Часть 2 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Отлично, тогда мы пристанем здесь!
Не успел он произнести это слово, как нос лодки с такой силой врезался в берег, что индейцы зашатались.
Это была затруднительная минута. Джо прислушался и ждал сигнала или появления краснокожих.
Ирокезы медленно поднялись с мест и покинули лодку. Джо послал им в след: «Прощайте!». Смело подавив свои опасения, моментально оттолкнулся он от берега и налег на весло со всей силой, на какую только был способен.
Да, это был критический момент для всех!
Резкий тон вопроса, заданного Красным Пером, выдал его чувства, и Джо почти ожидал, что все шестеро быстро накинутся на него.
Джо опустился на днище лодки, где он был в полной безопасности от выстрела, который мог последовать с берега.
Но выстрела не было, и Джо заключил из этого, что Красное Перо и его спутники нисколько не интересовались тем, что могло приключиться с ним в дальнейшем.
Вдруг Джо услышал легкий всплеск воды. Все звуки имели значение в такое опасное время, и Джо подумал, что неприятель плывет прямо на него. Его тонкий слух определил место, откуда доносился шум. Он выжидающе смотрел через борт лодки, надеясь подстеречь врага.
— Одно верно, — думал охотник, — если ружье с ним, то он не может стрелять в воде. Подождем!
Джо Спайн не носил с собой пистолета, потому что это оружие в то время представляло из себя неуклюжий и неудобный инструмент. Охотники обыкновенно запасались неизменной винтовкой и ножом, когда приходилось встречаться лицом к лицу с врагом.
Джо не мог подметить ничего подозрительного и успокоился на мысли, что легкий всплеск воды произвела какая-нибудь рыба.
В тихие летние ночи рыба часто играет и плещется в воде.
Острые глаза охотника продолжали пристально оглядывать воду, пока он быстро плыл к шхуне.
— Это вы, Джо? — спросил капитан, понизив голос.
— Я! — ответил Джо, подводя лодку под корму судна. Вскарабкавшись наверх, он прочно прикрепил ее.
— Право, я очень рад, что вы вернулись невредимым! — возразил капитан. — Ведь вы проделали рискованную вещь. Мне показалось, что вы подъехали со стороны материка!
— Когда мы обогнули остров, Красное Перо сказал мне, что им нужно пристать к другому берегу, и я исполнил их желание. Что будет с нами в конце концов, я не знаю, но радешенек, что отделался от них.
Капитан Хорст не терял времени и приготовился к встрече неприятеля. Некоторые предосторожности были приняты сейчас же, как спустили якорь. Маленькая пушка на борту шхуны была заряжена картечью и казалась очень внушительным орудием.
Все двенадцать человек были вооружены винтовками. Три или четыре винтовки имелись в запасе.
Амуниция была в полном порядке. Большая часть экипажа имела еще ножи, несколько топоров и секир. Было очевидно, что осаждающие встретят приличный прием.
Все, что можно сделать, было сделано. Джо Спайн прохаживался с капитаном по корме шхуны. Они тихо разговаривался между собой.
Закаленный в боях и тревогах капитан Хорст был деятельнейшим партизаном в англо-французской войне, крепко убежденным человеком, и едва ли кто лучше его знал и понимал вероломную натуру индейца. Он был твердо убежден, что без отчаянной борьбы с краснокожими им не видать никогда форта Детруа.
Экипаж шхуны, приготовляясь к ночи, невольно проявлял страх и опасения.
Скрытый обмен взглядов, поспешное перебеганье с одного места на другое, встревоженные лица — все эти признаки страха были так очевидны, что капитан неоднократно высказывал товарищам свое порицание.
Показывая им пример твердости, он стоял прямо и смело, словно его шхуна стояла в родной гавани.
— Как вы думаете, когда они нападут на нас? — спросил он у Джо.
Охотник покачал головой.
— Любимое время у краснокожих — до восхода солнца, когда белые привыкли сладко спать, но, конечно, они не всегда выжидают так долго. Все зависит от обстоятельств. Теперь они выжидают, надеясь, что мы забудем о них, а потом явятся и обрушатся на нас, как горящий дом!
— Мы не должны допустить их явиться на судно! — произнес капитан Хорст с внезапным блеском в красивых серых глазах.
— Нет, капитан, потому что тогда мы погибли! Они нападут такой огромной толпой, что им нечего бояться неудачи. Тогда прощай — мы все! Они не пощадят ни одного скальпа!
— Когда я потеряю всякую надежду, я взорву на воздух судно! Если уж отправляться к праотцам, то сперва надо послать индейцев по другому направлению!
В устах капитана это не было пустословием или хвастовством. Он не замедлил бы осуществить свое намерение.
— Мне это нравится, — заметил охотник, как бы говоря сам с собой, в то время, как его беспокойный взор бродил с одного берега на другой, — когда мы увидим, что все погибло, не все ли равно, как умереть! Думаю, что здесь найдется достаточно пороху, чтобы пустить на воздух, к небесам, наше старое судно!
— Да, у нас есть несколько сотен фунтов пороха для майора Глэдуин. Уж лучше взлететь на воздух, чем позволить индейцам покончить с нами томагавками или еще хуже…
— Без сомнения. Не надо забывать, что, вместе с тем, мы нанесем большой ущерб племени Понтиака… а вот Ашер… Он смотрит на нас, словно хочет что-то сказать.
Лица обоих ветеранов просветлели, когда к ним подошел молодой человек, не старше 18 лет, и сделал им полувоенный поклон, как бы оправдываясь за свое вмешательство. Впрочем, он знал, что ему рады, так как был любимцем всего экипажа, а в особенности капитана и старого Джо.
Ашер Норрис приходился племянником Джо Спайну. Его родители и друзья находились в форте Детруа. Он уехал из форта несколько месяцев тому назад, вместе с дядей, и совершил долгое путешествие по Ниагаре. Майор Глэдуин настоятельно требовал подкрепления и провианта. Результатом этой экскурсии была попытка шхуны доставить по назначению крайне нужный провиант. Почти у самого входа в форт шхуне и ее экипажу грозила серьезная опасность.
3. СМЕЛАЯ ЭКСКУРСИЯ
— Как жаль, что ветер не продолжался часом-двумя дольше! — сказал со вздохом молодой Ашер Норрис. — Мы стоим в 8 или 9 милях от форта, и маленький ветерок отлично помог бы нам добраться туда!
— Мало толку горевать о пролитом молоке! — был философский ответ капитана. — Все мы, и я, Джо, и, ивы, должны быть готовы к тому, что сегодня ночью у нас будет жесточайший бой с индейцами!
— Я был убежден в этом, как только мы бросили якорь. Но — добавил Ашер, очевидно, касаясь дела, с которым он пришел на корму, и хмуря брови молодого красивого лица, — почему мы не можем спустить лодку, в которой ездил дядя Джо, и попробовать общими силами, сколько тут нас есть, буксировать судно с этого опасного места?
Охотник покачал головой.
— Этого нельзя сделать!
— Я тоже думал об этом! — заметил капитан. — Конечно, это будет тяжелая работа, но мы можем дотащить шхуну в форт при дневном свете!
Джо еще решительнее покачал головой.
— Чем же это кончится? Оба берега кишат краснокожими, они видят ночью, как совы, и слышат, как падает лист с дерева. Мы очутимся в безвыходном положении. Если бы мы пожелали угодить дикарям, то могли бы исполнить все, что предложил сделать мой племянник. Конечно, он желал принести пользу всем нам, заинтересованным в деле.
Охотник задумчиво взглянул на юношу, который сильно покраснел, выслушав скорее добродушный, чем колкий упрек дяди. В словах старого ветерана было так много смысла и значения, что ни капитан, ни Ашер не решились оспаривать их.
— Я полагаю, — добавил молодой человек, помолчав немного, — что единственное, что нам остается — это лечь отдохнуть и ждать нападения.
— Вы подводите итоги, а я много думал и пришел к убеждению, что не все еще потеряно и мы в силах кое-что сделать…
Друзья беспокойно посмотрели на него.
— По разным признакам, наблюдая сегодня за дикарями, я заметил, что они скрываются по обеим берегам реки, но большая часть их — на левом берегу материка. И вот я хочу плыть туда и посмотреть хорошенько!
— Ну, это рискованно… и что из этого выйдет?
— Капитан, помните вы, когда мы сражались под начальством полковника Вашингтона? Он всячески старался узнать, что затевает Франция. Когда он узнал, то мог приготовиться к отпору. Если мне удастся узнать, сколько краснокожих воинов Понтиака засело в лесу, и удастся подслушать их беседу, тогда я могу сделать вам ценное донесение!
Капитан Хорст отнесся к этому предложению весьма серьезно. Отсутствие Джо было очень важно для него в такое время, когда он нуждался в каждом человеке, ожидая нападения врага. Джо стоил двух-трех лучших людей из его команды. Поэтому он был в нерешимости относительно предложения старого охотника и молчал.
Словно угадав его мысли, Джо сказал:
— Я вовсе не хочу огорчать вас, капитан, и надеюсь вернуться обратно раньше, чем загремит первый выстрел!
— Я не сомневаюсь в вашем добром намерении, Джо!
— Тогда я отправлюсь!
На эти слова, сказанные с особым ударением, капитан только пожал плечами.
— Если вы, Джо, направитесь к левому берегу, то не успеете побывать на острове, а настоящая опасность грозит именно с этой стороны!
— Я побываю везде!
— Прежде, чем вернетесь?
Охотник молчал с минуту, как будто этот вопрос не приходил ему в голову.
— Нет. Я отправлюсь на левый берег; узнаю там все, что можно узнать, приплыву опять назад к вам, чтобы сообщить результаты моего первого визита, затем снова поплыву к другому берегу. Может быть, я еще раз натолкнусь на Красное Перо!
Ашер Норрис молчал. Он был молод и не так опытен, как его родственник. Но слова старого охотника обратили его мысли в другую сторону, и он составил себе план действия, свой собственный, который не считал нужным пока сообщать другим.
book-ads2