Часть 25 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прости, – отрывисто шепнул он, подходя ближе к постели. К лицу прилил жар, а зрение помутилось от слёз. – Пожалуйста, прости, Пенелопа. Я не… я не хотел…
Он взял её за руку, сжимая вялые пальцы, и ощутил тепло кожи, так не похожее на холод рук мамы. Судорожно вздохнув, он попытался успокоиться. Пенелопа не умерла, а Зак слишком рано сдавался.
У неё ещё было время. Был шанс.
– Феникс сможет помочь, – с трудом выдавил он. – Но я не знаю, где его искать. Я пытался. Может, он почувствовал, что мне что-то нужно? Вдруг хитрость в том, что он появляется, только когда не ждёшь?
А Зак ждал, да так отчаянно, что практически задыхался.
Пенелопа учащённо дышала, будто бежала во сне. Зак стиснул зубы.
– Я не знаю, что делать. Если вернусь один, Лу пойдёт меня искать, и… и на неё тоже нападёт мантикора. Или дракон. Но если я её предупрежу, она захочет пойти со мной. И тогда…
После всего, что случилось с мамой и Пенелопой, он слишком боялся рисковать её жизнью.
В коридоре послышались гулкие шаги, и Зак замер. Конрад вернулся – и, судя по всему, был уже совсем рядом. Зак бы не успел ускользнуть, а значит, его ждало прямое столкновение с дядей, его горем и гневом.
В панике пришла только одна мысль: нырнуть под кровать и спрятаться среди коробок из-под обуви и выброшенных носков. Шаги приближались; у входа в спальню они затихли, и на мгновение Зак решил, что зря спрятался. Если его искала Лу, нужно было вылезти и сочинить какое-нибудь оправдание – может, сказать, что он уронил карандаш?
Хоть бы это была она… Лучше уж выставить себя дураком перед ней, чем перед кем-то ещё. Но когда он выглянул из-за книг по уходу за животными, то заметил чёрные берцы, которые носил только один человек.
Оливер.
Пройдя в спальню, двоюродный брат опустился в кресло у постели Пенелопы, скрипнув пружинами. Зак судорожно вздохнул, пытаясь задержать дыхание, но в носу зачесалось, а глаза заслезились, и ему жутко захотелось чихнуть.
Пыль. Под кроватью была целая гора пыли, а бежать было некуда.
– Прости, что меня не было рядом, – тихо сказал Оливер. – Зря я отпустил тебя одну с этой дурой. Близнецы ничего не знают о Диколесье, а я, идиот, подумал, что с ней ты будешь в безопасности. Но нет, конечно нет. Эта птица, это… это чудовище…
Его голос сорвался, а Зак зажмурился, отчаянно пытаясь сдержать чих. Даже прижал палец к носу, изо всех сил стараясь не шуметь.
Оливер кашлянул.
– Ладно, неважно. Я нашёл лекарство, – сказал он, и сердце Зака восторженно подпрыгнуло – на мгновение он даже забыл про свою аллергию. – Я прочитал дневники, я знаю, как всё исправить. Но мне придётся ненадолго уйти. Я скоро вернусь, обещаю. Не сдавайся, ладно? Не сдавайся.
Зак уткнулся носом в сгиб локтя. Он не мог больше сдерживаться. Нужно было срочно придумать оправдание, но он только что подслушал разговор Оливера с Пенелопой, спрятавшись под кроватью. Что тут можно было сказать? Да ничего, разве что притвориться умалишённым.
Голос Оливера опустился до шёпота:
– Когда я вернусь, нам больше не придётся ходить в Диколесье. Мы сможем вернуться к маме и жить так, как хотим. Больше не будет никакого проклятия, и… – Его голос сорвался. – Когда ты очнёшься, всё будет хорошо, – выдавил он сквозь слёзы. – И больше с тобой никогда ничего не случится. Обещаю.
Оливер встал. Нос чесался невыносимо – Заку ещё не приходилось так долго сдерживать чихание. От недостатка воздуха голова пульсировала и кружилась, словно готова была вот-вот разорваться.
Оливер вышел из комнаты и помчался по коридору. Стоило грохоту его поспешных шагов утихнуть, как Зак чихнул. Потом чихнул снова. И снова. И снова.
– Зак? – Перед глазами появились светло-зелёные кроссовки Лу. – Ты что там делаешь?
Зак смущённо выбрался из-под кровати и снова чихнул, весь покрытый пылью.
– Я заглянул к Пенелопе, а тут пришёл Оливер, – пробормотал он. – Я не хотел, чтобы он меня застукал.
– И решил залезть под кровать? – Она протянула ему руку и помогла подняться. – Только посмотри, уже сыпь появилась!
– Там очень… апчхи! Очень пыльно, – сказал Зак, вытирая нос тыльной стороной ладони. Руки и правда успели покрыться красной зудящей крапивницей. – Оливер сказал, что нашёл лекарство.
Он думал, что сестра удивится, но та просто взглянула на книгу в кожаном переплёте, которую держала в руках.
– Какое?
– Не знаю, но он пошёл за ним в Диколесье. Он много всего наговорил, – добавил Зак. – Пообещал Пенелопе, что, когда она поправится, им больше не придётся туда возвращаться.
Лу вскинула брови:
– Он понял, как снять проклятие?
– Видимо, – ответил Зак. В голову пришла мрачная мысль, но он поспешно её отогнал. – Конрад скоро вернётся. Он не знает, что я здесь.
– Он не будет возражать, – сказала Лу, но всё равно пошла в спальню. – Сейчас принесу таблетки от аллергии.
Зак пошёл следом и осмотрел книгу, которую Лу отложила на комод, чтобы было удобнее рыться в лекарствах.
– Это что?
– Дневник Томаса Уайльда, – ответила она. – Ну, наверное. Оливер нашёл его в… восточном крыле. Он там что-то вычитал, разволновался и убежал. Но почерк просто ужасный. Я надеялась, ты разберёшься. Мама же учила тебя скорописи, да?
– Ага. Говорила, это поможет мне в творчестве. – Зак осторожно взял книгу в руки. Страницы в ней были тонкими и потрёпанными, словно за столетия их перелистывали бесчисленное множество раз, а почерк оказался неразборчивым, но всё же читаемым. – Ты знаешь, что конкретно искать?
– Понятия не имею, – отозвалась Лу. Разорвав блистерную упаковку, она протянула Заку таблетку, которую тот проглотил, не отрываясь от чтения.
– Это инструкции, – сказал он, рассеянно почёсывая руку. – Тут написано, как добывать яд василиска.
– Василиска? – встревоженно спросила Лу. – Это же гигантские змеи, да?
Зак кивнул. Мрачные мысли настойчиво лезли в голову, но он отогнал их и перелистнул страницу. Он не знал, что именно ищет, но чувствовал, что поймёт, когда это увидит. Наверное. Может, он ошибался. Может, Оливер нашёл другой способ.
– Тут написано, как освободиться от чар фей и как, – тут он скривился, – делать доспехи из драконьей шкуры. Теперь понятно, почему щит Ровены отражает драконье пламя.
Лу заглянула ему через плечо.
– Давай дальше, – сказала она. – Где-то должно быть написано про лекарство для Пенелопы.
Он продолжил читать, с нарастающей небрежностью перелистывая страницы. Списки дорогостоящих магических ингредиентов. Песни, отвлекающие русалок. Лучшие места для поиска драконьих яиц. Дневники описывали ужасные, поразительные вещи – но ничего, что помогло бы Оливеру спасти Пенелопу.
И только в самом конце Зак наткнулся на заголовок, такой разборчивый и чёткий, что даже Лу смогла бы его прочитать.
Он нашёл то, чего так боялся.
«Как убить феникса».
22
Лу
Лу нахмурилась, заглянув в дневник через плечо брата. Из-за вычурного почерка разобрать большую часть записей не получалось, но один из заголовков выделялся среди остального текста.
– Погоди, – в замешательстве сказала она. – Это что, серьёзно…
– Да, – ответил брат, с трудом шевеля губами. – Тут написано, как ловить фениксов и собирать кровь. Чтобы спасти Пенелопу, Оливеру будет достаточно всего капли…
– Но ты говорил, что он собирается избавиться от проклятия. – У Лу пересохло во рту, а голова вдруг закружилась. – Он хочет убить его, да? Он убьёт феникса?
– Да… наверное. – Зак перелистнул страницу. – Но это не так-то просто. Сначала его нужно поймать, что уже очень сложно. Даже если Оливер справится, ему понадобится… лёд, трубки и… и разное оборудование.
– Пенелопа ни за что бы на такое не согласилась, – сказала Лу, стискивая кулаки. – Как он не понимает!
– Мне кажется, Оливеру плевать, – поморщился Зак. – Диколесье держится на магии феникса. Если его не станет, заповедник исчезнет, а все животные окажутся в нашем мире. Представляешь, что случится с драконами? Или на что пойдут некоторые люди, чтобы заполучить рог единорога?
Его слова тяжестью опустились на плечи. Ни о чём другом думать не получалось: если феникс умрёт, Диколесье исчезнет, и пострадают не только животные, но и реальный мир. Да, их семья освободится от проклятия – они все освободятся от проклятия, – но какой ценой?
– Нужно предупредить Конрада и Ровену, – сказала она. – Они найдут Оливера…
– Конрад не оставит Пенелопу одну, а Ровена даже ходит с трудом, – сказал Зак. – Они не станут нам помогать, скорее уж Оливеру. Я понимаю, что они хотят спасти Пенелопу – я тоже хочу, – добавил он. – Но не ценой жизни феникса.
Лу стиснула зубы.
– И что будем делать? Предупредим его?
– Защитим, – ответил Зак неожиданно жёстко. – Если успеем найти его раньше Оливера…
– Ты хочешь вернуться в Диколесье? – с упавшим сердцем спросила Лу. Брат кивнул:
– У нас есть выбор?
book-ads2