Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 180 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты мог бы подвезти меня до конца улицы? – просит он. Я киваю и проезжаю мимо салона. Единственное, что есть в конце этой улицы, – это бар и старая прачечная. – Спасибо, что подвез. – Ага. – Не желаешь зайти? – спрашивает Ричард, кивая на маленький бар. Опрокинуть по рюмке с бездомным, спившимся отцом Тессы – это совсем не самое разумное из того, что мне следует делать. Однако я не отличаюсь способностью правильно принимать решения. – А, к черту! – бормочу я, глушу машину и захожу следом. Все равно не знаю, куда мне сейчас податься. В темном баре пахнет сыростью и виски. Подхожу к маленькой стойке и хватаю стул, оставляя между собой и Ричардом свободное место. К нам подходит тетка средних лет, одетая в то, что, я уверен, больше подошло бы ее дочери-подростку. Молча протягивает отцу Тессы стакан с виски и льдом. – Что для вас? – спрашивает она голосом, еще более хриплым и низким, чем мой. – То же, что ему. Предупреждающий голос Тессы, как колокол в ушах, уговаривает меня не делать этого. Но я отмахиваюсь. Я поднимаю стакан, мы чокаемся и выпиваем. – На какие деньги ты пьешь, ведь ты не работаешь? – спрашиваю я его. – Я тут каждый день убираю и пью бесплатно, – смущенно объясняет он. – Почему бы тебе не пить и не зарабатывать деньги? – Не знаю; я пытался, не раз. – Он смотрит на стакан, полуприкрыв веки, и на секунду становится похож на меня. Я вижу в нем тень себя. – Надеюсь, теперь, когда я буду видеться с дочерью чаще, у меня получится. Я киваю, даже не пытаясь ответить, снова сжимаю стакан. Чувствую знакомое обжигающее тепло от виски, когда запрокидываю голову, допивая остатки. Когда я опускаю стакан на гладкую поверхность стойки, женщина ловит мой взгляд и наливает мне следующий. Глава 8 Тесса – Твой папа? – недоверчиво переспрашивает голос Лэндона в трубке. Я забыла, что так и не смогла рассказать ему о встрече с отцом. – Да, вчера мы случайно встретились… – Как он? Что он сказал? Как это произошло? – Он… Не знаю почему, но чувствую, что мне стыдно рассказывать Лэндону, что мой отец продолжает пить. Я знаю, что он никогда никого не осуждает, но все же не решаюсь. – Он все еще… – Да. Он был пьян, когда мы встретили его, но привели его к нам домой и оставили ночевать. – Я накручиваю прядь на указательный палец. – Хардин согласился? – В данном случае у него нет права голоса. Это и мой дом, – резко отвечаю я, но тут же спохватываюсь. – Извини, пожалуйста, мне просто нужно, чтобы Хардин контролировал все вокруг. – Тесса, хочешь, я уйду с занятий и приеду? Лэндон такой добрый; это можно понять по его голосу. – Нет, все не так плохо, – вздыхаю я, оглядывая спальню. – Думаю, я могу приехать в кампус сама. Я еще успеваю на последнее занятие. – Я как раз успею немного позаниматься йогой и выпить кофе. Я слушаю Лэндона, переодеваясь для йоги. Довольно глупо тащиться в такую даль ради одного занятия, но мне не хочется сидеть в квартире в одиночестве, ожидая возвращения Хардина неизвестно откуда. – Сегодня профессор Сото спрашивал, почему тебя нет, а Кен сказал, что он писал свидетельские показания для Хардина. Что ты об этом знаешь? – Сото? Не знаю… Он предлагал ему свою помощь и раньше, но я не думала, что он это серьезно. Может, ему просто нравится Хардин или типа того? – Нравится? Хардин? – Лэндон смеется, и я не могу не засмеяться вместе с ним. Когда я пытаюсь собрать волосы в хвост, телефон падает в раковину. Чертыхаясь, снова прикладываю его к уху, и как раз вовремя: Лэндон говорит, что перед следующей парой будет в библиотеке. Прощаюсь и пишу Хардину сообщение, чтобы он знал, где я, но потом стираю. Ему нужно хорошенько подумать насчет Сиэтла; он должен. К тому времени как я доезжаю до колледжа, ветер снова усиливается, и небо превращается в мерзкую палитру всех оттенков серого. Покупаю кофе, и у меня остается еще полчаса до йоги. Библиотека – на другом конце кампуса, так что у меня нет времени, чтобы повидаться с Лэндоном. В результате я жду возле аудитории профессора Сото. Его семинар должен скоро закончиться. Мои размышления прерывают студенты, вылетевшие из дверей в коридор. Я поправляю ремень сумки и прокладываю путь через толпу. Профессор стоит спиной ко мне, натягивая кожаную куртку. Поворачивается и улыбается мне. – Мисс Янг. – Здравствуйте, профессор Сото. – Каким ветром вас занесло? Вам нужен конспект пропущенной сегодня лекции? – Нет, Лэндон мне уже дал. Я пришла поблагодарить вас. – Я неловко переминаюсь на каблуках. – За что? – За свидетельские показания в пользу Хардина. Я знаю, он не очень вам нравится, и именно поэтому я очень ценю это. – В этом нет ничего особенного. Каждый человек заслуживает хорошего образования, даже горячие головы, – смеется Сото. – Думаю, да. – Я улыбаюсь ему, потом оглядываю аудиторию, не зная, что еще сказать. – А кроме того, Зед заслужил то, что он получил, – внезапно добавляет он. Что? Я внимательно смотрю на него. – Что вы имеете в виду? Профессор Сото некоторое время моргает, прежде чем ответить: – Ничего, просто… Я уверен, что у Хардина был достойный повод разобраться с ним, вот и все. Мне нужно идти, у меня еще встреча, но спасибо, что зашли. Увидимся на занятии в среду. – В среду меня не будет. Я собираюсь уехать. Он облегченно машет рукой. – Ну, тогда отдыхайте. Увидимся, когда вернетесь. Он поспешно уходит, оставляя меня в недоумении. Что он имел в виду? Глава 9 Хардин
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!