Часть 37 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И смутило.
Честно говоря, когда я увидела заголовок — испытала трепет. «Любовь», «Саллис» и я в одном предложении — из-за этого в груди поселилось тепло.
Но статья сама по себе была холодная. Была написана кратко. Сухо. Рив впервые заявил о своих чувствах ко мне, и вот так? Я уже начала злиться. Меня заткнули. Теперь еще и мое сердце было разбито.
Не выпуская из рук телефон Рива, я отстегнула ремень безопасности, вышла из машины и направилась за ним.
В офисе было темно, но дверь у дальней стены была открыта, и за ней было достаточно светло. Никого не было. Я подошла к двери и заглянула внутрь. Задняя стена была усыпана мониторами с изображениями разных мест ранчо. Еще одна комната охраны, поняла я. Вторая находилась в главном здании и была меньше, чем эта. При этом там всегда сидел один охранник, а здесь их было двое.
Один из охранников поднял на меня взгляд, когда я вошла. Если и удивился, то виду не подал.
— Он там, — произнес мужчина, кивнув на еще одну открытую дверь в противоположной части комнаты.
Он будто дал мне разрешение войти, и я отбросила в сторону осторожность и прошла туда, куда указал охранник.
Это оказался чулан. Рив стоял ко мне спиной, но взглянул на меня через плечо, когда услышал, как я вошла, и нахмурился.
— Я велел тебе сидеть в машине.
Я проигнорировала его упрек и спросила:
— Какого черта?
Рив, не глядя на меня, спросил:
— Какого черта что?
— Это. — Я протянула ему телефон, но Рив не повернулся. — Заявление твоего представителя. Ты отправил журналистам статью о нас?
Рив снял со стены, усыпанной, как оказалось, многочисленным оружием, глок. Это было поразительное зрелище даже до того, как он взял в руки оружие.
— Да. — Он взглянул на меня, потом на телефон, забрал его и положил к себе в карман. — Отправил. — Рив отодвинул панель и показался шкаф. Открыл дверцы и достал обойму. — Заявил, что мы состоим в отношениях.
— Зачем, черт возьми, ты это сделал? — Я уже знала, каков будет его ответ, и была изумлена, возмущена и сбита с толку одновременно.
Я подошла к Риву.
— Не поверил, что я расскажу Эмбер? Так ты решил раскрыть правду?
— Эмбер тут ни при чем. Это чтобы минимизировать ущерб.
— Минимизировать ущерб? — Рив меня ошарашил. — Что, если Эмбер увидит эту статью до того, как я расскажу ей обо всем сама? Какой тогда будет ущерб?
Рив повернулся ко мне лицом.
— Меня больше заботила твоя безопасность, чем сохранение вашей жалкой дружбы.
Его слова повисли в воздухе.
Вот только я все равно ничего не поняла, хотя и размышляла об этом пару секунд.
И прежде чем смогла спросить, он объяснил:
— Официальное заявление моего журналиста куда значимее сплетен о тебе и Блейкли. Если кто-то решит, что ты причастна к этим неосторожным бредням, которые он нес прессе, то пусть знают, что им придется иметь дело со мной, чтобы добраться до тебя.
Это было, возможно, самое романтичное, что Саллис когда-либо говорил. Особенно в сочетании с яростным блеском обладания в его глазах. Это был тот взгляд, который мог заставить сердце сжаться, а ноги задрожать.
Вот только сейчас хотелось кого-нибудь ударить. И не только потому, что каждое его заявление относительно меня шло с багажом обещаний, данных им Эмбер. Еще я не особо верила в его мотив. Неужели это и правда был единственный способ защитить меня? Или это просто дурацкий, чрезмерно опекающий жест — вызванная ревностью попытка заявить обществу, что я принадлежу ему?
— Ты не имеешь права рассказывать что-нибудь о нас, не спросив меня. — У меня едва получалось не повышать голос. — Просто не имеешь права.
Рив вставил обойму в пистолет.
— Я тебя защищал.
— Из-за твоего метода защиты меня искал жуткий человек! — Я чуть не кричала.
Саллис спрятал пистолет во внутренний карман пиджака, закрыл шкафчик и повернулся ко мне.
— Он в любом случае пришел бы за тобой, Эмили. Связь со мной меняет для тебя слово ответственность на слово обязательства. Я, возможно, спас тебе жизнь. — Рив прошел мимо меня и закрыл кладовую, выключив перед этим свет.
Раздраженно вздохнув, я последовала за ним и чуть было не врезалась в его спину, когда он остановился поговорить с охранниками.
— Я забираю глок и патроны к нему, — проинформировал Саллис мужчин. — Вот серийный номер. — Он достал из пиджака кусочек бумаги и зачитал номер, а охранник в свою очередь набирал его на клавиатуре.
— Записал, — сказал мужчина.
— Спасибо. — Рив вышел из офиса, а я следовала за ним по пятам, не обращая внимания на скользкий взгляд охранников.
— Серьезно, пистолет? Да, это хорошо. Гораздо лучше ведь подкормить журналистов и взять с собой пистолет, чем просто, блин, поговорить. Один единственный разговор, и это все бы уже давно закончилось.
Рив был уже в середине комнаты, когда остановился и так резко повернулся ко мне, что я чуть было в него не врезалась.
— Просто разговор? Не верю я, что ты так наивна, Эмили. Ты и правда думаешь, что им все ограничится?
— У меня нет никаких оснований думать иначе, ведь ты не хочешь рассказывать мне...
— Бред. Тебе и не нужно знать больше, чем ты уже знаешь. Он убил собаку, чтобы доказать свою точку зрения. Эти травмы у твоей подруги. Разбитые ребра. Наркозависимость. И ты думаешь, что пары минут разговора со мной ему будет достаточно? Я знаю, что ты гораздо более умная женщина.
Рив выпрямился.
— А может, и нет, раз уж ты говорила с ним. — Он все сильнее распалялся. — Чем ты вообще, черт возьми, думала?
— Петрос нашел меня. — Я пыталась подражать Риву, будто была в себе уверена, и его злость не пугала меня до ужаса. — У него был пистолет! Он запугал меня!
— Этого всего бы не случилось, если бы ты, в первую очередь, осталась на ранчо, как я тебе и велел. — Рив прижал сжатые в кулаки ладони к бедрам и уставился в пол, вздохнув. — Когда Петрос сказал мне, что ты там...
Петрос? Петрос был полнейшим засранцем, и именно он рассказал Саллису?
Спросить я не успела, потому что Рив убрал ладони с бедер и заехал кулаком по ближайшему столу.
— Господи, Эмили, ты привела меня в ярость. Даже мыслить здраво не могу, настолько я зол. Хочу...
Он оборвал себя на полуслове, но, судя по языку тела, едва держал себя в руках.
Нужно было успокоиться. Не стоило бросать ему вызов.
Но мне тоже трудно было сдержаться.
— Ты хочешь... чего?
Рив бросился на меня. Я на автомате подняла руки, чтобы защититься, полагая, что он схватит меня за горло. Будто могла оттолкнуть его. Но он схватил меня за предплечья и притянул к себе. Я оказалась вплотную прижатой к его телу и в полной мере ощутила его возбуждение. Мои ноги ослабли, и я уже приготовилась, что он меня поцелует, но вместо этого Рив завел мне руки за спину. Обхватив одной рукой запястья, он обошел меня, положил ладонь на спину и сильно толкнул на стол.
— Ты причиняешь мне боль, — сказала я, пытаясь освободиться.
Все еще удерживая одной рукой мои запястья, второй Рив забрался под платье, чтобы спустить вниз трусики.
— Не смей, черт побери, — сквозь зубы произнесла я, но между ног зудело, и хотя все еще боролась с ним, была определенно возбуждена. — Я серьезно, Рив.
Он не обратил на меня внимания. Прижал свою ногу к моей, чтобы я не дергалась, и задрал мое платье, обнажив попу. А потом его ладонь с громким шлепком опустилась на кожу.
— Ауч! — Я попыталась выпрямиться, но Саллис прижал меня своим телом к столу и снова шлепнул по попе. И снова. И снова. Несколько раз подряд, пока из глаз не потекли слезы, а кожа не начала гореть. И я была так возбуждена, что пару капелек стекло по бедрам.
К тому моменту, как Рив остановился, я перестала бороться. Слышала его тяжелое дыхание, когда он чуть ослабил хватку на моих запястьях. Но не отпустил меня, и я представила, как он стоит сзади и смотрит на мою голую попу, покрасневшую от ударов.
Через пару долгих секунд я почувствовала, как его ладонь скользит ниже, прямо между ног.
Я прикусила губу, смущенная тем, как сильно была возбуждена. И отчаянно хотела, чтобы Рив об этом узнал.
Однако он замер.
— Ты до невозможности меня разозлила, Голубоглазка, — прохрипел он, а потом вошел в меня пальцами.
Я хватала ртом воздух, смутно припоминая, что в соседней комнате сидят охранники, а дверь не заперта. Но знала, Рив точно помнил о том, что его сотрудники могли слышать все происходящее. Почему же меня это так заводило?
Рив согнул пальцы и начал двигать ими.
— Знаешь, что делают такие люди, как Микелис, с теми, кто злит их? — Саллис сделал паузу, но я сомневалась, что он хотел услышать ответ. Я бы и не смогла ответить, ведь мои мысли разбегались, что говорить я была не в состоянии. Жгучая боль от ударов по попе смешивалась с удовольствием от того, что Рив творил пальцами.
book-ads2