Часть 8 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Чëрт, я думал, что ты меня не узнал, или того хуже, заменил мозги на платы! Привет, Арти!
Артур 19–93. Мой первый и единственный друг со времëн школы. После парного наказания за шутки мы крепко сдружились, но жизнь развела нас по разным сторонам. Честно говоря, не думал, что скучал по нему настолько сильно.
– Пойдëм со мной, надо отметить нашу встречу!
– Что сделать?
– Отметить!
– Это как?
– Я тебе покажу, идëм.
– Куда?
– Тебе наркоз прям в мозг укололи? В паб само–собой! Пропустим по стаканчику.
– По стаканчику чего? – Артур прикрыл лицо рукой, после чего мы отправились в какой–то там «паб».
[1] Рука правая, раб.
Глава 5
Мак.
– Вот ты где? Где был? Что видел? – спросил Пнев, как только Мак перешëл порог его рабочей пещеры.
– В городе был, – увидя что Пнев обратил внимание на грязные и побитые кулаки пирата, Мак стыдливо, спрятал их за спину.
– И как? Или в некрологах мне прочесть? С кем подрался? – не унимался глава отделения, начиная копаться в ящике верстака.
– Да так… пара рабовладельцев, да один самозванец, – Мак тактично умолчал о количестве его сегодняшних «приключений».
– На вот, – Пнев бросил пирату тряпку и жестяную банку с полиролью, – приведи в порядок себя. Дело есть для тебя.
– Какое? – Мак послушно зачерпнул пасты, и начал удалять царапины и грязь с кулачищ.
– Секутор попросил тебя прийти в паб. «Скворечник» называется.
– Хочет со мной подружиться? – хохотнул пират.
– Сомневаюсь.
– И правильно, не стану я с ним дружить.
– Сомневаюсь, что с тобой кто–либо дружить станет!
– Смешно, старик, – ухмыльнулся Мак, не обижаясь на брюзжание Пнева.
«Он всегда так говорит, но это не делает его хуже, как мастера. Да и вообще, он ни разу не отказал в помощи. Хороший мужик», – подумал гигант.
– Чего видел? Интересное было что–то?
– Неа, пытался завербовать одного работягу, так он в штаны напрудил и сбежал, – Мак задумался. – Видел толпу людей без жизни. Никогда их не пойму.
– Это место влияет так. Рутина. Муштра. Они давно привыкли, – пожал плечами Пнев.
– Вот ты мне скажи, ты же почти конструкция, так? Но в тебе от человека больше, чем в них! Как это возможно? – воскликнул Пират, начиная чистить вторую руку.
– Вот вопрос! Они в неволе родились и выросли, но пути наши разошлись дальше. Я свободным стал, пусть и загнан под пол, а они наверху остались, но свободными их не назови. Свобода даëт индивидуальность человеку, все качества раскрывает. Как хорошие, так и плохие. Ты рабовладельцами зовëшь тех, у кого свобода открыла последние. И нельзя угадать, кто перед тобой, пока свободным он не станет. Либо рабовладелец, либо…
– Крыса, – ухмыльнулся Мак. – Ты же под полом, так?
– Не вижу ничего оскорбительного в сравнении с этим зверем. Для крысы мир враждебен, и попробуй выживи в нëм. Они приспосабливаются всегда, и живут назло недругам, – Пнев кивнул, гордый назваться «крысой».
– Ладно, я пошëл, – закончив чистку, пират бросил тряпку в банку с пастой и поднялся.
– Не покалечь по пути никого, верзила, – буркнул глава отделения. – А–то перестану чинить тебя, и пойдëшь по миру ты…
Но Мак уже не слушал.
«Рутина. Муштра. Пф! – подумал пират, покидая убежище железопоклонников. – У меня тоже была муштра, но я вкус жизни не потерял!»
Взглянув на мрачный город, Мак вызвал на экран линзы карту города и проложил маршрут, после чего поглубже натянул капюшон и отправился в путь, погружаясь в воспоминания.
Никто не знает, как родилась банда Мака, просто в один прекрасный день, вокруг харизматичного лидера начали собираться люди. Беглецы, бывшие рабочие… тогда надзор не был так силëн, однако, он уже давил на людей, а Мак продвигал идеи свободы человека от рабского служения государству. Простые люди видели в этом разумное зерно, и постепенно «банда» превратилась в «армию». Тогда и проявились амбиции.
– Ты хочешь сделать что? – воскликнул Тим, худощавый юноша был одним из первых, кто пришëл к Маку самостоятельно, с тех пор он занимал неформальную должность советника.
– Я говорю, что хватит сидеть и болтать, надо действовать. Нас много, и такой дерзости секуторы точно не ждут. Мы зайдëм в ближайший город и обчистим генную лабораторию, – отрезал Мак.
– И зачем? Я уж не говорю, что это опасно.
– Всë в нашей жизни опасно, – рыкнул главарь, но тут же смягчился. – С помощью захваченных детей, мы создадим наше будущее.
Потери были велики, конечно же. Однако пиратам удалось захватить три сотни инкубационных чанов, в каждом из которых плескался нерождëнный человек.
Используя скудные познания в генетике и акушерстве, бандиты поставили палатку, и максимально утеплили еë, создавая условия максимально приближённые к тем, что были в лаборатории, однако, этого было мало.
Из трëх сотен чанов «учëные» Мака смогли спасти только двенадцать детей. Из них семеро были мальчиками.
Конечно, такой результат не был предпочтительным, его и удовлетворительным назвать было почти невозможно, но Мак лишь беззлобно покачал головой, и принялся за воспитание своих новых детей.
Немеченые. Так он их прозвал. Ни у одного ребëнка не было шрамов от удаления стимула, не было следов операции, они были самыми настоящими людьми.
Образование самого Мака, мягко говоря, страдало от пробелов, но его идея и его убеждëнность была основным предметом обучения для юношей, взращенных им.
– Дети–это бессмертие, Тим. Когда я умру, они продолжат моë дело. Наше дело. Справедливое дело, – так он всегда говорил.
– Это понятно, но почему не взять кого–то, кто уже следует за тобой, босс?
– Эти детишки не знают рабства, как все, кто идëт за мной. Если на тебя снова наденут ошейник, из которого ты не сможешь выбраться, то тебя может посетить мысль о сдаче. Те, кто никогда не знал рабства, будут зубами грызть этот ошейник, как и глотки тех, кто встанет на из пути к свободе, – ответил Мак, наблюдая как детвора резвится на относительно свежем воздухе.
Время шло, девочки превратились в девушек, и стали проводниками идей Мака. Мальчики же постоянно тренировались под надзором главы банды. Уже тогда он был облачëн в свой знаменитый «доспех», полностью заменявший его тело.
– Слушай, а если он говорил, что всë равно поставит нам железные руки, зачем мы вообще тренируемся? – задыхаясь, спросил Джон, пробегая мимо своего брата.
– Мне–то откуда знать? Если так интересно, спроси у отца сам, – ответил Фрэнк.
Остальные бежали далеко позади, но эти двое всегда соревновались друг с другом до конца. «Победа или смерть» – заученная фраза боевым барабаном звучала у них в ушах.
– Стоп, – рявкнул Мак, прерывая братское состязание. – Отдых, двадцать минут. Потом жду вас в лагере, – с этими словами, отец покинул их.
Упав на землю, братья начали тянуть мышцы ног, дабы избежать мучительных судорог в дальнейшем, пока Фрэнк не толкнул брата в бок.
– Эй! – отозвался тот.
– Гляди, – Фрэнк указывал на частокол деревьев, называемый лесом.
– И что там? – спросил Джон.
– Там кто–то есть.
– Кто–то?
book-ads2