Часть 38 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я хочу поговорить с ними.
Том и Бредли поднимают на меня изумлённые взгляды.
— С друзьями Мэта, — уточняю я. — Бредли, ты назвал Ченса. У меня нет его контактов. Знаю только о клубе, где они любят собираться. Но может быть, ты сможешь устроить мне встречу?
— Малыш, ты уверена, что тебе это нужно? — тревожится Том. — Давай не будем кипятиться?
— И что ты предлагаешь? Сидеть в норе, вечно прятаться и бояться косых взглядов? Мне нечего стыдиться!
— Сейчас всюду обсуждают эти кхм… видео и фото… — осторожно говорит Том. — Я знаю, что ты уже поборола чувства внутри себя. Но давление общества — это нечто совершенно иное!
— Я не преступница. Я ни в чём не виновата! — ощетиниваюсь я. — Я не поверю, что Мэт сотворил для меня этот кромешный ад, пока не поговорю с ним. С глазу на глаз!
— Но он сделал это с тобой в прошлом!
— Да. И он же вылечил меня от страха. Мы оба заблуждались и находились в плену лживых мнений!
— Том, дружок, прекрати! — Бредли кладёт широкие ладони на плечи приятелю и гладит их. — Эта девочка выглядит очень хрупкой, но она боец. И я тоже считаю, что не стоит прятаться. Прожить всю жизнь в тени? Это не наш вариант. Мы должны бороться за право быть собой.
— Нечестно. Вас двое, а я — один! — поднимает руки Том в знак смирения. — Сдаюсь… Бредли, ты сможешь достать номер телефона?
— Я сделаю всё, что смогу! — обещает Бредли.
Потом мы заказываем одежду для меня. Ведь приятель забрал меня из дома в сорочке и халате. Том чудом успел схватить мою сумочку с телефоном. Это всё, что у меня есть.
— Ты звонила кому-нибудь из родных? — уточняет Том.
— Только маме. Она плачет и переживает за то, что теперь Стенли Купер не берёт меня в жёны. Мама переживает, как отнесётся к этому отец и дрожит от страха.
— Разговаривала с ним?
Я отрицательно качаю головой, бледнея от мысли, что придётся говорить с отцом. Рано или поздно он узнает обо всём. Тогда мне не поздоровится.
— Не вздумай! — злится Том, уточняя. — Не вздумай взваливать вся вину на себя. Именно отчим виноват в том, что случилось с тобой в том притоне. Его самого нужно подставить под чей-нибудь член! Я бы на твоём месте вообще прекратил любое общение с ним.
— Мой защитник, — улыбаюсь я и замираю, видя Бредли, вернувшегося в комнату.
— Я договорился о встрече. Это всё, что я могу сказать. Как пройдёт разговор, зависит не от меня.
Я заказываю одежду из фирменного магазина. Я переживаю. Пальцы мелко трясутся. Том советовал скрыть лицо за большими солнцезащитными очками и надеть огромную шляпу, чтобы спрятаться от любопытных глаз. Но я отмела в сторону эти предложения. Десятки тысяч людей посмотрели, как выглядит моё лицо в момент глубокого горлового минета. И по сравнению с этим всё остальное кажется сущими пустяками. Во мне словно поселился дух противоречия.
Вместо того, чтобы стыдливо прятаться в тени и не привлекать к себе лишнего внимания, я решаю выйти открыто. Не с чёрного выхода, а с парадного. Заказываю такси и расправляю юбку на бирюзовом платье. Волосы распущены. Я немного подкрасила глаза, но совсем немного. Я не хочу, чтобы растеклось много туши, в случае, если мне придётся много и горько плакать. Ведь я не застрахована от разочарования и огорчения. Жизнь вообще не включает в пакет своих услуг страховку от несчастного случая.
— Мы поедем с тобой! — заявляют мои друзья.
— Я должна сделать это сама.
— Ну уж нет, дорогуша, — возражает Бредли. — Забыла, что ты наша любовница, м? Свою девочку мы не отпустим без сопровождения!
Ему удаётся обернуть всё в шутку, и я соглашаюсь на их компанию. Они желают мне добра и искренне поддерживают меня, даже несмотря на риски для их собственной репутации и карьеры.
* * *
Я жду, что такси привезёт меня в офис или в клуб «Gentleman», но такси останавливается у роскошного особняка. Пронырливым репортёрам не удалось проникнуть на частную территорию, все машины папарацци остались за пределами контрольно-пропускного пункта. Но им есть чем порадовать страницы жёлтых издания — гиены сделали немало снимков, пока я шла к такси, припаркованному у подъезда.
Хозяин дома, Ченс Кроули, сам встречает нас на пороге. Он высокий, мощный брюнет с потрясающе тёмными глазами и волевым лицом. На нём надеты шорты, длиной чуть выше колена и белая тенниска, облепляющая широченную грудь.
— Эбигейл Вуд? — приветствует он меня кивком. — Я — Ченс Кроули. Можно просто Ченс.
— Очень приятно, — улыбаюсь ему, но задумываюсь, насколько уместна моя улыбка. — Это мои друзья. Том и Бредли. Если разрешите, они пройдут вместе со мной.
— Серьёзная охрана, — усмехается Ченс. — Учитывая ситуацию, это более чем необходимо. Что ж… — распахивает дверь. — Добро пожаловать в мой дом, господа. Здесь нет папарацци, можете рассчитывать на конфиденциальность разговора. Только предупреждаю… — оборачивается в дверях, сложив руки под грудью. — Я не терплю грязи и ссор в стенах своего дома!
— Да? — усмехаюсь я, складывая руки под грудью. — Тогда вам, мистер Кроули, стоит оставить меня за порогом своего чистого дома. Потому что моё имя совсем недавно стало синоним грязи.
— Гони мою сотню! — слышится голос второго приятеля Мэта.
Рядом с Ченсом появляется щеголь, одетый, как с иголочки. Он моложе Мэта и значительно моложе Ченса, вглядывается в моё лицо с чистой улыбкой, поясняя:
— Мы поспорили. Я сказал Ченсу, что одного полоскания вашего имени в жёлтых газетах мало, чтобы сломить дух огня. Я выиграл! — протягивает мне сухую и горячую ладонь. — Итан. Наглец…
— Да-да-да… И это было мега-нагло, вмешаться и выступать за хозяина дома! — шумно возмущается Ченс. — Проходите, Эбигейл. Простая проверка. Только и всего. Мой дом открыт далеко не для всех!
— Проверка на стойкость? — уточняю я.
— Что-то типа того… — отзывается Ченс.
Он проводит нас в просторную гостиную. Прислуга приносит прохладительные напитки. Ченс и Итан не спешат приступать к разговору, обмениваются дежурными любезностями и ведут светскую беседу. Я решительно отставляю бокал в сторону. Стук получается слишком громким.
— Джентльмены, прошу прощения, за то, что у меня нет желания поддерживать дружеский трёп. Но я пришла сюда с одной целью — найти Мэтью. Если вы знаете, где его найти, прошу сказать мне это. И я тотчас же уйду. Я звонила ему. Он не отвечает.
— Та же фигня, — пожимает плечами Ченс. — Как сквозь землю провалился. И… я даже могу предположить куда! — цедит сквозь зубы.
— Куда?
— Наркота. Бухло… Я не в курсе, насколько вы близко знакомы с Мэтом. Но иногда его заносит. Его не заносило уже очень давно. Судя по всему, настали те самые дни. Чёрные дни.
— Нет. Вы ошибаетесь! — с жаром возражаю я. — Я знаю о пристрастиях Мэтью. Вам может показаться смешным, но он дал мне обещание, что всё наладится. Мы хотели изменить свою жизнь. Вместе. Провели вместе чудесные сутки, потом он должен был отправиться к приятелю из прошлого. И на следующий день произошло вот это… — машу рукой в сторону плазменного телевизора. — Может быть, вам ещё что-нибудь известно?
Друзья переглядываются, но молчат. Я понимаю, что я кажусь чужой для них. Но я не чужая для Мэтью, чувствую это всей душой.
— Кажется, вы поспорили на меня? — спрашиваю, разглядывая мужчин в упор. Ни один из них не смутился. Итан даже не пошевелился, ответив на мой прямой взгляд твёрдым, ясным взглядом. Ченс усмехнулся.
— Судя по всему, я права.
— Поспорили, да! — пожимает плечами Ченс. — Мэт заявил, что вы, Эбигейл, станете его…
— Его шлюхой, будем называть вещи своими именами. Меня не смутить грязными словечками, мистер Кроули, — говорю, подавшись чуть вперёд.
— Да. Мы поспорили. Мэт должен был представить доказательства. Весомые. Судя по всему, именно это и произошло.
— Нет. У Мэта всегда были при себе фото и видео из прошлого… И если бы он хотел выиграть ваши дорогие игрушки, он бы продемонстрировал доказательства давным-давно. Выиграл бы, даже не отрывая задницу с кресла, на котором сидел. Но судя по всему, вы верите, что он сделал это значительно позднее. Почему? — спрашиваю я. — Почему вы пригнали свой залог к другому дому?
— Если бы Мэт выиграл спор по-другому, более чистым способом, я бы пригнал тачку к его старому дому, в котором ему нравится жить, — подаёт голос Итан. — Но Мэт выиграл спор, как засранец вселенских размеров. Это слишком грязно даже для Игроков. Даже для нас троих. Он просто переплюнул самого себя. Пригнав тачку к особняку его отца, я дал понять, что не вижу в нём Мэтью Хилла. Мэтью Боуманна — да, возможно. Думаю, Ченс со мной солидарен!
— Ты читаешь мои мысли! — соглашается Ченс, ударяя по кулаку Итана своим. — Это было слишком грязно. Мне плевать, какие отношения связывают вас с Мэтом, не маленькие — разберётесь сами. Но выигрывать так — это слишком!
Ченс откидывается в кресле, сжимая кулаки.
— Я мог это предотвратить. Во всём виновата наркота. Я мог закрыть Мэта в лечебницу давным-давно. Но я верил ему на слово… Верил, что он сможет перебороть это сам.
— И он может это сделать! Может! — вскакиваю с кресла. — Я более чем убеждена, Мэт не делал этого. Вас не было рядом в наш последний день. Но я была с ним. Я разговаривала с ним сердцем к сердцу! А это намного значимее самых громких слов и обещаний.
— Я найду Мэта и, богом клянусь, выколочу из него всё дерьмо! — обещает Ченс, грозно рыкнув.
— О боже, послушай себя со стороны! Говоришь, как самый настоящий Подонок! — слышится возмущённый женский голос.
Перестук каблучков. В комнате появляется высокая, смуглая девушка с роскошной копной золотистых волос, рассыпанных по плечам. Темноглазая, соблазнительная, с ногами от ушей и фигурой фотомодели. Судя по тому, как она садится на колени к Ченсу и льнёт к мужчине, это его супруга.
— Эмилия, — представляется девушка.
— Эбби, — отвечаю я. — Наверное, моё имя знает вам известно.
Она отмахивается рукой, мол, какая ерунда, и поворачивается к своему мужу.
— Ты ошибаешься! — говорит Ченсу, потом поворачивается в сторону Итана. — И ты, Наглец, тоже…
— Нет, — качает головой Ченс. — Я не единожды выгребал за Мэта. Но сейчас он перешёл все допустимые границы.
— Да что с вами такое? — возмущается Эмилия, стукнув Ченса кулаком по груди. — Мы говорим о Мэтью. О нашем Мэтью. Циник, матершинник, любитель экстрима и грязных развлечений? Да, это всё про него. Но ты, Ченси, забываешь о том, как Мэт, не задавая лишних вопросов, кинулся вместе с тобой в тот крошечный городок на границе с Мексикой, чтобы спасти меня. Ты забываешь о том, как он закрыл нас собой. Словил пулю вместо тебя! У Мэта большое и чистое сердце… Я в это верю, потому что видела его в разных ситуациях. Он не из тех, кто говорит и делает красиво. Он способен на многое… Он может и унизить, и обматерить. Но только глаза в глаза. Мэт неспособен на подлость! Он не будет гадить исподтишка! И мне больно думать, что ты, Ченс, так плохо думаешь о том, кто однажды спас тебе жизнь…
Все замолкают на пару минут. Слышится тишина. Ченс громко прочищает горло.
book-ads2