Часть 12 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет. Я уверена, что ты знал, что ко мне может постучать кто-то очень опасный. — я помотала головой. Его ответы не сходились. Он пытался меня уберечь от чего-то… Или от кого-то.
Затылком я едва ощутила чей-то тяжелый вздох.
И тут меня осенило — а может Гард пытался меня предупредить на счет капитана?
— Кто первым пришел ко мне на помощь? — дерзко спросила я, пораженная открытием.
— Саента… — Гард едва заметно покачал головой.
— Кто первым увидел искореженную дверь? — мой голос перешел на повышенный тон.
— Я… — твердый уверенный тон раздался прямо мне в ухо. Мой локон волос качнулся от теплого дуновения, и по коже побежали мурашки.
Из моих рук буквально выдрали масляную лампу. Я обернулась и наткнулась на серьезное лицо Асфара. Его лицо хищно вытянулось, когда он пробежал взглядом по моему испуганному лицу.
— Я уже представляю, что происходит сейчас в голове у моей маленькой птички… — фыркнул Асфар, растягивая губы в усмешке. — Думаешь, это я ломился к тебе в каюту?
— Асфар! — рыкнул Гард, хмуря брови.
— Я уверена, это был ты! — воскликнула я, пораженная своей храбростью.
— Ты хочешь что-то предъявить мне, Саента? — вампир сощурил глаза, а за губами мелькнули острые клыки.
Мои ладони сжались в кулаки. Похоже, пора рискнуть.
— Ребята, он вас обманывал с самого начала! Он — вампир! — крикнула я, отшатнувшись от Асфара.
Глава 11
Тишина пререкалась только шумом волн. Мое сердце больно стучалось о грудную клетку. Сейчас Гард с остальными матросами схватят Асфара и …
— Прозвучало так, будто это недостаток. — обиженно фыркнул Асфар и сложил руки на груди. Следующие ехидные реплики мужчины заставили меня испуганно замереть. — Какой ужас, парни! Берегитесь! Наша птичка раскусила самую страшную тайну! Ваш капитан — вампир!
Смеха не последовала. Я медленно обернулась на матросов, но мужчины смотрели на меня с виноватым видом. Примесь жалости на их лицах добавлялась с каждой секундой все больше и больше.
— Вы знали… Вы все знали… — прошептала я. Теперь понятно, почему Гард осмотрел мою шею, как только я вошла в столовую. Конечно, команда не могла не знать о сущности капитана, за столько лет плавания он бы точно прокололся. Но чем он питается? Неужели он пьет кровь своей команды?
От собственного предположения тошнота подобралась к горлу.
— Чем ты питаешься, Асфар? — мой голос дрогнул, когда я выдавливала из себя вопрос. — Ребята, вы же не позволяете ему пить свою кровь?
Матросы с удивлением уставились на меня. Вампир хмыкнул и сделал шаг вперед, заставляя меня отступить к Гарду.
— Боишься вампиров, моя милая птичка?
Я побледнела еще сильнее.
— Вижу, как боишься. И слышу… А ты знаешь, что я могу сделать так, что от моего укуса ты получишь незабываемое наслаждение? Перед смертью, разумеется…
— Где Эгги? — продолжала я храбро сыпать вопросами. Провинившиеся на Мэри вполне могли составить обед вампиру.
— Беспокоишься о судьбе недоноска, Саента? — на лице Асфара вновь отразился целый спектр эмоций от презрения до ненависти. Это заставило меня отступить снова и спиной упереться в торс Гарда, который не подумал о том, что мог бы и сдвинуться в сторону. — Видишь ли, он обидел важную для меня гостью на этом корабле. Я подвесил бедного Эгги на крюки и вспорол ему шею. Пока на меня лился теплый душ из его крови, я жрал его печень! Ты знала, что человеческая печень очень полезна для вампира, моя маленькая птичка?
Я обмякла, но не упала на пол лишь потому, что Гард держал меня за плечи. Капитан сказал, что я важная гостья, важная для…
— Я здесь для того, чтоб ты меня выпил? — спросила я, задержав дыхание.
Асфар закатил глаза. — Если ты будешь меня раздражать, маленькая птичка, я обещаю, что выпью тебя до дна.
— Асфар! — сердито крикнул Гард, пока я готовилась упасть в обморок.
— Я не вру, Гард. Она меня достала своими выходками и умозаключениями. — Асфар сердито повел плечом и вдруг устало запрокинул голову к потолку. — Вы же все видите, дама умом явно не блещет!
За такие оскорбления я бы вновь нацелилась ногтями ему в морду, но ноги были слишком ватными для броска.
— А что она могла еще подумать? — вступился за меня Гард, и его слова немного меня приободрили. Я вновь смогла почувствовать свои ноги. — Саента, мы услышали твои крики еще на мостике, у твоей двери уже никого не было. Капитан первый вбежал в этот коридор, но я бежал буквально в шаге от него. Мы никого не застали.
— Но кто-то явно хотел сюда ворваться… — подал голос Роберт, рассматривая испорченную дверь.
— Такие следы от когтей… Это же не человек, правда? — рискнула я подать голос. — Это может сделать вампир?
— Да, вполне… — ляпнул Джеф и тут же задохнулся от устрашающего взгляда Асфара. Тэн похлопал Джефа по спине.
— Значит, это капитан пытался сюда войти, — сказала я, копируя позу капитана и складывая руки у себя на груди. Когда Асфар вновь позеленел в отблесках масляной лампы и открыл было рот, я важно добавила. — Или на вашем корабле есть еще один вампир.
Мужчины замерли, растерянно глядя друг на друга.
— И скорее всего вампиром стал Эгги. — закончила я. — Асфар мог его случайно обратить, неужели никто об этом не додумался?
Асфар запрокинул голову и громко расхохотался, хватаясь за живот. Я сердито насупилась под его насмешливым взглядом.
— Эгги в трюме, Саента. Живой и невредимый. — негромко произнес Гард, осторожно поглаживая меня по плечу.
Я растерянно захлопала ресницами.
Асфар закатил глаза и громко произнес обещание, которое навсегда застряло у меня в сердце. — Все-таки я ее выпью когда-нибудь.
Первый помощник устало вздохнул и удручающе покачал головой.
Козел. Это я про Асфара.
Капитан обвел взглядом присутствующих.
— Прочесать корабль. Найти того, кто испугал птичку.
Глава 12
Матросы быстро покинули мою каюту, оставив в ней меня, Гарда и Асфара. Масляная лампа стояла на тумбе, освещая наши лица и жуткую на вид дверь, лежащую на полу.
Я устало плюхнулась на кровать.
— Дай ей другую каюту, пусть будет поближе к нам. — с этими словами Асфар направился к выходу.
— Понял. — кивнул Гард.
— Стойте! Вы нашли мне солнечный кристалл? — Я скомкала голубое платье под пальцами. — Это вы все тут хорошо ориентируетесь в темноте, а я ее боюсь!
— Накопитель света сломан, завтра мы заедем в портовый городок и исправим неполадки в освещении корабля. Тебе нужно будет пережить лишь одну ночь и перестать отвлекать меня от дел. Справишься с этой простецкой задачкой, птичка? — Асфар остановился в проеме, не удостоив меня даже поворотом головы.
Гнев подступил к горлу и под языком что-то остро защипало. Как же он невыносим! Я знаю его всего ничего, но уже ненавижу всей душой!
— Сегодня ночуешь под ее дверью, Гард. Головой за нее отвечаешь. — тихо рыкнул Асфар и скрылся за дверью.
Я удивленно икнула. Обдумать брошенные вампиром слова я не успела, потому что Гард вежливо предложил свой смуглый локоть.
— Прогуляемся?
— Почему бы и нет. — тут же влилась я в игру под названием «ничего особенного и страшного не произошло».
Гард подхватил тяжелую масляную лампу, и мы вместе прошлись по окровавленной двери.
Мы чинно двинулись в противоположную сторону корабля и поднялись на уровень выше. Лампа не сильно то помогала, но Гард отлично ориентировался в темноте, и мне приходилось жаться к нему, потому как ничегошеньки не видела.
Первый помощник был очень обходителен и всегда предупреждал мне о порожках и ступеньках. Мимо нас проносились матросы, а я удивлялась как из них никто еще не запнулся и не расквасил себе нос.
book-ads2