Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 62 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тотал, сердито сверкая глазами, чешет ко мне через кухню: — Значит, миска моя на полу! Почему бы уж сразу не посадить меня во дворе на цепь и не бросить мне кость на землю! Мама ошеломленно уставилась на него, а глаза у Эллы вообще вот-вот выскочат из орбит. — Ты прости… они не думали… — Ничего, я стерплю. Разве я возражаю? Покормили, и на том спасибо. Поспать только бросьте теперь тряпку на пол. А я пока пойду потренируюсь гавкать. Как там, гав-гав или тяф-тяф? Что-то я не припомню. Вопросительно смотрю на маму: — Э-э-э, а можно мы Тоталу на стол тарелку поставим? — я чуть-чуть пододвигаюсь, освобождая рядом с собой немного места. — Он любит есть за столом. — Потому что я не такой варвар, как некоторые обо мне думают. — Конечно-конечно. Извини меня, Тотал, — говорит мама как ни в чем не бывало. — Присаживайся. Мимоходом замечаю, что Клык, состроив рожу и закатив на Тотала глаза, тянется за добавкой. Разговор снова входит в нормальное русло. Мы все довольно лопаем, и наша кухня как с картинки Нормана Роквелла.[30] Он, конечно, не рисовал крылатых мутантов и говорящих собак. Но все равно, похоже. 133 — Вы же только что прилетели, — мама даже не пытается скрыть текущие по щекам слезы. — Знаю… Но ты не расстраивайся. Мы еще вернемся. Обещаю. — Зачем вам обязательно надо куда-то лететь? — горько рыдает Элла. — Поймите, пожалуйста, поймите… У меня есть… обязательства. Ну… мир спасать и все такое… Мы все обнимаем маму и Эллу уже, наверное, по сотому разу. Зато Тотал, мстительно зыркнув на Магнолию, пописал на их зеленую изгородь. Наконец мы с Джебом остановились лицом к лицу. Я знаю, он хочет меня обнять. И еще я знаю, что мои объятия дорого стоят. — Джеб, скажи мне, почему я? Скажи, почему это я должна мир спасать? Я ведь даже не самый продвинутый образец. — Перестань, пожалуйста. Ты достаточно продвинутый, и не образец, а человек. — Он проглотил комок в горле. — Макс, ты последний гибрид, у которого есть… душа. Вспоминаю, какие пустые и холодные были глаза у Омеги. Так-так. — Ты что, какой у нее соул танец?[31] — фыркнул Газзи. — Ты вообще видел когда-нибудь, чтобы она танцевала? — Газзи, не соул, а душа. — Тогда понятно, — тянет вконец сбитый с толку Газ. Снова прощаемся, в самый-самый последний раз. И вот мы с Клыком переглядываемся и, не сговариваясь, хором торопим отлет: — Хватит. Долгие проводы — горькие слезы. Вверх и вперед! И вот мы уже поднимаемся все выше и выше. Сумасшедшая, путаная и полная проблем земля все удаляется. А нас обнимает чистое, ясное, совершенное голубое небо, где все прекрасно и исполнено смысла. — Знаете что, — замечает как бы между делом Тотал. Игги несет его в заплечной шлейке, которую мама отыскала где-то на чердаке. Нести в ней Тотала много удобнее. И даже если ты, дорогой читатель, и сам догадался, что это шлейка для младенцев, умоляю тебя, не проговорись об этом Тоталу. — Что? — спрашиваю я его. — Если вдуматься, твоя мамаша — классная тетка! — Ну спасибо, одобрил! — Я обиженно поджимаю губы, но вся моя стая весело смеется. И последнее… Мы летим на закат, и мне остается добавить только одно: надеюсь, мы еще вернемся. * * * notes Примечания 1 Альфред Мэтью «Странный Эл» Янкович (англ. Alfred Matthew «Weird Al» Yankovic) — популярный американский музыкант, известный своими пародиями современных англоязычных радиохитов. 2 Лэптоп — от англ. «lap» — колени; «top» — верх. Буквально, «лежащий на коленях». 3 Танцевальная команда поддержки — согласно американской традиции у каждой команды есть своя спортивно-танцевальная группа девушек, которые выступают на стадионе перед матчем. 4 Манкала — семейство настольных игр для двух игроков, распространенных по всему миру (особенно в Африке, в Азии и в Центральной Америке). Ее часто называют игрой в зерна. 5 Единый по всей Америке номер телефона для всех экстренных ситуаций. Соединяет с полицейской и пожарной службами и со скорой помощью.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!