Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Теренс долго молчал. Когда она вздохнула и села, мужчина притянул ее обратно и повернул лицом к себе. — Я не такой мужчина, за которого ты меня принимаешь, Лэйси. Я сломлен. Она провела рукой по пятичасовой щетине на его щеке. — Но это не то, что я вижу. Мужчина накрыл ее руку своей. — Ладно, поехали. Мой отец был ослом. Моя мать ушла, когда я был совсем ребенком. Отец отыгрывался на мне… и однажды чуть не убил меня. Он бросил своего сына в детский дом, и я там остался. Я никому не был нужен. Сначала думал, что смогу с этим справиться. Любое место было лучше, чем быть с моим отцом. По крайней мере, я был в безопасном месте, — Теренс покачал головой. — Как же я был неправ. — Ты тоже был в приюте? В котором? — Приют «Солнечный». — Серендипити маленький городок. Я подумала, что мы, возможно, были в одном и том же месте и не знали об этом. Однако я была в «Доме Ангела». Он не такой большой, как «Солнечный», но там было не так уж плохо, — Лэйси собралась с духом. — Что с тобой там случилось? Он грубо провел рукой по волосам. — Худшие, самые отвратительные вещи, которые ты можешь себе представить. Я не люблю говорить об этом — Ты можешь рассказать мне все, что угодно. Я не буду смотреть на тебя из-за этого по-другому, — хоть Лэйси произнесла эти слова, ее страх очнулся где-то внутри нее. Смятенный взгляд на его лице вызвал у нее неприятное чувство. — Основатель детского дома… Бретт Смитерс. Он… — Остановись, — девушка резко вдохнула. — Все в порядке. Если об этом слишком больно говорить, можешь не рассказывать. Прости, что заставила тебя. Важно то, что ты выбрался оттуда. Девушка почувствовала, что Теренс собирался сказать, и знала, что его откровение причинит боль и ей. — Ты уверена? — облегчение смягчило его лицо. Она кивнула, а затем, прежде чем Теренс успел сказать что-нибудь еще, поцеловала его. Губы мужчины были теплыми, мягкими. Как будто ожидая этого момента, он запустил руку в ее волосы и притянул ближе к себе. Он с силой прижал к ее губам. Поцелуй был опьяняющим, головокружительным, пугающим. Он перевернул ее на спину и внезапно оказался сверху. Теренс был тяжелым, но ей это нравилось. С ним она чувствовала себя в безопасности. И Лэйси знала, чего хотела. Она хотела этого с того самого момента, как они впервые встретились взглядами, с того момента, как он спас ее. Девушка хотела его, и ничто другое не имело значения. Парк был изолирован, и это было хорошо. Она не думала, что сможет удержаться от того, чтобы спустить с него штаны и засунуть руку в его нижнее белье. Лэйси бы не смогла помешать ему задрать ей юбку и стянуть трусики. Она не смогла бы удержаться от того, чтобы обхватить его рукой, нежно притянуть к себе, а затем помочь ему скользнуть глубоко в себя, выгнув спину дугой. Не смогла бы удержаться, чтобы не закричать от удовольствия и боли. Позже, лежа в его объятиях, потная и удовлетворенная, она не сказала Теренсу, что он был первым мужчиной, с которым она занималась любовью. Девушка начала принимать таблетки, когда начала встречаться с Крейгом, думая, что именно он лишит ее девственности, но передумала, когда узнала, что у него есть другие подружки. — Я сидел в тюрьме, Лэйси, — сказал Теренс, убирая волосы с ее вспотевшего лба. Страх охладил внутренности девушки. Она прикусила нижнюю губу, чтобы удержаться от ответа, от поспешных выводов. — Я провел в тюрьме одиннадцать лет за… за убийство. Лэйси села, прикрыв грудь частью одеяла, когда прохлада в жилах превратилась в твердый, холодный лед. Она ожидала, что его история будет плохой, даже думала, что он, возможно, сидел… но не за убийство. Не за убийство другого человека. Пока девушка смотрела на него, острая боль сдавила ее легкие. Мужчина, которому она отдала свою девственность, то, что она охраняла ценой своей жизни, был убийцей. Неужели Лэйси влюбилась в преступника? Неужели только что отдала всю себя мужчине, которого ей, возможно, теперь придется бояться? — Ты… ты убил… Теренс медленно покачал головой. — Нет. Я сидел в тюрьме за убийство Бретта Смитерса. Только я его не убивал. Мой адвокат упорно боролся, чтобы заставить присяжных увидеть правду. Если бы он этого не сделал, я все еще был бы заперт. Воздух со свистом вернулся в легкие Лейси, и она закашлялась, почти задыхаясь. — Пожалуйста, скажи мне, что это правда. Пожалуйста. Теренс грубо притянул ее к себе и прижал так крепко, что она испугалась, что может сломаться. Мужчина уткнулся головой ей в плечо. — Скажи мне, что ты не лжешь, — попросила она, на этот раз шепотом. Но девушка держалась за него, позволила ему спрятаться в ней. — Этот человек делал со мной немыслимые вещи. — Но ты не убивал его. Он отстранился и посмотрел в ее влажные глаза. — Нет. Клянусь, меня отправили в тюрьму за преступление, которого я не совершал. Я невиновен. Ты должна мне поверить. Она обхватила ладонями его лицо. — Я верю тебе. Ее плечи поникли, и горячие слезы покатились по щекам. Она плакала не только от облегчения, но и из-за Теренса, из-за того, что ему пришлось пережить. За то, что этот человек сделал с ним. Неудивительно, что он считал себя сломленным. Неудивительно, что он так крепко держался за нее. Что-то капнуло на ее грудь. Он тоже плакал. Теренс ощущал достаточную близость по отношению к ней, чтобы полностью открыться. Вскоре, Теренс снова занялся с ней любовью, если в их первый раз это было быстро и грубо, то второй все прошло медленно и страстно. Каждому сантиметру ее тела он показывал, что оно принадлежит ему, наполняя ее сердце большей любовью, чем она считала возможным. К тому времени, как они вернулись в приют, уже рассвело. Они провели всю ночь у озера в объятиях друг друга. Лиллиана и некоторые другие помощники уже встали и готовили завтрак. Лиллиана посмотрела на них обоих неодобрительным взглядом, сочетая его с ухмылкой. Лэйси видела, что пожилая женщина была рада за нее, и она одарила ее застенчивой улыбкой. Прежде чем они разошлись, Теренс крепко поцеловал ее в губы. Когда позже, остальные спросили ее о нем, она сказала им правду. Теренс был ее мужчиной. Глава 7 Все остальное, как говорится, уже история. В течение нескольких недель они были неразлучны. Их поездка к озеру стала рутиной, которой они следовали каждый вечер после ужина. Иногда они занимались чем-то еще до или после. У них было не так много денег, но того, что было, хватало, чтобы ходить на свидание, ужинать в дешевых ресторанах, ходить в кино или выпить кофе. Поступать, как сделала бы любая нормальная пара. У них было много дикого, страстного секса. Однажды ночью, лежа в его объятиях в дешевом мотеле, Лэйси наконец сказала ему, что он был у нее первым. Он посмотрел на нее без улыбки, но все его лицо сияло. — Я не знаю, что и сказать. — Ничего не говори. Просто ощущай себя особенным. — Да, черт возьми, — крикнул он, не заботясь о том, что его могли услышать. — Я ощущаю себя чертовски особенным, все в порядке. А теперь давай продолжим эту маленькую вечеринку, которую мы начали. Теренс стянул одеяло с ее тела и перевернул девушку на живот. Лэйси тяжело задышала, когда он лег на нее сверху, и раздвинув ее ноги, с силой вошел в нее, сжимая руками ее ягодицы. Теренс полностью вышел, затем снова вошел, и продолжил повторять свои действия, пока Лэйси не начала клясться, что сейчас сойдет с ума. — Эта киска принадлежит Теренсу, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Скажи это, — мужчина снова вошел в нее, подавляя мучительный стон. Лэйси зарылась головой в подушку, извиваясь под ним. — Да. О, да. — Скажи это, или я остановлюсь, — Теренс снова вышел и остановился, ожидая, когда она произнесет эти слова. — Моя киска… моя киска — твоя. — Хорошая девочка, — он схватил ее за плечо и довел до грани безумия. Запыхавшись, в объятиях друг друга, они вместе приходили в себя. — Я обещаю тебе, — его глаза были закрыты, грудь тяжело поднималась и опускалась. — Я обещаю никогда тебя не отпускать. Никогда. — Тебе лучше этого не делать. Она поцеловала его в шею, ощутив вкус соли. Мужчина сел в постели и посмотрел ей прямо в глаза. — Я хочу, чтобы мы начали новую жизнь, ты и я. Дай мне пару недель, чтобы все уладить. Затем давай покинем этот приют и начнем с чего-нибудь получше. Я буду заботиться о тебе, Лэйси Брэдли. Глава 8 Теренс Теренс тряпкой вытер руку и отошел от БМВ, двигатель которого только что починил. Он сунул тряпку в карман джинсов в тот момент, когда зазвонил его телефон. Мужчина прислонился к грязному пикапу и вытащил девайс из кармана, взглянув на мгновение на номер. Марион. Теренс уже некоторое время избегал звонков своего брата. Тот напоминал ему обо всем, что с ним случилось, обо всем, что с ним было не так. Теренс вздохнул. Может быть, если он выслушает Мариона, он оставит его в покое, черт возьми. Мужчина нажал «ответить».
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!