Часть 33 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лу смотрела на фиолетового дракона с открытым ртом и не верила своим глазам.
– Это… это что, Девон? – сказала она, глядя на красные чешуйки, напоминающие брови.
Склонив голову, дракон принюхался и утробно заурчал.
– Это Девон, – подтвердил Зак, улыбаясь во весь рот. – Помнишь нас?
Девон забрался в пещеру, вынуждая Зака с Лу отступить в темноту. Лу содрогнулась, до сих пор ощущая на коже острые коготки чёрных драконов. Уж если рисковать, то лучше с Девоном, чем с ними.
– У нас нет еды, – сказала она, демонстрируя дракону пустые руки. – Прости.
Девона это не смутило. Он практически лёг, прижавшись животом к земле, и сложил крылья. Лу нахмурилась. Что он задумал?
Зак осторожно подошёл к нему и провёл рукой по ярким чешуйкам.
– Ты случайно не знаешь, как перебраться через Выжженные земли? – спросил он, и Девон довольно махнул кончиком хвоста.
Лу прищурилась.
– Мне кажется, он специально присел, – настороженно сказала она. – Как Гермес, когда хотел нам помочь.
Брат уставился на неё.
– Слушай, я понимаю, мы за неделю несколько раз были на волоске от смерти, но это просто самоубийство.
– Посмотри на него, – возразила она. Девон уложил голову на землю и терпеливо наблюдал за ними. – Я понимаю, как безумно это звучит, но Гермес тоже нашёл нас, когда нам понадобилась помощь. Животные понимают, что происходит. Они чувствуют, что Диколесье в беде, и… кажется, они знают, что мы хотим им помочь.
Брат нахмурился, но спорить не стал – просто отошёл и жестом предложил идти первой.
– Если Девон тебя не съест, я подумаю.
Лу глубоко вдохнула. После пещеры руки до сих пор подрагивали, но они бы не выжили в Выжженных землях. Нужно было попробовать.
Поэтому, набравшись несуществующей храбрости, она подошла к дракону и осторожно вскарабкалась ему на спину. Девон заёрзал, напрягшись, и несколько раз она чуть не поскользнулась на гладкой чешуе, но в конце концов всё же устроилась между двумя длинными шипами, тянущимися вдоль позвоночника. Места между ними было немного, но её мало волновало удобство – главное, было за что держаться.
Девон не проявил недовольства: наоборот, покосился на Зака, будто спрашивал, чего он ждёт. Брат широко улыбнулся и с куда меньшей осторожностью залез на дракона, устроившись между длинными шипами у Лу за спиной.
– Как же круто, – выдохнул он. – Как же круто!
Лу не разделяла его восторгов, но ответить не успела, потому что Девон вдруг сорвался с небольшого уступа, широко раскинув крылья. Сердце ухнуло в пятки; прижавшись к шипу, она посмотрела вниз, на Выжженные земли, проносящиеся под ними.
Зак восторженно завопил, и Девон снизился к верхушкам деревьев – если бы Лу захотела, то могла бы дотянуться до них. Посреди одной из выгоревших проплешин она заметила существо, удивительно похожее на помесь змеи и петуха, а потом паука размером с небольшой дом. Сглотнув, она мысленно поблагодарила Девона за помощь.
– Интересно, он знает, где выход? – крикнула она брату, надеясь, что слова не унесёт порывом ветра.
– Не знаю, – он тоже кричал, но слышно его было плохо. – Главное, найти Оливера, а с остальным разберёмся!
Насилу расслабившись, Лу позволила себе насладиться моментом. Пейзажи, проносящиеся внизу, наполняли её одновременно восторгом и ужасом. Вот бы они выбрались из Диколесья живыми, и Девон взял их полетать снова. Может, в следующий раз Лу не было бы так страшно.
Какое-то время спустя Девон начал снижаться. За выжженным лугом, который он выбрал для посадки, тянулся лес, но на самом его краю Лу заметила странную каменную арку.
– Зак! – выдохнула она. – Смотри, это же выход!
В глубине души – там, где жил пессимизм, привыкший к разочарованиям, – Лу боялась, что никакого выхода просто не существует, и теперь с трудом сдерживала восторг. Как только Девон приземлился на выжженную землю, она соскользнула с него, благодарно похлопала по шее и бросилась к арке.
– Это точно он? – спросил Зак, не слезая с дракона.
– Вроде, – отозвалась она и коснулась арки. Она не знала, чего ожидать – разве что какой-нибудь магии, – но на ощупь камень оказался прохладным и гладким, как стены пещеры. – Даже не верится, что мы добрались.
– Мне тоже. – Зак слез с Девона, и тот, отступив, снова взмыл в небо. Они остались одни посреди луга, и хотя Лу жалела, что Девон улетел, они не собирались делать из Оливера шашлык. Просто хотели поговорить.
Стоя в облаке пепла и пыли, поднятых драконом, Лу покосилась в сторону обгоревших деревьев. Хищники, обитающие в Выжженных землях, могли появиться в любой момент.
– Давай ты перейдёшь на ту сторону, – сказала она брату. – А я подожду Оливера и попытаюсь его остановить.
Лу ждала возражений – в конце концов, он постоянно возмущался, когда она пыталась им командовать, – но ответом ей стало молчание. Она оглянулась через плечо.
– Зак? – сказала она. Брат стоял там, где и раньше, но не шевелился – просто смотрел в пустоту невидящим взглядом. Лу подошла ближе; она не хотела пугать его, но на видения не было времени. – Зак, – повторила она. – Соберись.
Он напрягся всем телом. На мгновение их взгляды встретились, и Лу показалось, будто он хочет что-то сказать, но вместо этого Зак бросился вперёд и закрыл её своим телом.
Только тогда она услышала тихий свист. А в следующую секунду брат врезался в неё, и свист обернулся треском ткани и болезненным криком.
Лу покачнулась, с трудом удержав его на ногах, и с ужасом заметила кровь на рукаве. Из земли у него за спиной торчало древко с оперением.
Стрела.
В Зака стреляли.
Нет – стреляли в неё, а Зак рискнул ради неё жизнью.
– Всё в порядке, – сказала она, сдерживая подступающую панику, и оторвала лоскут ткани от футболки, чтобы перевязать ему руку. – Не шевелись.
– Прости, я… я не в тебя целился, – раздался голос со стороны леса. На поляну, прихрамывая, вышел Оливер – весь грязный, с порванными штанами и кровавыми ссадинами на коленях. Но за спиной у него висела большая клетка, в которой сидел феникс. – Я стрелял между вами. Если бы ты не подставился, никто бы не пострадал.
– Ты плохо прицелился, – сказал Зак и поморщился, когда Лу затянула импровизированную перевязь. – Феникс меня предупредил. Как ты прошёл через Выжженные земли?
Оливер нахмурился, оглядел лук, а потом достал новую стрелу.
– Пешком. Чудовища слишком боятся навредить своему драгоценному фениксу.
Только тогда Лу заметила, что они не одни. Притаившись среди деревьев, их окружала небольшая армия всевозможных животных.
Химера со змеиным хвостом и головами льва и козы.
Грифон с орлиной головой на львином теле.
Гидра с тремя извивающимися змеиными головами.
Ещё одна мантикора, крепкая и упитанная, в отличие от той, что на них напала.
Острозубые невысокие чудища в чёрной шерсти. Кудлатые курицы с крыльями драконов. Крохотные драконы с крыльями куриц. Пернатая безглазая змея с чешуйчатым гребнем.
Лу застыла, но хищники не спешили нападать. Только смотрели на Оливера и рычали. Значит, в этом всё дело.
Они с Заком их не интересовали. Им нужен был Оливер.
– А вы далеко забрались. Впечатляет, – сказал тот, подходя к ним. – Я бы не отказался от помощи, но что-то подсказывает мне, что вы здесь не ради моей сестры, хотя она желала вам только добра.
Лу встала перед Заком, закрывая его собой.
– Мы тоже хотим помочь Пенелопе, – сказала она. – Но для этого необязательно убивать феникса. Достаточно всего капли крови.
– Я знаю, – просто ответил Оливер. – Его нужно убить, чтобы снять проклятие.
Несмотря на рану, Зак выпрямился во весь рост. В его тёмных глазах сверкала ярость.
– Если ты убьёшь феникса, Диколесье перестанет существовать и все его обитатели умрут.
Оливер пожал плечами с холодным безразличием человека, прожившего в ненависти всю жизнь.
– Они давно должны были умереть. Время превратило их в легенды, а наша семья поколение за поколением так и торчит здесь, как в ловушке. Больше для нас ничего не существует. Только Диколесье. Лондон? Ага, конечно. Друзья? Размечтался. Дружная семья? Нет, получай разведённых родителей. – Его голос дрогнул, и он поудобнее забросил клетку на спину. – Вы здесь и недели не провели. Вы понятия не имеете, каково это. Но я уже несколько лет здесь торчу и не собираюсь всю жизнь расплачиваться за грехи какого-то тупого предка! И не стану жертвовать ради него сестрой.
– Никто и не просит, – сказала Лу. Во рту у неё пересохло. – Просто дай фениксу шанс.
– Он его уже упустил, – огрызнулся Оливер. – Он мог помочь Пенелопе. Мог давным-давно снять проклятие. Но он решил этого не делать, а я решил спасти сестру… и спастись самому. – Он натянул тетиву. – Я думал, вы будете на моей стороне. Ваша семья ведь тоже из-за него пострадала.
– В смысле? – опасливо спросила Лу. – Мы с ним друзья.
Оливер ошарашенно уставился на неё.
– Вы что, ничего не знаете? – спросил он. – Вы рисковали ради этого идиотского попугая-переростка жизнью, хотя не знаете, что он натворил?
– О чём ты? – спросил Зак, но, когда шагнул к Оливеру, Лу ухватила его за футболку.
Оливер с напускным сожалением покачал головой.
– Тётя Джози приезжала к нам каждый год. Ненадолго, всего на пару дней, но каждый август она исправно возвращалась в Диколесье. Возвращалась к фениксу.
book-ads2