Часть 22 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Услышав вопрос в конце этой фразы, Ник покосился на бар.
— Ладно. Иду, — он помедлил, затем добавил. — В каком смысле «более-менее»?
— Что?
— Ты сказал, что мы поговорим со Стрейвеном «более-менее» приватно. Что это значит?
— А, — Джордан выдохнул. — С ним адвокаты. Он утверждает, что они здесь в качестве «друзей». Просто чтобы хорошо провести ночь… в составе его свиты или типа того. Но мы должны предполагать, что они будут следить за всем, что он скажет, и наверняка вытолкают нас из комнаты, если он совсем укурится. Или начнёт говорить вещи, которые могут навлечь на него проблемы…
— Они, — поправил Ник. — На них.
— Что?
— Ты постоянно говоришь «он» и «него». Помни, когда мы войдём туда, надо говорить «они» и «их». Морли говорил, что они остро реагируют на использование гендерных местоимений. Нам не нужно их бесить.
— О… точно. Спасибо. Сегодня он выглядит очень по-мужски.
— Они. Не он. Сегодня они выглядят очень по-мужски.
— Ладно, ладно… «они» выглядят очень по-мужски.
— Попытайся помнить об этом во время встречи. Ты слышал Морли. Он ничего бы не сказал, если бы это не было проблемой. А Стрейвен — знаменитость. Они всегда немного… другие. Они ожидают, что мы будем пресмыкаться и лебезить. Они привыкли к подхалимству.
Джордан раздражённо выдохнул.
— Да, пожалуй, ты прав.
Прежде чем Ник успел продолжить, голос человека зазвучал резче.
— …Просто закругляйся со своим личным безумием, Миднайт. По крайней мере, на время. И прекрати играть в мистера Рациональность. Я только что видел, как ты больше часа вёл себя как псих… не говоря уж о том, что ты заработал пощёчину от милой леди-директрисы. Уверен, это было заслуженным.
В голосе его друга зазвучало веселье, когда он добавил.
— Я рад, что вы двое поцеловались и помирились, но не накидывайся на её парня. Слетай с катушек в свободное от работы время, ладно? Я сейчас пойду туда. И я скажу ему вывести лишних из комнаты, и что ты придёшь сразу за мной. Не выставляй меня лжецом.
— Им, — повторил Ник. — Ты скажешь им вывести лишних из комнаты, Деймон…
— Ладно! Понял я, Танака.
— Ну так скажи это. Хотя бы мысленно. Возьми в привычку, — Ник нахмурился, глянув на Уинтер и сообразив кое-что ещё. — Эй, Джордан. Эти адвокаты. Они вампиры? Или люди?
Воцарилась тишина.
— Люди, кажется. А что?
— Это слова Стрейвена? Что они люди?
Очередная пауза.
— Они люди, — повторил Джордан более уверенно. — Я помню, как он говорил что-то об их «хрупких организмах»… и о том, что ему надо заказать шампанское для одного адвоката в особенности, иначе тот не дотерпит до конца беседы.
Ник кивнул.
— Ладно.
— А это важно? — переспросил Джордан.
Ник поджал губы.
— Ты по-прежнему говоришь «ему». И «он». А надо «им». И «они».
Снова раздражённо выдохнув, Джордан отключился, разорвав соединение.
Слегка нахмурившись, Ник опять сосредоточился на Уинтер.
Она уставилась на него, но выражение её лица изменилось.
Она явно знала, что Ник с кем-то говорил.
Она также наверняка знала, с кем именно, поскольку видела, с кем он сюда пришёл.
Посмотрев на неё в ответ, Ник открыто прорычал:
— Хочешь познакомиться со Стрейвеном?
Уинтер моргнула.
— Чего?
— Ну архитектор. Художник. Дизайнер. Что там ещё. Хочешь с ними познакомиться? Я сейчас иду на беседу с ними. Мне бы пригодилась твоя… — он поколебался, покосившись на стоявшего рядом светловолосого вампира. — …Помощь. В профессиональном плане.
В её сине-зелёных глазах проступило неверие.
— Ты шутишь, что ли?
— Нет.
— Я на свидании, Ник.
— Я в курсе, — в этот раз Ник не смотрел на светловолосого вампира, но его голос понизился на несколько тонов. — Брось его. Потом я отвезу тебя домой.
— Эй, — вклинился вампир-блондин. — Ты кем себя возомнил, чёрт возьми?
Уинтер даже не глянула на него.
Её взгляд не отрывался от Ника.
— Домой? — переспросила она у Ника. — …В смысле, ко мне домой? Ты предлагаешь отвезти меня ко мне домой, Наоко? Серьёзно?
— Да куда хочешь, — ответил Ник. — Ко мне домой. К тебе домой. Куда угодно.
Он видел, как Джордан обошёл бар и жестом позвал его на другой конец комнаты. Встретившись с Ником взглядом, коп-человек сделался откровенно нетерпеливым и постучал по воображаемым наручным часам.
Ник кивнул ему, затем взглянул обратно на Уинтер.
— …Мне правда сейчас нужно пойти и поговорить со Стрейвеном. Идём со мной. Ты можешь решить позже. Или я могу посадить тебя в такси, а ты пошлёшь меня нах*й, пока я буду платить своим штрих-кодом, и ты поедешь…
Он сердито посмотрел на вампира-блондина.
— …Куда угодно. Туда, куда сама захочешь. Даже в дом к этому мудаку. Если ты действительно этого пожелаешь.
— Слушай, придурок… — сердито начал блондин.
Ник сверкнул клыками.
Его голос вырвался из груди настоящим рыком.
Этого он тоже не планировал.
Но и не жалел об этом.
— Заткнись нах*й, — сказал он. — Мне не нужен повод убивать тебя, так что просто заткнись и стой. Не говори ни слова.
Вампир сверлил его сердитым взглядом.
Но у Ника сложилось впечатление, что этот парень знал, кто он такой.
Это впечатление лишь усилилось, когда вампир смерил его взглядом с яростью в глазах, но отступил, одарив его неохотным и полным гнева кивком, мельком показав клыки.
Это был вампирский язык, и Ник понимал его на все сто процентов.
Парень ненавидел его всем своим естеством.
Он хотел разорвать ему горло.
Но в то же время он покорялся.
Он покорялся, потому что знал, что Ник может его убить.
book-ads2