Часть 43 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На меня она даже не смотрела, не видела меня сквозь гнев и боль.
– Пожалуйста, Джози.
Я должен был с ней поговорить. Должен был все объяснить.
– Ты уже сделал достаточно, Бек, – сказал Лукас.
– Это ты мне? – рявкнул я, шагнув к нему.
Он удерживал ее между нами, словно щит, прекрасно зная, что ей я не смогу навредить – по крайней мере физически.
Я уже и так навредил ей.
– Бек, назад, – это уже говорил отец.
Я посмотрел на него. Никогда прежде я не видел в его взгляде такого разочарования. Он смотрел на меня так же, как когда-то смотрел на Лукаса, и мне хотелось заорать.
– Отведи меня домой, – прошептала Джози Лукасу, вцепившись в его майку.
Я не выдержал – взял ее за плечо, позвав по имени. Она посмотрела на меня так затравленно, словно мое прикосновение обожгло ее.
Так и было.
Я сжег все, что было между нами, все, что могло быть между нами, просто надеясь уничтожить ее семью. Но единственное, что мне удалось уничтожить, – это ее саму. И ее, и мое собственное сердце. Я был негодяем без шанса вернуть ее.
Не после того, что сделал.
– Подставной профиль уже снесли, – голос ее отца эхом звенел в стенах. – Но урон уже нанесен.
– Давайте не будем делать вид, словно мы это уже не проходили, – я раздраженно отбросил волосы с лица.
Лучше бы я держал рот на замке.
– Бекхэм, – прорычал отец, вставая передо мной, заслоняя от меня Джози. – Довольно.
– Но ты видел на этом видео, что Джози была в сознании? Не под алкоголем?
Отец с силой ударил меня в грудь, и я изумленно отпрянул. Он никогда в жизни не поднимал на меня руку.
Лукас вывел Джози из комнаты, все еще обнимая за плечи. Паника охватила меня. Если он уведет ее, то я никогда не смогу объясниться с ней. Она будет ненавидеть меня. Этого я и хотел прежде, но я ошибался.
– Джози.
Она посмотрела на меня, и этот взгляд был невыносим. Я сломал ее. Эта комната была полна мужчин, которые совершили столько непоправимого, но вся боль досталась именно ей.
И только она имела значение.
– Держись подальше от моей дочери, мудак, – Джозеф Вос ткнул в меня пальцем, словно не он только что позволил ей выйти из комнаты вместе с чудовищем.
– Нет, – я покачал головой.
Отец рядом возмущенно фыркнул.
Никто из них не заставит меня держаться от нее подальше. И неважно, что она ненавидела меня. Я заставлю ее слушать.
Мне придется.
Сама мысль о том, что она уходила, была невыносима, уничтожала меня.
Пусть они ненавидят меня – но я был не в силах выносить ее разочарованный взгляд.
Джози Вос была моей – неважно, думала она сейчас так или нет. Но я не остановлюсь ни перед чем, пока не верну ее.
Конец
Примечания
1
В английском языке нет отчества, но часто используется второе имя. (Здесь и далее – примечания переводчика.)
Вернуться
2
Лига Плюща – ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США.
Вернуться
3
Кедди – термин из игры в гольф. Помощник игрока, в чьи обязанности в том числе входит и перенос спортивного инвентаря.
Вернуться
4
Площадка-ти – стартовая зона в гольфе.
Вернуться
5
Драйвер – самая длинная клюшка в наборе гольфиста, бьющая на самую длинную дистанцию.
Вернуться
6
Свинг – основное движение удара клюшками в гольфе.
Вернуться
7
Питчер, или подающий. В бейсболе это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к дому, где его ловит кетчер и пытается отбить бьющий.
Вернуться
8
Холзи – американская певица.
Вернуться
book-ads2Перейти к странице: