Часть 29 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он редко оставался один, но это не значит, что ему не было одиноко. Лу знала, что это за чувство. Она шмыгнула носом, а лисёнок зафырчал.
– Я жалею, что мы перестали общаться. Всегда жалела, просто… просто не знала, как это исправить.
– Уже нечего исправлять, – сказал Зак и неуверенно погладил лисёнка по мордочке. – Мне было так плохо, когда умерла мама. Хуже, наверное, никогда не будет. Но мы увидели Диколесье, и ко мне вернулась сестра, и я…
Он осёкся, но Лу и так его поняла. Молча обернувшись, она крепко обняла Зака. И хотя с начала каникул это были не первые их объятия, в этот раз за ними не крылось иных причин. Только одна: ей этого захотелось.
25
Зак
Уходить из рощицы, чтобы вновь преодолевать холмистые склоны, совсем не хотелось. Какое-то время назад за малышом, уснувшим у Лу на коленях, пришла другая лисица, в этот раз взрослая и трёххвостая. Вопреки ожиданиям она не стала рычать и бросаться – просто подошла к Лу, взяла детёныша за загривок и деловито убежала.
Солнце потихоньку клонилось к горизонту, предвещая скорое наступление ночи.
– Сколько идти до озера? – спросил Зак, пробираясь среди травы, доходящей до пояса.
– Не знаю, – ответила Лу. – Километра два-три.
Меньше, чем он ожидал.
– Если успеем до заката, можем обогнуть озеро и пойти вдоль гор, пока не поймём, как перебраться на противоположную сторону.
– Заодно поищем пещеру, – многозначительно напомнила Лу. – Нам нужно где-то переночевать.
Зак полностью поддерживал эту идею – он не помнил, когда в последний раз так уставал. Но вдруг в высокой траве что-то мелькнуло, и он, замерев, жестом остановил Лу.
– Что такое? – спросила та. Трава вновь шевельнулась; то, что скрывалось в ней, подступало всё ближе, и Лу закрыла Зака собой. – Я разберусь.
– Может, это очередная лиса, – заметил тот, пытаясь выглянуть у неё из-за плеча. – Если бы она хотела, то уже сто раз на нас напала…
– Ещё не вечер. – Лу поудобнее перехватила палку, которую использовала для ходьбы, и замахнулась. – Не подходи.
Но вдруг трава шевельнулась снова – сначала слева, потом справа, а потом рябь разошлась по лугу во все стороны. Заку оставалось лишь с беспомощным ужасом наблюдать, как невидимые существа берут их в кольцо.
– Лу… – Он тоже вцепился в палку и прижался к сестре спиной. С целой стаей они бы не справились, но сопротивление могло их отпугнуть. – Они повсюду. Что будем дела…
– Ой! – внезапно воскликнула Лу, и Зак обернулся, держа наготове палку. Но Лу не отбивалась – наоборот, опустилась на колени рядом с маленьким рогатым кроликом с коричневой шёрсткой. – Смотри, он дружелюбный.
Зак сощурился.
– Жеребёнок тоже был дружелюбным, – напомнил он. Из травы вышел ещё один кролик, только помимо рогов у него были крылья и, как ни странно, беличий хвост.
– И лисица, – заметила Лу. – Которая на нас не напала.
Странные кролики постепенно выбирались из травы, и каждый чем-то отличался от предыдущего.
– Как думаешь, кто это? – спросил он, не решаясь их трогать. Слишком уж их было много. Маленькие или нет, если они набросятся на них единой стаей, острые рога и когти станут серьёзной проблемой.
– Понятия не имею, – ответила Лу, поглаживая первого кролика. – Я о таких даже не слышала.
Кролик, подскочивший к Заку, потёрся о его ногу.
– Лучше не подходи к ним, – сказал Зак. – Тут у одного есть клыки.
– Да не волнуйся, – отмахнулась Лу. – Смотри…
Её голос утонул в низком рычании, подозрительно похожем на человеческое. По рукам Зака побежали мурашки, и он обернулся на Лу. Та смотрела на него широко распахнутыми глазами, и мгновение они оба не шевелились.
Этот звук был им знаком. Его издала мантикора.
– Лу, – в панике выдохнул он, но та уже схватилась за фонарь.
– Не шевелись. Ты понял, где она? – спросила она, освещая высокую траву.
– Где-то у тебя за спиной, – выдавил Зак. Мантикора вновь зарычала, в этот раз ближе, и он задохнулся. – В-вон она, – прохрипел он, указывая вперёд.
– Я не вижу, – испуганно сказала Лу, но направила луч в нужную сторону. – Можешь…
Дикий рёв вдруг прорезал воздух, и мантикора выпрыгнула из травы и бросилась прямо на них. Лу завизжала, но не успел Зак ничего сделать, как сестра оттолкнула его в сторону, светя фонарём прямо в глаза мантикоры.
Зак повалился в траву, сильно ударившись плечом, но боль заглушил яростный вопль чудовища.
– Лу! – крикнул он, подскочив. – Что ты…
– Не шевелись, – прорычала она, и Зак вдруг осознал, что она стоит буквально в шаге от мантикоры, вооружившись фонариком. Чудовище пыталось спрятаться от света, но Лу ловко шагала следом и не сводила луч с его глаз.
– Получилось, – прошептал он, обмякнув. – У нас получилось.
– Спрячься за мной, – сказала Лу. – Не торопись. Если побежишь, она может на тебя броситься.
Медленно раздвигая высокую траву, он спрятался за Лу, стараясь не думать об острых клыках, жутких когтях и ядовитом жале. В этот раз на феникса можно было не рассчитывать: они были одни, абсолютно и полностью.
– А теперь отходим, – тихо сказала Лу, не сводя взгляд с мантикоры. – За мной. Маленькими шажками.
Едва сдерживая страх, Зак медленно пошёл за сестрой по склону холма. Мантикора потянулась за ними, пытаясь спрятаться от света, но Лу продолжала светить ей в глаза.
– Что будем делать? – тихо прошептал Зак. – Мы от неё не сбежим.
– Рано или поздно ей надоест с нами возиться, и она найдёт добычу полегче. Надо только чуть-чуть потерпеть, – сказала она, но без особой уверенности.
Зак поморщился.
– Сомневаюсь, что она решит переключиться на кроликов…
Фонарь вдруг погас, и у Зака чуть не остановилось сердце. Лу, выругавшись, потрясла его, и свет замерцал, но мантикора вновь зарычала, а её человеческий рот искривился в мерзкой ухмылке.
– Лу… – охваченный паникой, выдавил Зак.
– Да знаю я! – огрызнулась она и снова тряхнула фонариком. Его луч неровно замерцал; мантикора дёрнулась, но, видимо, поняла, что ситуация складывается в её пользу, и медленно пошла к ним.
Зак стиснул палку, чувствуя, как по лбу течёт пот.
– Если со мной что-то случится – брось меня и спасайся, – дрогнувшим голосом сказал он. – Я далеко не убегу, но попробую задержать её…
– Я не сбегу, – сквозь зубы бросила Лу, продолжая трясти фонарём. – И это не обсуждается.
– И что, умрём вместе? – спросил Зак. – От меня всё равно никакого толку.
– Ничего подобного, – жарко возразила она. – Ты мой брат. Я тебя не брошу.
Он хотел было возразить – в конце концов, они не могли справиться с мантикорой, не могли даже навредить ей на территории Диколесья и просто погибли бы, если бы остались вдвоём.
Но тут свет фонаря, прорезающий тусклые сумерки, окончательно погас, лишив их последней защиты.
Мантикора ухмыльнулась, капая слюной. Зак стиснул палку и попытался закрыть собой Лу, но та оттолкнула его и встала рядом.
– Мы – команда, – твёрдо сказала она. – Если уж умирать, то вместе.
Так они и стояли: плечом к плечу, готовые сражаться до последней капли крови. Зак часто дышал; его ладони вспотели, но он крепко упёрся ногами в землю, пристально глядя на мантикору. Раз уж она так хочет их съесть, пусть понимает: они не сдадутся без боя.
Взревев, мантикора припала к земле, но не успела прыгнуть, как среди холмов раздался стук копыт, и огромный серый единорог в яблоках помчался на неё, выставив вперёд серебряный рог.
– Гермес? – ахнул Зак.
Мантикора испуганно обернулась на единорога, но не успела отскочить. Серебряный рог вонзился ей в бок, и тёплый вечер прорезал оглушительный вопль.
Зак попятился, увлекая за собой сестру, и они с благоговением смотрели, как Гермес сражается с мантикорой, ловко уворачиваясь от хвоста бешено мечущегося чудовища. Как бы оно ни боролось, было поздно: первый удар стал решающим, и когда единорог, извернувшись, вонзил рог мантикоре в грудь, всё было кончено.
– Господи, – прошептала Лу, глядя на единорога, стоящего над телом мантикоры. – Ты это видел?
book-ads2