Часть 23 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он тоже согнул в локте окровавленную руку, да и щека была в крови.
Беглецы пошли по земляному лазу, удаляясь от пустыря и полицейских.
– Нужно забрать мобиль, – обратился к Ле’Ройсу Эрик.
– Позже заберешь, уверен, на дорогах нас поджидают чистильщики, – ответил тот на бегу. – Сейчас нужно как можно быстрее добраться до дома. Наверняка полицаи устроят проверку и придут с визитом.
Они добежали до перехода. Эрик заметил, что по соседним лучам спешат горожане и скупщики Курца в сопровождении «Червей», раненых везут на тележках.
– Лаз ведет на вашу улицу. Выбирайтесь живее! – поторопил Ле’Ройс, опуская лестницу.
Крышка канализационного люка откинулась, открывая обзор на темное небо и редкие звезды.
Эрик обернулся, обнаружив, что Вальтер отстал. Слуга, словно пьяный, едва переставлял ноги и шатался, медленно приближаясь к троице.
– Не иначе парня контузило, – предположил горожанин и помог Эрику подтащить Вальтера к лестнице.
– Лекарь разберется. Увидимся завтра, Эр, – попрощался Ле’Ройс и побежал дальше.
Фрайберг помог Вальтеру забраться по ступеням, последним вылез горожанин. Они оказались на улице неподалеку от мастерской. Парень поспешил домой, как и прочие работяги, силуэты которых мелькали в тусклом свете фонарей. Эрик, подхватив слугу под руку, потянул за собой. Тот останавливался и замирал, но как только хозяин «Магической механики» отдавал новые приказы, вновь продолжал путь.
Сняв звуковые ловушки возле дома и открыв дверь, Фрайберг попросил:
– Вальтер, потерпи, я сейчас найду…
Договорить не успел. Раздался грохот. Слуга со всей высоты роста распластался на полу, а Эрик явственно услышал скрежет.
На лестнице показалась Магда. Она бросилась любимому на шею и порывисто обняла.
– Ты ранен? – вскрикнула фрау Ленц, заметив, что ее ладонь окрасилась алым.
– Зацепило плечо. Поможешь? – попросил Эрик, стаскивая с себя сюртук и рубашку. – И там что-то творится с Вальтером…
– С Вальтером разберемся позже, – отмахнулась от его слов Магда. – Сперва займемся тобой.
Фрау Ленц не охала и не причитала, как большинство женщин. Она следовала указаниям Эрика: достала из ящика комода острое лезвие с пинцетом, спирт, бинты. Обработав инструменты, сделала надрез и извлекла пулю. Вероятно, сказывался ее опыт по уходу за братом. Правда, достать пулю получилось не с первого раза, и Эрику пришлось выпить настойку с сомниумом, чтобы приглушить боль. После того как Магда обработала рану и пошла осматривать Вальтера, Фрайберг отправился в душ. Смыв с себя грязь и кровь, он переоделся в домашнее, сложив грязные вещи в корзину. А когда вернулся, обнаружил, что Магда сняла с лежащего на полу Вальтера сюртук и разрезала на спине рубашку.
– Что ты делаешь? – удивился он, подходя ближе. – Может, перевернуть его? Он упал лицом вниз, да еще что-то с рукой, нужно обработать…
– Не нужно! – уверенно произнесла фрау Ленц, срывая со спины Вальтера разрезанную ткань.
Она надавила на сильно выступающий позвонок на шее слуги, и на его спине проступили очертания круга. В следующий момент Эрик наблюдал, как крышка откинулась в сторону, открыв обзор на углубление, в котором медленно крутились колесики. Там же виднелись пружины и шестеренки, в ячейках лежали металлические пластины и кристаллы-накопители. Одним словом, внутри «Вальтера» работал сложный механизм.
– Конечно! Механическая кукла! – догадался Фрайберг.
А ведь у него и раньше возникли подозрения, но он их отбросил, списав заторможенность слуги на болезнь. Магда и Питер Ленц всех обхитрили! Они не уничтожили свои механические творения, как это было предписано новым мэром Грубером и вице-канцлером. Семья Ленц оставила одну куклу, выдав ее за слугу. И ведь никто не догадался! Если бы сегодня Магда не рисковала Вальтером ради него, Эрик, возможно, еще какое-то время пребывал в неведении.
– Надеюсь, ты сможешь сохранить нашу тайну? – попросила Магда, и Фрайберг тотчас дал обещание.
У него и самого было полно секретов, и он тоже собирался ими поделиться. Но чуть позже и в более подходящей обстановке.
– Что нужно делать? Чем помочь? – по-деловому предложил он.
– Серьезные повреждения мы сможем устранить только в нашей с Питером мастерской, – пояснила Магда. – А сейчас хорошо бы поменять перегоревшие накопители и устранить разрывы контактов.
Она вытащила из «тела» Вальтера большую пластину, которая напоминала сложную схему, а потемневшие накопители крепились к ней тонкими медными проводами.
Эрик склонился над Вальтером, разглядывая механизм:
– Ты могла бы рассказать раньше.
– Не могла, – покачала головой Магда. – Я обещала брату, что никто не узнает. Но теперь… Теперь все изменилось. Так ты поможешь?
– Конечно, – улыбнулся Эрик, чувствуя, как азарт перекрывает боль и усталость. – Похожие накопители у меня есть, к пластине их тоже прилажу.
– Главное – добиться от Вальтера реакции на простые команды, чтобы посадить в мобиль и довезти до дома. А с координацией и прочим разберется Питер.
– Сделаем.
Эрик направился к гардеробу. Там, за задней панелью, находилась дверь, которая вела в его личную мастерскую.
– У тебя здесь подземное царство механики! – восхитилась Магда, спускаясь за Эриком в огромный подвал дома и рассматривая паровые котлы, стол, заваленный приборами и инструментами, шкаф, наполненный деталями и кристаллами.
– Что есть, то есть, – подмигнул Фрайберг и принялся подыскивать похожие по размеру накопители.
Через полчаса он запаял провода и передал Магде пластину:
– Проверяй!
Поднявшись в гостиную, они попытались активировать работу механизма, но слуга по-прежнему не двигался. Эрик перевернул Вальтера на спину. Выглядел тот ужасно – лицо испещрено рытвинами, на голове и шее огромные вмятины, не говоря уже о порванной рубашке и грязных брюках с ботинками. Магда несколько раз ударила слугу кулаком по груди, тот вздрогнул, почти как человек. А Фрайберг хмыкнул: даже совершенная механическая кукла иногда нуждается в хорошем пинке. Хозяйка отдала Вальтеру простой приказ, и слуга медленно поднялся на ноги. Но едва заговорщики подошли к лестнице, раздался настойчивый стук в дверь. Магда занервничала, а Эрик приказал:
– Вальтер, иди в шкаф!
Это был самый быстрый способ спрятать куклу от чужих глаз.
Слуга послушно направился к шкафу и разместился среди вещей. Магда положила порванный сюртук с рубашкой рядом с Вальтером и отключила механизм, надавив на шейный позвонок.
– Беги наверх! – попросил ее Фрайберг, прикрывая створку шкафа.
– Кто может прийти в такое время? – удивилась она.
– Наверняка полиция. Проверяют, дома я или на пустыре с железнорукими.
Магда Ленц была женщиной понятливой, больше вопросов не задавала и поднялась в спальню. Эрик стянул с волос ленту, растрепав рыжую гриву, и наконец открыл дверь. И порадовался, что успел принять душ и надеть темную рубашку, – на ней не так заметны пятна крови.
– Чего не открываешь? – рявкнул шеф Кроули, по-хозяйски проходя в дом и осматривая гостиную.
Двое полицейских в черной форме из отдела урегулирования остались за порогом.
– Ночь на дворе, добропорядочные граждане давно спят, – зевнул Эрик.
– Так то добропорядочные, – буркнул Кроули, прямиком направился к морозильному шкафу и засунул внутрь любопытный нос: – А что, колбасок нет?
– Сегодня солянка. А вы же вроде собирались нанять мою кухарку? – вспомнил Фрайберг.
– Наймешь тут, когда что ни день, то убийство или драка, – зло огрызнулся Кроули, захлопнул дверцу фризера и принялся наступать на приятеля: – Лучше честно признайся, Эр, был ты на пустыре или нет? Лучше я сам тебя в нашу кутузку отвезу и с комфортом устрою, чем приедут дознаватели и заберут в тюрьму.
– Я весь вечер и ночь провел дома, никуда не выходил, – заверил Эрик, глядя на Кроули честным взглядом.
Тот, в свою очередь, внимательно рассматривал царапины и ссадины на шее и руках собеседника.
– Дома, говоришь. И кто это подтвердит? Может, тот железнорукий, что разукрасил тебя?
– Я могу подтвердить, – раздался женский голос.
Мужчины обернулись. На ступенях лестницы стояла Магда Ленц, закутавшись в тонкое покрывало. Эрик словно зачарованный смотрел на отважную и прекрасную женщину. Его женщину.
– Кхм-кхм, – прокашлялся Кроули. – Доброй ночи, фрау Ленц, не ожидал вас здесь застать.
– И вам доброй ночи, шеф Кроули, – ответила Магда и обратилась к хозяину дома, игриво прикусив нижнюю губу: – Эр, ты идешь? Хоть я и была неосторожна, но обещаю залечить твои раны поцелуями.
Возлюбленная явно слышала слова шефа полиции о ссадинах, и теперь пыталась спасти любовника.
– Я скоро. Иди в спальню и думай обо мне, – ответил Фрайберг.
Магда поднялась в спальню, кокетливо виляя бедрами, а шеф полиции выругался:
– Как это у тебя получается выходить сухим из воды? Ведь ты был сегодня на пустоши, сукин сын! Люди Курца и Кирша тоже были, а взяли мы только железноруких. Почему вы не с ними?!
– Потому что нас там не было? – подсказал Фрайберг.
– Конечно! Полицейские застали толпу, а потом пшик – и часть людей исчезла! – Кроули достал из кармана хронометр, из тех, что Эрик лично изготовил для битвы. – Объясни, как эта вещица оказалась на пустыре, а? Я помню твои отражатели для участка, и этот на них сильно смахивает. Давай-ка проверим!
Кроули нажал на спусковой механизм и победно улыбнулся, но… ничего не произошло. Наоборот, что-то щелкнуло, и стрелки остановились.
Полицейский склонился к приятелю и рыкнул:
– Думаешь, я дурачок? И просто так меня шефом полиции сделали? Я тоже кое-что кумекаю в своем деле, как и ты в своем! И вот что я тебе скажу, Эр: зря Кирш бросил вызов Однорукому Джо. Я ведь понимаю, он хотел отомстить за смерть жены Ле’Ройса. Думал, железнорукие его таким образом на место ставят. Но в этом деле с убийством фрау Ле’Ройс не все так, как кажется.
book-ads2