе утро (нем.). 61 Я из Берлина (нем.). 62 Большое спасибо, фройляйн. До свидания (нем.). 63 Рихард Глюкс – руководитель системы нацистских концентрационных лагерей, группенфюрер СС и генерал-лейтенант войск СС. 64 Пинки (англ. Pinky) – розоватый; мизинчик. 65 Пожалуйста! (нем.) 66 Маришка Харгитей – американская актриса, исполнительница главной роли в сериале «Закон и порядок». 67 «Форд Модель Т», известный также как «Жестяная Лиззи», разработан компанией «Ford Motor» и выпускался с 1908 по 1927 год. 68 Вы видели новый дом Стиви Уандера? – Предполагаемый ответ на этот вопрос: «Он тоже не видел». Стиви Уандер страдает слепотой. 69 «Опасное дело», или «Рискованный бизнес», – американская молодежная кинокомедия, снятая в 1983 году. 70 Циннамон (англ. cinnamon) – корица; сейдж (англ. sage) – также означает «полынь»; ее тоже используют как приправу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!