Часть 7 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Давай нагоним! — я ускорила шаг и на всякий случай покрепче ухватилась за предплечье подруги, чтобы она не вырвалась.
— Что ты делаешь? — прошипела она сквозь зубы.
— Возвращаю твою же монету, — я игриво подмигнула и, несмотря на эмоционально молчаливые протесты девушки, выкрикнула: — Эй, Рик!
Огневик обернулся.
— Тайвиель, вижу, в город собрались? — его красноречивый взгляд заскользил по моей фигуре, но быстро переместился на Вейлу.
Подруга тут же кокетливо захлопала ресницами и поправила выбившийся локон.
— Ага, жаль, что увольнительных было не так много.
— Постой, — взгляд парня снова переместился на меня, — ты же проиграла.
— Ей одолжили, — Вейла, наконец, отмерла.
— Правда? И кто же?
— Гарс!
Я опустила голову. И зачем она это сказала? Эх-х, язык у неё без костей.
— Точно он?
— А что тебя смущает? У нашей Тайви разве не может быть воздыхателей?
“Эй-эй, Вейла, потише” — ругнулась я про себя.
— Может, конечно, — Рик задумчиво почесал затылок. — Просто я видел его у охранных ворот, вроде собирался в город. Сегодня заместо вахтера у нас профессор Криви, а вы сами знаете, какой он дотошный — проверяет всех, будто мы в город бомбы унести планируем. Разве что в зад со своим осмотром не лез… Кхм, — парень кашлянул и смущённо отвёл взгляд. — В общем, он всех проверяет с особой тщательностью. На обратном пути, думаю, будет хуже. Так что, если вы хотите прикупить в городе что-то запрещённое, советую оставить эти мысли.
— За кого ты нас принимаешь? — подруга оскорблённо фыркнула. — Мы приличные девушки!
— Да я… просто предупредил, — замялся под суровым взглядом Вейлы Рик.
— Не нужны нам ничьи предупреждения! — в очередной раз фыркнула Вейла. Пошли, — обратилась она ко мне, резко дёрнувшись с места, — а то опоздаем!
— А как же завтрак? — умоляюще запричитала я, едва поспевая за подругой: подол платья путался в ногах, пару раз я на него даже наступила, хорошо хоть не упала...
— В городе позавтракаем! — шикнула Вейла. — Что же я тебя просто так наряжала? Потеряем его из виду, потом в городе не найдём!
Однако меня заботило совсем другое. Если Гарс отдал свою увольнительную, то как прошёл через профессора Криви? Странно…
Глава 7
— Зачем ты так строго? Он ведь просто предупредил.
Подруга сурово сдвинула брови и выпустила мою руку.
— Сама не знаю, — буркнула она.
— Он тебе нра-а-авится, — я подмигнула. — Признай!
Вейла замялась, потом смущённо опустила взгляд и проговорила, тихо как мышка.
— Да.
— Ну, а что тогда тянешь? Завтра же сядем вместе в столовой, и только попробуй сказать “нет”!
— Тайвиель, — голос подруги совсем сник, — у нас всё равно ничего не выйдет. Рик уже встречается с Рондой. Вчера их видела — держались за ручку, хохотали.
— Что ещё за Ронда? Впервые о ней слышу.
— Она первокурсница. Так что зря ты затеяла всё это.
Ну вот, думала, что творю благое дело, а на самом деле…
— Слушай, — я взяла Вейлу за руку, — прости. Я и не знала.
— Да, ничего, — девушка улыбнулась, но не так лучезарно, как обычно. — Вот пристрою тебя, а потом и собой займусь.
Я скептически скривила губу. Пристроит она меня, как же! Только и жду этого. Вообще, я хотела, чтобы этот год прошёл тихо, мирно, спокойно. А потом я вернусь домой, найду работу и никто… никто не узнает, что во мне течёт кровь тёмных.
— Мисс Мориган, — профессор Криви улыбнулся во все тридцать два зуба, стоило только Вейле протянуть преподавателю свою увольнительную. — Очень рад, что вы оказались в тройке победителей.
— Спасибо, я тоже рада, — Вейла натянула на себя учтивую улыбку.
— Конечно-конечно, проходите. Портал переправит вас в город. Прошу возвратиться до десяти часов вечера, иначе он закроется, и вы не сможете попасть в академию, а это чревато — сами знаете.
Вейла коротко кивнула и прошла к арке, за которой проглядывалась знакомая улочка Барроутона.
— А! Мисс Гилл! — тон преподавателя сменился на холодно-отстранённый. — У какого студента вы её украли? — профессор Криви резко выдернул увольнительную и подставил её под лучи осеннего солнца. — Или, может, решили подсунуть мне подделку? Двоих таких сегодня я уже поймал.
— Ни у кого я её не украла, — обиженно буркнула я.
Все же его антипатия ко мне была слишком явной. Он даже её и не скрывал особо. Всем своим видом показывал, что я ему противна. И так с самого первого курса. Чего его во мне не устраивало? Ну да, целитель из меня никудышный. Но на курсе я не одна такая, кому его предметы не удавались. Что ж теперь, ненавидеть из-за этого?
— Профессор, — в разговор вмешалась обеспокоенная Вейла, — это подарок. Тайви бы никогда не преступила закон.
— Никогда? — бровь Криви скептически изогнулась.
Я нервно сглотнула. Ох, и не понравился мне его взгляд. Было в нём что-то такое, что заставляло кровь густеть.
— Никогда не говорите никогда, мисс Мориган, — ещё желчней выговорил преподаватель.
Ладони у меня вспотели противным холодным потом, а внизу живота всё сжалось в одну маленькую точку. Столь паршиво я себя чувствовала лишь раз в жизни. Когда к нам с мамой вломились маги-ищейки. Уловив колебания тёмной магии, они тогда весь дом перевернули. После той ночи меня ещё месяц мучили кошмары. Казалось, что за мной следят, о чём-то догадываются.
— Идите, мисс Гилл, — вырвав меня из мрачных мыслей, проговорил профессор. — Надеюсь, вы вернётесь в срок.
— С-спасибо, — я быстро схватила увольнительную, которая также была обратным билетом, и ринулась к порталу, лишь бы быть подальше от Криви…
— Какой-то он сегодня нервный, — Вейла бросила косой взгляд на преподавателя.
— Только сегодня? Мне кажется, со мной он всегда так себя ведёт.
— Ты преувеличиваешь, — отмахнулась подруга и, сунув в специальное отверстие увольнительную, прошла через портал.
— Если бы, — пробубнила я себе под нос и последовала за девушкой.
Город встретил нас шумом, невообразимым гомоном и толкотнёй. Вообще, Барроутон был небольшим городком, но сегодня, казалось, я очутилась в самой столице. На праздник Сбора урожая народ стекался со всех ближайших деревень и сел, которых в этой части Лонд Даэра было больше, чем муравейников в поле. Разноцветные флажки, шары, бумажные фонарики. Красок городу прибавляли и деревья, которые в это время года уже стояли оранжевыми, красными, рыжими. С погодой нам повезло — на небе ни облачка, а солнце грело совсем как летом. Хотя предполагаю, мэр нанял заклинателя погоды, чтобы не омрачать людям праздник.
— Столько народу! Смотри, — Вей указала на пёстрый шатёр, стоявший в пятнадцати метрах от нас, — даже циркачи приехали! В этом году они не поскупились.
Пройдя вверх по улице, мы оказались на ярмарке. Прилавки ломились от сезонных овощей и фруктов. Орехи, грибы, пряные травы, мёд в сотах — столько всего! Неподалёку проходил конкурс на самую большую выращенную тыкву. Игры, песни, веселье…
— Хочу сладкую картошку! — неожиданно взвизгнула Вейла и потащила меня в сторону прилавков со сладостями, возле которых весёлой ватагой толпились дети. Они так кричали, что я даже мыслей собственных не слышала. Продавцы старались угомонить их, грозя закрыться, но с кем они спорили!
— Демоны, я ведь видела его здесь, — с досадой отозвалась Вейла.
— Кого видела? — мне всё же удалось пробиться сквозь гогочущую детвору, и я уже была с двумя палочками ароматного лакомства, с изумительной, сверкающей на солнце сахарной корочкой.
— Гарса, — подруга ещё раз внимательно присмотрелась к толпе, но, никого не обнаружив, досадливо выдохнула.
Ну да, ну да, а я-то успела позабыть, что в городе у нас “дело”.
— Вей, — я подставила ей под нос её же сладкую картошку, — прекращай строить из себя сводницу и давай повеселимся! Когда ещё нам представится такая возможность?
Аромат корицы, исходивший от лакомства, яблока и карамели утихомирил пыл целительницы и она, улыбнувшись, кивнула. После чего мы, уже не оглядываясь по сторонам, растворились в веселье и беззаботной радости.
book-ads2