Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Осада. Длительная изматывающая осада, пока не подойдут основные силы Изельгарда — вот что нас ожидает. Но где-то ведь есть система подземных ходов, о которой говорил отец. Как ее найти без его помощи? Знает ли о ней хоть кто-нибудь? Вряд ли. Илверт Первый умер неожиданно, и сомневаюсь, что он передал кому-то свои знания. А если и передал, мне эти люди неизвестны. Ко мне подбежал Янтель. — Докладывай, — приказал я. — Ваше величество, — поклонился он, — у нас десятки раненых, трое погибли. Потери минимальны. Да, минимальны, но, учитывая, что мое живое войско и без того мало, все-таки потери. — Вы… поднимете мертвых? — завороженно спросил Беар. Не будет ли это кощунством в данной ситуации? Но их души еще недалеко. — Да, подниму. Не отвлекайте меня с четверть часа, если только неприятель не решит атаковать. — Слушаюсь, ваше величество. А я прошел туда, где под грубой тканью виднелись очертания трех тел. Совсем недавняя смерть — значит, шанс поднять очень велик. Убрал ткань, вгляделся в тела, обезображенные ожогами. После поднятия раны исчезнут, оболочка восстановится, если я волью чуть больше силы. И я зашептал заклинания. Первым поднялся совсем юный парнишка, кто-то из людей Беара Янтеля. Он осоловело озирался по сторонам, будто не понимая, что мертв, а потом уставился на меня. За первым последовал второй. Тот и вовсе не выказывал признаков разума, просто сел с отрешенным выражением лица. А вот третий сначала захныкал, заплакал, но и он быстро подчинился моей силе. Что ж, можно сказать, первая попытка атаки на Самарин обошлась без потерь. Я устало потер лоб. Вокруг люди разбивали лагерь — в недосягаемости для врагов, но достаточно близко, чтобы никого не пустить в город. — Ваше величество, ваша палатка готова, — доложил Янтель и со смесью восхищения и ужаса уставился на поднятых мертвецов. — Невероятно. — Для меня нет слова «невероятно», Беар. Давно уже нет… Я вздохнул и направился к палатке. Вошел внутрь, и ко мне тут же метнулась Рина. За минувшие пару дней я почти привык к ее присутствию — в качестве прислуги, еще одной тени на моем пути. — Ваше величество, — склонилась она, — будете ужинать? — Нет, благодарю. Оставь меня. Хотелось побыть одному, но, увы, я был лишен этого счастья. Понимал: стоит выгнать девчонку из палатки, и найдутся желающие обидеть ее словом или делом. Возьмем Самарин, пристрою куда-нибудь, а пока пусть сидит. Рина забилась в дальний угол палатки, а я снял тяжелый плащ и взлохматил мокрые от дождя волосы. Осада… Долго и утомительно, мои солдаты вымотаются. Люди в городе — тоже, но, уверен, припасов у них хватает, потому что все понимали, куда движется моя армия. Выбор невелик. Первый вариант — заставить говорить призрак Илверта. Но вся проблема в том, что я изначально его не призывал, и изгнать тоже не получалось, какие бы ритуалы ни испробовал. Вариант второй — приказать своим солдатам поискать таинственный ход. Вариант третий — найти способ обойти древнюю магию, и это казалось наименее вероятным. Остается искать ход. Я мысленно отдал приказ призракам обшарить все: любые руины, любые каменные завалы. Они разлетелись невидимыми шпионами, разбрелись вокруг Самарина насколько хватало моей власти. Но будет ли результат? — Вы устали, мой король. — Рина снова подползла ближе. И почему женщины не понимают слова «нет»? — Устал, — признал я. Все-таки наш переход был утомительным, а некромантия требовала много сил. — Позволите помочь вам отдохнуть? И тонкие пальчики Рины коснулись моей спины, прошлись по плечам, массируя, разминая. Действительно становилось легче, только я не доверял этой девчонке. Никому не доверял. А Рина уже массировала голову и шею, и я поддавался ее пальцам. А мысли были далеко, за границей Изельгарда, дома. Вначале я получил несколько магических писем от Ника. Он требовал от меня не делать глупостей, просил вернуться. Я установил магический полог, чтобы письма не доходили до цели и возвращались к Нику. Вот, недавно снял, только новостей из дома больше не было. Пару дней назад я почти решился написать матери. Нашел завалявшийся магический конверт, добавил своей силы, чтобы наверняка письмо достигло адресата, написал: «Здравствуй, дорогая матушка». И все, больше ничего написать не смог. Убрал лист обратно в конверт. Что я мог ей сказать? Что здоров и благополучен? Что продвинулся по Литонской земле? Ее бы это не порадовало. Мама ненавидела Литонию, королевой которой когда-то была. Она ненавидела все, связанное с моим отцом. Упоминание о нем было в нашем доме под запретом, как и любые разговоры о Литонии. Мама-мама… Оставалось надеяться, что у них действительно все хорошо. А я справлюсь. Пальчики Рины сместились ниже, вернулись к плечам, медленно опустились к пояснице. — Хватит. Я резко поднялся, и Рина чуть не упала. — Я что-то сделала не так? — спросила она испуганно. — Все так, но больше не надо. Ложись спать. Быстрее бы взять Самарин. Дальше станет немного проще, потому что у моей армии будет опорный пункт, откуда можно управлять действиями солдат, где можно сосредоточить основные силы. Самарин — столица Литонии. Есть Самарин — есть сама страна. С этой мыслью я и уснул. Сон был недолгим, как и всегда. Призраки делились своими находками, но ни одна не походила на тайные лабиринты Самарина. Я то и дело ворочался, открывал глаза. В другом конце палатки вертелась Рина. Наверное, ей тоже было страшно находиться рядом со мной, но я ведь ее не заставлял. Потом я снова забывался сном и вновь просыпался. Так продолжалось до самого рассвета. Солнце застало меня на ногах. Я обходил посты, узнавал о состоянии раненых, наблюдал за стенами Самарина. Город казался неприступным. Ничего, рано или поздно силы защитников города иссякнут, а подкрепление мы к ним не пустим. Я уже шел обратно к палатке, чтобы собрать совет и обсудить наши дальнейшие действия, когда ко мне подбежал Янтель. — Ваше величество, — поклонился он, едва остановившись, — ваше величество, к лагерю прибился человек. Он один и утверждает, что вы его ждете. — Я никого не жду, — ответил, хмурясь. Кто это мог быть? — Так что прикажете с ним делать? — Проводите ко мне. Посмотрим, кто к нам пожаловал. Может, это кто-то из горожан. Янтель махнул рукой солдатам, и вскоре я увидел гостя. Увидел — и узнал. Воспоминания детства всколыхнулись, как зыбь на море. Самаринский дворец, жуткие призраки — и мужчина, сам слишком напоминавший призрака. Светловолосый, с большими светло-голубыми глазами, окутанный тяжелой аурой. Он давал мне первые уроки магии. — Лер Эйш. — Я шагнул навстречу. — Ваше величество, — поклонился мой странный гость, а я отметил, что время над ним не властно. Айк Эйш остался таким же, каким я его запомнил: еще молодым, с чуть насмешливой улыбкой и легким презрением во взгляде, будто я был перед ним несмышленым мальчишкой. Хотя ведь так оно и было. — Что привело вас ко мне? — спросил я, не зная, чего ожидать. — Мне хотелось бы побеседовать с вами с глазу на глаз, ваше величество, — ответил лер Эйш, поправляя застежку черного с серебром плаща. — Все вон! — приказал я. Можно было, конечно, поговорить в палатке, но, во-первых, там Рина. А, во-вторых, мало ли что задумал этот человек. Вдруг он пришел с дурными намерениями? Солдаты разошлись, остановились на расстоянии и наблюдали за нами издалека. Но была и другая стража, невидимая, на которую я рассчитывал куда больше. Мы с Эйшем присели на поваленное бревно, потому что ничего другого рядом не было, а я все ждал, когда он заговорит. — Вы проделали долгий путь, чтобы приехать сюда. — Я все-таки начал первым. — Да, Эйшвил находится в двух неделях пути от Самарина, — едва заметно пожал плечами Айк. — Как только я услышал, что ваши войска движутся к столице, так и сам выдвинулся сюда. — Зачем? Эйш улыбнулся. — Что вы помните обо мне, ваше величество? — спросил он. — Вы учили меня управлять магией, — ответил я. — И только? — И кажется, вывели из пожара во дворце. Что он вообще имеет в виду? — Неужели вы забыли, что я провидец, ваше величество? Я замер, осознавая услышанное. Провидец? Нет, этого я не помнил. Количество магов стало слишком ограниченным, и тех, кого я знал, можно было пересчитать по пальцам одной руки. — Вижу, что забыли. — Айк покачал головой. — Однажды, года двадцать три тому назад, мы с сестрой помогли вашему отцу одержать победу над Изельгардом. Увы, сестра заплатила за это жизнью, но я вот перед вами и готов послужить истинному королю Литонии. Расскажите мне, чего вы добиваетесь, ваше величество, и я скажу, могу ли вам в этом помочь. — Хочу отвоевать и объединить земли Литонии, — сказал я в ответ. — Чтобы моя страна не походила на разобранную детскую игрушку. — Похвальное желание, — кивнул Айк. — Но вы уже не семилетний ребенок, каким я вас знал, и должны понимать: ни Изельгард, ни Верания не преподнесут вам земли, которые уже считают своими, на блюдечке. — Я понимаю. — Нет, не понимаете, ваше величество. Вы осадили Самарин. Как думаете, сколько продлится осада? — Зависит от обстоятельств, — смутился я. Вопрос не в бровь, а в глаз. — А я вам скажу. Осада продлится до того, когда прибудут основные силы Изельгарда и вас смешают с песком, ваше величество. К тому моменту, как здесь будут полки Осмонда, вы должны быть за стенами Самарина. — Как видите, пока это невозможно. Но я знаю, что есть тайный ход. Только не могу его найти. — Я попытаюсь отыскать его для вас, ваше величество. — Айк Эйш жутко, потусторонне улыбнулся. — Только ответьте, хотите ли вы стать королем Изельгарда? — Изельгарда? Нет. — Ответ неверный. Осмонд засиделся на престоле. Он не потерпит, чтобы кто-нибудь оспаривал его власть. И, ввязываясь в войну с Изельгардом, вы должны понимать, что либо дойдете до Истора, либо умрете. — Лер Эйш… — Не перебивайте, ваше величество, — жестко осадил меня Эйш. — Вы должны решить. Сегодня. Идете ли вы до конца? Умрете под Самарином? Или, может быть, сбежите, спрячетесь? Ваш наставник хорошо научил вас прятаться, ведь так? — Нет, не стану прятаться! — Я вспыхнул от одной этой мысли. — Я знаю, вы же не Лис. Так что? Смерть или Истор? — Истор, — тихо ответил я.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!