Часть 48 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
46
Грейс
На следующее утро Лука будит Грейс, тряся за плечо:
– Мама, вставай. Мейсон заперся у себя в спальне и ни в какую не открывает.
– Что?
Спала Грейс крепко, без сновидений. Она шарит по прикроватной тумбочке, но вместо телефона находит лишь воздух.
– Который час?
– Не знаю, но Мейсон не хочет выходить. У меня желудок сводит от голода.
Лука убегает на кухню. Резко скрежещет придвигаемый к шкафам стул. Стукается о пол пластиковая миска, выпавшая из пальцев. Сын неуклюже открывает и захлопывает холодильник, гремит посудой. Ей точно нужно хранить его миски и чашки внизу шкафа.
Грейс вытаскивает из постели занемевшее тело, поясницу ломит. Достав из комода свитер, она подходит к комнате Мейсона и дергает ручку.
– Мейс?
Она прикладывает ухо к двери. Как на всякую мать, накатывает тревога. Что, если он поранился, не дышит, вылез из окна и ушел в ночь?
– Мейсон? – Пытаясь не выдать голосом страх, она стучит сильнее. – Открой, пожалуйста, дверь.
Если верить Ноа, от мальчика проще добиться повиновения, если говоришь уверенно и твердо и используешь глаголы действия.
Грейс осматривает коридор. А где сам Ноа?
Через несколько минут Мейсон открывает.
– Ты ведь знаешь, что означает, если дверь заперта?
Грейс не бранит его за тон. В отличие от Луки, Мейсон говорит по существу и редко проявляет эмоции.
– Мы с Лукой о тебе волновались. У нас в доме не принято запираться.
– Отлично. Можно мне дочитать?
– А что ты читаешь?
– Мамин дневник.
– Что? – Грейс врывается в комнату и тут же застывает на месте, ожидая разрешения. – Можно глянуть?
Мейсон показывает на кровать. Там трепещет страницами серая книжица, обдуваемая зудящим на потолке вентилятором. Грейс его выключает и прикасается к обложке. Эту же книжицу она видела в парикмахерской Ли. Ее же подруга брала в Блэк-Маунтин.
– Послушай, милый, ты ведь в курсе, что дневники не предназначены для того, чтобы их читали другие люди?
Мейсон мнется у двери.
– Да, я это знаю.
– В любом случае детям не следует совать нос в дневники взрослых.
– Мой IQ равен ста пятидесяти шести. У большинства взрослых и близко столько нету.
– Верно, – смеется Грейс, – но все равно, дневник – это личное.
Мейсон садится рядом и показывает на первую попавшуюся страницу.
– Ты это читала? У мамы было много тайн.
Грей сдерживает порыв отобрать дневник. С Мейсоном ни в коем случае нельзя поступать так резко, хотя Грейс не задумалась бы дважды, окажись на его месте Лука. Она уже привыкает к двум наборам правил, но порой трудно пресекать свои родительские импульсы.
– Из-за него ты так сильно расстроился ночью? Искал дневник?
Мейсон пожимает плечами:
– Я ведь нашел его. – Он берет с прикроватной тумбочки самолетик. – Просто я по ней скучаю.
– Естественно. – Взгляд Грейс вновь падает на книжицу. – Прости, что зашла к тебе без приглашения. Как насчет завтрака?
– Спасибо.
– Можно взять дневник?
Мейсон закатывает глаза.
– Ей-богу, взрослые такие зануды!
– Спасибо.
Грейс засовывает дневник под мышку, а потом кладет себе на стол. Зайдя на кухню, она видит склоненного над кофемашиной Ноа.
– Что за чудное зрелище! – Грейс с улыбкой целует его в губы.
– И тебя с добрым утром! Не хотел будить.
Под глазами у него темные круги.
– Плохо спал?
– Да, почему-то.
– Кофе должен помочь. – Грейс натягивает свитер, моет руки и достает две кружки.
– Не нашел бескофеиновый. Где ты его держишь?
– Знаешь, он закончился. Впрочем, врач сказала, что мне можно и обычный, просто не больше чашки в день.
– В твоем возрасте и учитывая остальное? – Ноа вскидывает брови. – Она разрешила?
Вместо того чтобы обидеться на вопрос, Грейс смеется.
– Ага, даже в моем старческом возрасте. Одну чашку можно.
Ноа расслабляется.
– Слава богу! Ведь сегодня мне нужен покрепче. Одна порция вот-вот будет.
Завтрак готов. Лука играет с двумя трансформерами на столе и, когда пластиковые роботы врезаются один в одного, губами изображает взрывы, а Мейсон читает научную книгу.
Грейс потягивает кофе, есть ей еще не хочется. Ноа набрасывается на яичницу.
– Все хорошо? Ты сегодня какой-то нервный.
– Тебе показалось. – Он вытирает губы салфеткой. – Просто не терпится закончить. Хорошо бы упаковать все уже сегодня.
– Справимся. Кэрол предложила посидеть с мальчиками, раз уж живет на моей улице. Они смогут поиграть снаружи.
Мейсон вскидывает голову.
– А мне с вами можно? Не хочу к Кэрол.
– Мне казалось, тебе у нее нравится, – говорит Грейс.
– Зои ужасная неряха. Можно нам просто побыть рядом, пока вы работаете? Мы не станем путаться под ногами, верно, Лука?
– Ага, – кивает Лука.
Грейс думает о комнате Мейсона, где не осталось никаких его вещей.
– Знаешь, в твоей спальне пусто.
– Просто хочу попрощаться.
book-ads2