Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тебя зовут Джессика. Поняла? Окей, ух ты, так мы на самом деле стали параноиками. Я кивнула. Мы вышли на поляну, и я увидела открытый навес. Он был огромным, должно быть, метров пятьдесят в длину и в половину длины шириной. Возможно, он предназначался для содержания животных, участвующих в бегах. Из крыши торчала труба, извергающая черный дым, запах, ударивший мне в нос, оказался таким странным, что я сморщила нос. Лиса, бобер, медведь, тигр, крыса и магия. Очень много магии. Это место источало магию, а пахло тут как в зоопарке. Безумная комбинация. Пока мы приближались, я заметила крупного парня, размером примерно с Юджина. Он стоял, словно часовой, перед створками внушительного размера двери; его лоб и нос походили на тролльи, как и крошечные клыки, но еще у него были слегка заостренные уши и черные глаза. Он не выглядел как фейри; те отличались высоким ростом и стройностью, и уши у них были более заостренными. Он был чем-то средним между троллем и фейри. – Итаки, – прошептала Сейдж, и у меня округлились глаза. Дерьмо. Я надеялась, что он не знал, кем я являлась. Что Итаки делал на Территории темных фейри? Тролль-фейри – я права? Он жил здесь? Я была шокирована и заинтригована. Парень втянул воздух через нос и зарычал. – Волк. Уолш достал из кармана маленькую золотую монету – из настоящего золота – и протянул ее охраннику. – Мне нужно поговорить с Трипом. Итаки посмотрел на нас так, будто мы отбросы. Он окинул взглядом мою волчицу, прежде чем снова взглянул на Уолша и постучал пальцем по ладони. Уолш вытащил еще одну золотую монету, и та со звоном присоединилась к первой. Гигант сунул их себе в карман и сделал шаг в сторону, позволяя нам войти внутрь. Мы быстро прошли мимо него и оказались среди хаоса звуков и запахов. Внутри у меня все сжалось, когда я увидела сотни клеток, выстроившихся рядами у дальней стены огромного амбара. Еноты, лисы, собаки, кошки – всевозможные виды животных. Я прижалась к Уолшу, в то время как волчица прижималась ко мне, Сейдж шла позади. При виде этих животных в клетках, с которыми, наверняка, плохо обращались, мы сбились в маленькую стаю. Я резко затормозила, из-за чего Сейдж врезалась мне в спину, пока я смотрела на стойло, зарешеченное как тюремная камера. Толстые железные прутья поднимались от пола к потолку, а за ними томилось самое изумительное существо, которое я когда-либо видела. – Это…? – У меня отпала челюсть. В центре клетки стоял жемчужного цвета дракон. Ее лазурные глаза не отрывались от меня, когда я попыталась подойти ближе к ней. Уолш вытянул руку и схватил меня за предплечье, оттаскивая назад. По широко раскрытым глазам Сейдж я догадалась: до этого момента она тоже не думала, что драконы существуют. Я принялась осматривать другие клетки и стойла. Лошади, буйволы – животные выглядели «обычно», но все пахли магией. – Святой дра… Уолш шикнул на меня, заставляя нас идти дальше, и мне пришлось прикусить язык, чтобы не выйти из себя. – Модификации, – шепнула Сейдж, пока мы следовали за Уолшем в центр амбара, где что-то скандировала толпа. – Модификации? – озадаченно спросила я. Она указала жестом на животных в других клетках. – Модифицированные животные. Их наделяют магическими силами, перед тем как привязать к фейри. Вероятно, они используют дракона для этого. Святые перевертыши. Я оглянулась на дракона. Видеть печаль в ее глазах было тяжело; такую печаль я однажды нашла в Сойере и в себе. Волчица заскулила, и я прекрасно поняла, что она имела в виду. Клетки были слишком маленькими, и все животные выглядели так, будто с ними жестоко обращались. Это место представлялось ночным кошмаром, и я пожалела, что мы пришли сюда. Один за другим люди расступались перед нами, вытянув шеи, чтобы поглазеть, их ноздри раздувались. Это место оказалось на девяносто процентов заполнено темными фейри с их длинными черными, как смоль, волосами и заостренными ушами. Но также я заметила и троллей, вампиров, нескольких ведьм. Мы оказались в центре нелегальной торговли, открытом для всех рас, за исключением нашей. Волки держались вместе. Стая всегда стояла для нас на первом месте. Я надвинула капюшон на лицо и вспомнила, что меня зовут Джессика. Уолш смело вел нас сквозь толпу, пока я не увидела, ради чего, собственно, все они собрались. В центре амбара располагался бойцовский ринг, над которым поднималась клетка. И мое сердце ушло в пятки, когда я увидела мертвого мужчину-фейри, лежащего в центре. Над ним, рыча, нависал гигантский тролль, и изо рта у него капала черная кровь. Толпа разразилась одобрительными возгласами в тот момент, когда темный фейри в элегантном темно-сером костюме развернулся и посмотрел на нас. Его взгляд быстро перекинулся с Уолша на Сейдж, потом на меня, прежде чем задержаться на моей волчице. Он кивнул на заднюю часть амбара, а затем ушел. Уолш окинул нас тяжелым взглядом, и мы проследовали за ним. Это, видимо, был Трип, и идти за ним в дальний угол амбара не казалось мне такой уж безопасной идеей. Мы прошли мимо клеток, и я заметила лемура, при виде которого у меня в горле образовался ком. Я всегда хотела себе ручную обезьянку. Когда мне было двенадцать, я заявила маме, что если она мне ее не подарит, то я сбегу. Она не подарила и я не сбежала, но, черт возьми, хотела это сделать. Сейчас я поняла: ручную обезьянку украли бы у ее родителей и держали в клетке, как эту. Когда мы дошли до края амбара, мужчина открыл потайную дверь в стене и шагнул внутрь. Уолш на мгновение помедлил и взглянул на меня. Это был взгляд, который говорил: «если на нас нападут, мне нужно, чтобы ты была крутой и проявила свои необычные способности». Я кивнула. Я еще не знала своих сил в полной мере, но чувствовала, что волчица трепещет от нетерпения. Уолш шагнул в дверь первым и быстро огляделся по сторонам перед тем, как пойти дальше. Мы последовали за ним, и я оставила дверь открытой, чтобы сбегать было легче. Кабинет был крохотным, но еще более неуютным его делало то, что мужчина за столом закурил сигару и несколько раз ей попыхтел, прежде чем начать дымить. За ним стояли два Итаки. Эти здоровенные амбалы были выше двух метров, и их лица испещряли шрамы. У одного, с фиолетовым ирокезом, нос был поломан и странно выпирал. Оба Итаки казались уродливыми, как сам грех, но, видимо, они являлись самыми ценными его бойцами. У Трипа была белая и тонкая как бумага кожа, испещренная черными венами. Его длинные темные волосы доходили до середины спины, и мой взгляд упал на его покрашенные в черный цвет ногти. Он выглядел как темный фейри эмо-гот. Эксцентричный персонаж. – Что я могу для вас сделать, славные волки? – проурчал он. Мне он не нравился, и я ему не доверяла. – Ты – Трип? – спросил Уолш. Мужчина кивнул. Уолш достал маленький мешок с золотыми монетами и, показав их, протянул Трипу. – Мне нужна лошадь и телега или любое другое животное, которое сможет быстро провезти меня через королевство фейри. Трип ухмыльнулся, и я постаралась не сморщиться при виде его желтых, запачканных табаком зубов. Он взял золото у Уолша, заглянул в бархатный мешочек и усмехнулся. – Этого недостаточно для того, что ты хочешь. Уолш зарычал. – Этого более чем достаточно. Трип встал, делая глубокую затяжку, и выдохнул дым в лицо Уолшу. – До того, как началась война, да. Но этим утром я получил приказ от короля темных фейри предоставить всех моих ездовых животных и телеги, чтобы подготовиться к войне. Вот дерьмо. Подготовиться к войне? С нами? Я нацепила маску спокойствия, когда Трип посмотрел на меня; его глаза сузились, пока он пытался заглянуть под мой капюшон. – Она кажется мне знакомой, – заметил он, и мне пришлось сдерживаться, чтобы не опустить голову, потому что это могло выглядеть подозрительно. Уолш встал передо мной, игнорируя его замечание. Он указал на золото. – Должно же быть хоть что-то, что ты можешь за это дать. Трип ухмыльнулся, окидывая Уолша взглядом с ног до головы. – Что четыре милых волчонка делают так далеко от дома? Прячутся от войны? – Его взгляд стал скептичным. Разразилась настоящая война или это была только небольшая стычка с вампирами? Теперь я нервничала. Мне хотелось обсудить это с Сойером, когда будет время. Уолш кивнул. – Можешь нам помочь? Трип оглянулся на стражей, которые кивнули. Повернувшись к Уолшу, он хлопнул в ладоши. – Я дам тебе одну лошадь и повозку, если выиграешь бой. Я увидела, как в тот же момент, что и я, напряглась Сейдж. – Бой? – прорычала Сейдж. Взгляд Трипа остановился на ней, и он улыбнулся. – У нас целую вечность не было женщины-бойца. Был бы рад, если… – Нет. – В голосе Уолша легко можно было услышать его волка, и хотя я не видела его лица, знала, сейчас его глаза желтые. Трип ухмыльнулся, когда Уолш скинул оленью шкуру и стянул рубашку, демонстрируя поджарую, мускулистую спину, всю в мелких шрамах. – Я буду драться. Потом ты предоставишь нам лошадь и повозку. Ты даешь мне слово? В ответ Трип скривил губы, и я задалась вопросом, значило ли это что-нибудь для фейри – дать свое слово, потому что он, похоже, не настроен делать это.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!