Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Я в городе по делам и с удовольствием бы сводил тебя куда-нибудь выпить. Позвони мне. Ты мне нравишься. Уинстон». На лицевой стороне карточки был указан номер мобильного телефона. — Что это? — спросила Флорен, когда вошла. Лейси подпрыгнула. — Ничего, — она скомкала визитную карточку и бросила ее в мусорное ведро. Удерживая пристальный взгляд Лэйси, Флорен подняла мусорку и достала карточку. Она прочитала ее и улыбнулась. — Значит, я была права. Ты нравишься мистеру «Большие чаевые». Насколько велики были чаевые на этот раз? Лэйси выхватила карточку из рук Флорен и бросила ее обратно в мусорное ведро. — Не твое дело. — Такие большие, да? — Флорен открыла свой шкафчик, чтобы переодеться. — И ты собираешься присоединиться к нему за выпивкой? — Очень смешно, — рассмеялась Лэйси. — Ты знаешь, что я не могу этого сделать. Как ты думаешь, почему я выбросил визитку? Лэйси открыла свой шкафчик. — Может, он хочет быть друзьями. — Мне трудно в это поверить, — сказала Лэйси, а затем сменила тему. Близняшка Флорен, Габриэль, ждала сестру в баре, когда они с Лэйси вышли из комнаты для персонала. И вместе они вышли из «Классико». — Поскольку ты не собираешься встретиться с мистером «Большие чаевые», не хочешь присоединиться к нам и выпить? — Кто, черт возьми, такой мистер «Большие чаевые»? — спросила Габриэль. Флорен и Лэйси переглянулись и расхохотались. — Сексуальный бизнесмен, который любит оставлять Лэйси огромные чаевые. Он неравнодушен к ней. — Слишком плохо для него. Я не продаюсь, — Лэйси прижала к себе сумочку, ее сердце сжалось. — Спасибо за предложение, но мне лучше вернуться домой. Ее желудок скрутило при мысли о возвращении домой. Ее жизнь, несомненно, была не той сказкой, которую она себе представляла, когда выходила замуж за Теренса. Когда она вошла в дом, его там не было. Как и большинство вечеров перед сном, она разгадывала кроссворд, желая, чтобы на этот раз процесс избавил ее от беспокойства в животе. Это не помогло. Наконец она заснула. Этой ночью ей приснился не Теренс. Когда девушка открыла глаза и обнаружила, что лежит в постели одна, она приняла душ, позавтракала и отправилась в «Классико», хоть сегодня был ее выходной. Лэйси пошла туда не на работу. Она забыла кое-что в мусорном ведре в комнате персонала. Когда она взяла в руку смятую визитную карточку, ее охватила комбинация чувств вины и радостного возбуждения. Глава 32 Теренс Теренс открыл пузырек обезболивающего и положил таблетку на кончик языка. Не обнаружив в холодильнике воды, он запил ее холодным пивом. Мужчина был зол, испытывал боль и отчаянно нуждался во сне. Ночь, которую мужчина провел на диване, измучила его спину. Теперь, когда Лэйси не было дома, он пошел в их спальню, захлопнул дверь и рухнул на кровать. Теренс проспал три часа подряд. Очнувшись, он принял душ и сел за компьютер. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы найти адрес ресторана, где, по словам Лэйси, она работала. Он поехал туда и припарковал машину на другой стороне дороги. Теренс подумал о том, чтобы ворваться и вытащить ее оттуда, но решил этого не делать. Пока ждал, он сделал несколько звонков, используя это время, чтобы выполнить кое-какую работу. Лэйси вышла из ресторана в семь вечера, в сопровождении двух женщин. Теренс наблюдал за тем, как она запрокидывает голову и смеется над чем-то, что сказала одна из них. Теренс стиснул зубы, когда что-то внутри него взорвалось. Его жена выглядела счастливой и расслабленной — счастливее, чем когда она была дома с ним. И ему это совсем не понравилось. Глава 33 Теренс застонал, когда с него сдернули одеяло. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как оно полетело на пол рядом с диваном, у ног Мариона. — Убери свою задницу с моего дивана, — голос Мариона был холоден и тверд. — Возвращайся к жене и разберись со своей жизнью. — К черту мою жизнь. Теренс уткнулся лицом в подушку и застонал от проклятой головной боли, которая никак не проходила. — Ты сам портишь собственную жизнь. Перестань прятать голову в песок и возьми на себя ответственность за свои действия. Теренс перевернулся на спину и горько рассмеялся. — Что ты пытаешься сказать? Ты не хочешь, чтобы я был здесь, не так ли? Чего именно ты хочешь от меня? Марион вытащил из кармана свой мобильный, взглянул на него и бросил Теренсу. Тот приземлился на его обнаженную грудь. — Мне нужно, чтобы ты позвонил своей жене. Игнорируя ее звонки и спя на моем диване, будучи постоянно пьяным, ты не решишь свои проблемы. Ну и что с того, что она хочет работать. В любом случае, в чем твоя проблема с этим? Прошла уже неделя. Тебе пора идти домой. Теренс отбросил телефон Мариона в сторону и сел. — Я пришел сюда не за советом, — он почесал затылок. — Мне просто нужно было место, где можно переночевать. Но ты прав. Мне нужно убираться отсюда, — Теренс с трудом встал на ноги, поднял с пола свой телефон и направился в ванную. Прислонившись к раковине, он включил телефон, и на экране вспыхнул шквал уведомлений. Лэйси звонила ему двадцать раз прошлой ночью. Он выключил телефон, не потрудившись прослушать голосовые сообщения, и встал под горячий душ. Полчаса спустя он нашел Мариона на кухне, он завтракал со своей девушкой этой недели. — Я ухожу, — сказал Теренс, стоя в дверях. Марион последовал за ним к входной двери. Прежде чем выйти, Теренс повернулся к брату. — Спасибо, что позволил мне переночевать у тебя. Извини за то, что случилось ранее. — Ты мой брат. Тебе здесь рады в любое время. Но, пожалуйста, уладь все с Лэйси. Она хорошая женщина. Не позволяй своему эго прогнать ее, — он прислонился к дверному косяку. — И, черт возьми, перестань пить. — Я не собираюсь домой. Мне нужно съездить в Мэдисон на несколько дней. Новый клиент хочет, чтобы я кое в чем разобрался. Он должен был найти доказательства того, что жена адвоката не навещала свою сестру в Мэдисоне, как она сказала, а направлялась туда, чтобы встретиться со своим любовником. Пока зависал у Мариона, Теренс отказался от нескольких работ, потому что его голова была не на том месте. Теперь он был готов вернуться к работе, но не к своей жене. Еще нет. Мужчина думал, что разлука даст ему время собраться с мыслями, найти способ привыкнуть к тому, что у Лэйси теперь была жизнь вне их дома. Но это ему было чертовски, почти неимоверно, чуждо. То, что она стала работающей женщиной, изменило ее, как он и боялся. Как он мог принять это? Глава 34 Лэйси Рождество наступило и ушло без единого слова от Теренса. Лэйси понятия не имела о его местонахождении. Она звонила ему, казалось, сотни раз и оставляла бесконечные сообщения на телефон. Он так и не перезвонил, даже на сообщения не ответил. Она бы позвонила в полицию, чтобы сообщить о его исчезновении, если бы Марион не ответил на один из ее звонков и не заверил, что с Теренсом все было в порядке. Его брат сказал, что муж вернется домой, когда будет готов. То, что Лэйси провела Рождество без мужа, разбило ей сердце. Праздничный ужин, который она приготовила, остыл, а свечи догорели, пока девушка сидела за столом одна. А Теренс так и не появился. Лэйси обнаружила, что от гнева, разочарования и отчаяния потянулась за визитной карточкой с номером телефона Уинстона — мистера «Большие чаевые». Он приходил в «Классико» несколько раз с тех пор, как дал ей визитку, и они еще больше познакомились. Она всегда была единственной, кто обслуживал его, и ей нравилась их светская беседа. Келли призывала своих сотрудников разговаривать с гостями, сказав, что люди приходят в ресторан не только за едой. Иногда они нуждались в дружеском внимании.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!