Часть 16 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Раджва и Кио закивали и поспешили сопроводить принцессу к ожидавшей их лодке.
Добро пожаловать на корабль! — торжественно продекламировал Раджва, толкая ногой хлипкую лодчонку, на которой они приплыли.
Яхве со всей серьёзностью отвечала:
И где же моя личная каюта? Располагайтесь где нравится! — обрадованный наличием чувства юмора у ее высочества Раджва, рассмеялся.
Когда все трое заняли свои места в лодке, Яхве посмотрела в небо и прошептала: Скоро увидимся, Юхве.
***В Джанабэ готовились с помпой принять Яхве. Каждый житель Лемурии знал, что сегодня возвращается блудная принцесса, что теперь начался отсчёт до великого события: а какого, точно никто не знал.
Когда каноэ, в котором находились метисы — лемцрийцы и ее высочество принцесса Яхве Сонго Пайн Сакколи привалило к берегу, их уже ждала делегация во главе с Сао Прудом. На этот раз, рядом с постаревшим Сао, был его сын, сэр Сонг Пасс. Юный политик, который в будущем должен был занять место отца.
Сао и Сонг поприветствовали ее высочество:
Ваше высочество! Принцесса Яхве! Рад приветствовать вас дома! Как прошло путешествие. Отец Сэтнэ с нетерпением ждёт встречи с вами.
Яхве улыбнулась, подавая Сао руку, и выходя из каноэ. Все замечательно. Спасибо, господин президент. За беспокойство и ваше радушие.
Кио и Раджва прищваотовади каноэ и поравнялись с принцессой и президентом.
Мы выполнили первую часть задания. — заметил Кио.
Да, Кио. Отец Сэтнэ будет вами доволен. Ну что ж, давайте проследуем к повозкам, кучера довезут нас по назначению.
***Отец Сэтнэ горячо обнял Яхве. Ты здесь, детка. Я так долго ждал…Чуть поодаль стоял красивый, голубоглазый лемуриец, и с восхищением следил за каждым движением Яхве.
Яхве бросила взгляд в его сторону и улыбнулась.
Юха. Это ты. Юхве вышел из тент, подошёл к Яхве, взял ее за руки передней пары, и потом прижал к себе.
Наконец-то ты здесь, родная.
Яхве смахнула шальную слезу, бегущую по щеке, и чмокнула своего суженого в щеку.
Я здесь не ради развлечения, Юхве. Но у нас будет пара дней, чтобы насладиться друг другом.
Юхве кивнул.
Отец Сэтнэ. засуетился.
Яхве, Юхве, вы голодны? Вути и Эхои наготовили целый стол. Каждый из нас с утра и крошки во рту не держал, почему бы нам сейчас за шумным семейным столом не отпраздновать твое возвращение, а Яхве?
Яхве согласно закивала. Да, конечно, дедушка. Я только за. Я так давно всех не видела. И хочется вам многое рассказать. я видела землю с таких сторон, с которых, как мне кажется, вы ее ещё не знаете….
Тогда, прошу в обеденную залу. Сэр Сао, распорядитесь назначить смену блюд, через час. А пока мы с Яхве выберем столы для нашей большой и шумной компании.
Сао кивнул. И все те, кто был во флигеле президентского бунгало поспешили занять свои места за обеденным столом.
Глава 39
Существо с головой осьминога и телом козла — темный демон индейского народа — ШабниГуррат — стоял посреди леса, принюхиваясь, пытаясь поймать след избранной лемурийки — некоронованной принцессы — принцессы Яхве. Его голова разворачивалась вокруг собственной оси и Ктулху сканировал окрестности с целью первым заприметить движение.
Яхве стояла за большим старинным дубом, и практически не дышала. Ей было очень страшно, но отступать она была не намерена. Яхве сжала руку в кулак, и взмыла в небо.
Демон поднял голову и устремился за ней. Схлестнувшимь в небе, Яхве и Ктулху стали мериться силами. Яхве направила третье око прямо промеж глаз демона — и рассекла его голову в этом месте надвое. Ктулху своей копытообразной рукой схватил принцессу за горло и стал душить так, что Яхве зашлась диким, почти предсмертным кашлем. Увидев, что на этот раз он победил, Ктулху опустил Яхве на Землю.
Встретимся, когда ты повзрослеешь. — проревел он. И исчез в чаще леса.
Яхве обессилев упала на землю, зачерпнув земли в ладонь.
Ещё встретимся, Ктулху…! — прошептала она и уснула.
Спустя несколько часов ее, спящую на том же самом месте, обнаружил Юхве, поднял на руки, и отнес в их дом, где их уже ждал отец СЭТНЭ.
Она была без сознания… — сказал Юхве отцу Сэтнэ, когда тот вопросительно посмотрел на него.
Принеси-ка мои мази, сынок. — приказал своему приемному сыну старик.
Юхве подчинился и скрылся в проёме каморки священника, которая служила ему личным кабинетом.
Наконец он вынес баночки с мазями для старика, и склонился над лицом своей подруги.
Она дышит, отец? Старик промычал что-то невнятное и стал втирать гелевую жидкость в запястья принцессы.
Лицо Яхве прояснилось, над губой проступили капельки пота, и открыв глаза, она снова зашлась в диком кашле.
Отец Сэтнэ. Я встретилась с Ктулху. Мы схлестнулись в небе, но он победил.
Тише, дочка. — проговорил Сэтнэ. Ещё придет твое время. Он ждёт пока ты наберёшь полную силу. Потому пока и не убил тебя.
По щеке Яхве потекла слеза.
Он так силен, дедушка. Так силен…
Юхве взял руку Яхве в свою.
Мы победим его, Яху. Вместе.
Яхве благодарно улыбнулась своему возлюбленному и снова потеряла сознание.
Сэтнэ распорядился отнести его внучку в его покои.
Глава 40
Чтобы создать Землю, боги Кецалькоатль и Тескатлипока принесли с Тринадцатого неба, где обитал бесполый бог Ометеотль, богиню Тлальтекутли, и «прежде чем они спустились, уже была вода, которую неизвестно кто создал». Соприкоснувшись с водой, Тлальтекутли умерла; Кецалькоатль и Тескатлипока в образе змей разорвали её тело пополам, из одной половины сотворив землю, вторую же унеся обратно на небо, где та стала звёздным небом. Волосы и кожа богини на земле обратились разнообразными растениями, глаза — колодцами, источниками и маленькими пещерами, рот — реками и большими пещерами, нос — долинами, плечи — горами.
Тецкатлипока белый (одновременно Кетцалькоатль) и Тецкатлипока красный (одновременно Шипе-Тотек) сидели на обрыве с одной из сторон северной части материка Гондвана. Тецкатлипока беспечно болтал ногами. Шипе-Тотек выглядел странно: на лице Шипе-Тотека была маска из человеческой кожи, на голове — шапка с двумя украшениями в виде ласточкина хвоста, в руках — жезл с погремушкой наверху и щит. Тецкатлипока тоже не вселял симпатии: с дротиком в правой руке, вложенным в копьеметалку. С зеркальным щитом и четырьмя стрелами в левой руке. Щит являлся символом его судейской власти над судьбой людей.
Расстояние до земли у этого обрыва приравнивалось к нескольким сотням километрам. Но эти боги были бессмертны, и им было нечего бояться. Даже ради развлечения — они падали с этого обрыва и вновь взмывали в небо, чтобы просто понасмехаться над человеческим страхом физической смерти.
Яхве гар ки шу…! — сказал красный Тецкатлипока.
Эн ири галь саг — ответил белый. Красный Тецкатлипока, Шипе-Тотек, взял на ладонь облако и смастерил из него город. Это была точная копия Джанабэ.
Шаг гар иги уд. — проговорил белый. По облачной земле пошла фигура девушки. Она плавно плыла, шагая степенно и медленно.
Яхве ген ниг. — ответил красный. Белый кивнул, они оба спрыгнули с утеса и взмыли в небо.
***
Привет! — Яхве умилительно смотрела на только что вылупившегося из яйца птеранодона. — Ты такой кроха…
Птенец издавал смешные звуки, пыхтел и кряхтел, расправив ещё неоперившиеся и недостаточно пушистые крылья.
Яхве подставила ладонь, и птенец шагнул на ее ладошку — без страха и тени сомнения.
С тех пор как в Джанабэ приручили и ввели в хозяйство крылатых ящеров, их также начали специально выращивать — в специально отведенных местах. Сейчас Яхве находилась в теплице, в которой созревали яйца птеранодона и кетцалькоатлей.
Когда она вернулась, ее самым большим развлечением стало наблюдать за тем, как появляются на свет — маленькие летающие монстрики, как их называл Юхве.
За спиной у Яхве стоял Сэтнэ.
Ты так радуешься началу новой жизни, Яхве. Это очень похвально.
book-ads2