Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Пошел вон! – он подошел к ней, пытаясь взять ее под руку, но Алиса оттолкнула его. – Не подходи ко мне, Бейкер! Что ты за человек такой?! От тебя одни проблемы! Исчезни из моей жизни! Адам молча смотрел на девушку, которая уже не задумывалась о сохранении спокойствия. Явный пример того, как легко можно вывести из себя даже самого спокойного человека. – Садись в машину, Алиса. – Ты тупой? Я больше никогда не сяду в твою машину! Я лучше отсижу за то, в чем не виновата, чем буду жить с тобой под одной крышей! – она кричала, стоя на проезжей дороге. – Ты чудовище, Бейкер! Дикое живо… – Алиса! Девушка встретилась лицом к лицу со светом фар. Удар машины отбросил ее примерно на метр. Она не могла пошевелиться: тело покинуло силы. Последнее, что она чувствовала, это теплая жидкость, стекающая с головы по ее шее. Умирать легко. А вот красиво умереть – это искусство. Но самое дорогое произведение в искусстве – это желание жить. Ведь даже если у тебя будут сломаны ноги, ты побежишь. Глава 8 Адам подбежал к лежавшему на асфальте телу девушки. Виновный успел скрыться, но Бейкер запомнил его номер: он найдет его позже. Сейчас ему надо скорее доставить ее в больницу. Кровь с головы Алисы заляпала белую блузку. Палски выглядела безжизненно. – Потерпи, все будет хорошо, – Адам будто пытался убедить в этом сам себя. Он аккуратно взял ее на руки и положил на заднее сидение. Он сел за руль и быстро достал свой телефон. – Хасс, ты мне срочно нужен. Она умирает, – говорил он на повышенных тонах. Ехать до больницы было дольше, чем до дома. И Адам решил обратиться к человеку, который еще никогда его не подводил. – Я выезжаю, – мистер Хасс жил неподалеку от дома Бейкера. – Адам, – он сделал паузу и решил кое-что уточнить. – Скажи, что ты не причастен к этому. Внутри Бейкер понимал, что его вина в этом есть, но просвещать в этом мистера Хасса он не собирался. – Ее сбила машина, – коротко ответил он и положил трубку. Адам вспоминал себя, когда узнал причину смерти своих родителей. Он бился в истерике, кричал, что это сон, что так не может быть. Удивительно, но теперь он чувствовал то же самое: страх, что еще одна жизнь может прерваться при таких же обстоятельствах. До дома оставалось ехать считанные минуты, но все это время он посматривал на Алису через зеркало заднего вида. Когда они подъезжали, мистер Хасс уже стоял на пороге дома вместе с Эмбер. Бейкер, не теряя времени, вытащил девушку и занес в дом. – Спасибо, что приехал. – Ты же знаешь, Адам, – произнес Хасс, идя следом за Бейкером. – Ты мне как сын. Бейкер понес Алису на второй этаж, но уже шел до конца коридора: там была бронированная дверь серого цвета. Адам приложил свою руку, и та открылась. Комната была освещена белым светом: там не было окон, только белые стены. Повсюду полно разных пробирок с цветной жидкостью, посередине стояла кушетка, а стеклянные шкафы были заполнены разными шприцами и порошками. Помещение было похоже на лабораторию или какое-то место для пыток. Адам положил Алису на кушетку. Мистер Хасс стоял уже рядом. Он принялся снимать окровавленную блузку с ее тела. В итоге Алиса осталась в одном нижнем белье. В том, которое Адам сам выбирал. Бейкер закрыл тяжелую дверь и подошел к столу справа от кушетки. Он достал все инструменты и лекарства, которые могут понадобиться мистеру Хассу. Врач первым делом набрал в шприц какой-то раствор и вколол его девушке. – Многочисленные ссадины и ушибы, – произнес Хасс, переворачивая Алису на живот. На ее спине почти не было живого места. – Кости целые. Сильно пострадала только голова. Возможно, легкое сотрясение, – произнес он, осматривая лежавшее тело на уже окровавленной кушетке. – Там и без того с головой было не все в порядке, – бросил Адам. – Может расскажешь, что все-таки произошло? – Она потеряла самоконтроль, – произнес он, хватаясь за голову. – Ты убьешь эту девушку, Адам, – тихо сказал Хасс. – Отпусти ее. – Нет. Я слишком много времени убил на то, чтобы заманить ее сюда, а ты предлагаешь мне так глупо отказаться от начатого? – Эта была не ее вина. – Не ее, – с ухмылкой произнес Бейкер. – Но ответит она. Мистер Хасс промолчал. Он видел внутреннюю борьбу Адама и понял: страдать будет не только Алиса. – Зачем тогда ты спасаешь ей жизнь? – Лишить ее жизни – это не наказание, а вот разрушить ее… – Бейкер пристально смотрел на врача, сомневаясь в своих словах. – Делай, как знаешь. Он аккуратно забинтовал Алисе голову и поставил капельницу. Напоследок дал список препаратов Адаму, которые тот должен купить. – Через сколько она придет в себя? – Думаю, завтра. Она очень сильная, но головокружение и тошнота будут преследовать еще несколько дней. Заставь ее поесть, Адам, а то просто не успеешь воплотить свои планы в реальность. – Понял. Он открыл дверь и выпустил мистера Хасса, а сам остался с девушкой. Окровавленные и грязные вещи он выбросил, а Алису накрыл чистой белой простыней. – Прости, но я не могу по-другому, – сказал Адам и провел пальцами по ее холодной руке. Он вспомнил про список, который оставил ему Хасс и открыл дверь. На первом этаже за столом сидела Эмбер в ожидании Бейкера. – Адам, я хочу поговорить. – Не сейчас, Эм, – он собирался открыть дверь, но она схватила его за руку. – Эта девушка… – ей не хотелось проговаривать это вслух. – Ты любишь ее? – Не неси чушь, – Адам выдернул руку из ее хватки и направился к машине. Он ехал до ближайшей аптеки. В мыслях крутились слова Эмбер. Что за бред она несет? Он понимал, что это женская ревность, но почему-то был зол. Он не может любить Алису, ему просто нельзя. Но отрицать, что девушка действительно засела в его голове – он не мог. Адам прикрывал глаза и видел ее: бойкую брюнетку с айкью выше, чем у любого другого человека. *** Эмбер не спала. Она ждала Адама и мечтала, чтобы эта заноза, лежавшая в лаборатории, не очнулась. Хотела, чтобы все было, как раньше: только она и мистер Бейкер. Ей даже стало плевать на мысли о том, что он никогда не будет принадлежать ей полностью. Когда она увидела открывающуюся дверь, то слезла с дивана и подбежала к нему. Адам приехал через час. На улице уже светало. Он купил все таблетки и мази, которые были в списке мистера Хасса. Объехал множество аптек, но нашел все. – Адам, – решила обнять его Эмбер, но он не дал этого сделать. Бейкер обошел ее и побежал к Алисе. Приложив ладонь к двери, та сразу открылась. Алиса лежала также неподвижно. Его на секунду охватил страх. Он подбежал к ней и принялся проверять, дышит ли она. Все было в порядке: бинты на месте, пульс в норме. Адам расслабился. Он не знал, сколько просидел возле Алисы. Часы незаметно пролетали, и он заснул. *** Алиса немного приоткрыла глаза, как снова закрыла. Она не понимала, где находится: свет бил по глазам, как солнце, но это не оно. Повсюду пахнет лекарственными препаратами. В ушах звенело, а об голову будто били молотком. Она попыталась приложить руку к голове, но не смогла этого сделать. Она лежала на животе, а ее руки были прикованы встроенными автоматическими оковами в кушетку. Обычно такие используют для настоящих пыток, но Алиса даже не думала, что Бейкер может причинить ей вред. Она с трудом повернула голову и увидела спящего Адама. Мужчина сидел на стуле, облокотившись на белую стену. На нем были синие джинсы и черная водолазка. Он выглядел уставшим. Даже появились новые морщинки. – Адам, – еле слышно позвала его Алиса, но он услышал. Бейкер проснулся и был безумно рад, что она пришла в себя. – Как ты себя чувствуешь? – Отвратительно, – наконец-то призналась она. Он встал и подошел к медицинскому штативу. Перекрыл колесико и освободил ее руки из металлических кандалов, нажав на кнопку под кушеткой. Он аккуратно вытащил иглу и согнул ей руку, ведь у самой Алисы не было сил даже держать ее согнутой. – Ты еще и врач?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!