Часть 7 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пелена спала. Ся Итяо пришел в себя, открыл глаза и осознал, что он… находится в какой-то комнате.
Вот это да! Не может же быть, чтобы за нарисованной дверью была комната? Он что, попал в картину?! Ся Итяо прошиб холодный пот. Все было так реально, что юноша сразу понял – это не сон. Его сильно удивила комната, в которой он находился. Ся Итяо помнил, каким необычным способом там оказался, поэтому был готов ко всему. В комнате могли быть несметные сокровища, спрятанное оружие, даже камеры для заключенных…
Но перед его глазами оказалась еще одна дверь!
Только теперь это была настоящая дверь. Оглядевшись, Ся Итяо обнаружил, что дверей было целое множество. Сверху, на потолке, справа и слева – везде двери. Посмотрев под ноги, юноша обнаружил, что это не узор на полу, а целый ряд дверей! И все примерно одинакового размера. Что же это за место такое?
Ся Итяо попробовал было открыть одну из дверей, но у него ничего не получилось. Судя по всему, у семьи Ся очень много секретов… Юноша горько усмехнулся и тут услышал…
Клекот.
Этот звук снова пробрал Ся Итяо до костей. Он слышался из-за светло-коричневой двери. Парень прикусил губу и потянул ручку. На этот раз дверь открылась. Юноша шагнул в проход и… был поражен!
Ся Итяо оказался в комнате. Стояла ночь, он это точно знал. Но что же это тогда?
Солнце! Итяо, определенно, видел солнце! Но как такое могло быть?! И как оно могло оказаться в помещении? Хотя нет, место, куда попал Ся Итяо, не совсем походило на обычную комнату. Это было что-то другое…
Две стены, расположенные напротив друг друга, казалось, уходили в бесконечность. Боковых стен видно не было. Вокруг ни души. Было так жарко, что Ся Итяо казалось, будто он плавится изнутри. В Лабиринте летом такой жары отродясь не бывало. Он что, попал в какой-то другой город?
Ся Итяо воспользовался своей суперспособностью и быстро взбежал по стене. Солнце теперь пекло еще сильнее, но зато обзор стал гораздо лучше. И юноша увидел… бескрайнюю пустыню. Он однозначно попал в другой мир.
И вновь он услышал клекот.
Звук, что привел его сюда, снова раздался, только теперь его еще лучше было слышно. Ся Итяо резко обернулся и увидел приближающегося к нему зверя.
Его шерсть была настолько черной, что, казалось, он полностью состоит из тьмы. Даже пасть зияла сплошным темным пятном. Солнце слепило и не позволяло разглядеть зверя получше. Юноша мог различить только фиолетовые глаза неведомого существа.
Снова раздался клекот. Такой громкий, словно началось извержение вулкана. Но вместе с тем звук будто стал выше. Ся Итяо моргнул, и черный зверь мгновенно сорвался с места.
– А-а!
Юноша оттолкнулся от стены и прыгнул в сторону от зверя. Прыжок вышел очень сильным. Ся Итяо ударился обо что-то напоминающее скалу. Раздался скрежет. Парень вместе с обломками скалы полетел вниз. Понимая, что он может разбиться насмерть, юноша перевернулся и сгруппировался, чтобы защитить голову от удара.
Черный зверь не отставал ни на секунду, по скорости не уступая Ся Итяо. Юноша не успел было приземлиться, как его жестко прижали к земле.
Лицо Ся Итяо обдало обжигающе зловонное дыхание. Все, что он видел, это два фиолетовых глаза и черный провал пасти…
Бум!
В зверя что-то врезалось, словно молния. Теперь Ся Итяо мог разглядеть, что происходило вокруг. Когда юноша увидел своего спасителя, то не поверил глазам.
– В… Ва?!
Это была Ся Ва. Она сидела в инвалидном кресле. Ее лицо оставалось безмятежным, словно происходящее ее совсем не удивило. Она закричала. Медлить было нельзя.
– Беги!
– А… А-а-а…
Ся Итяо подскочил и побежал за Ся Ва. Ее инвалидное кресло развернулось на сто восемьдесят градусов и со скоростью, не уступающей машине, устремилось вперед.
Послышался клекот. Черный зверь взревел так яростно, что со скал посыпались камешки.
Услышав зверя, Ся Итяо осознал, что он стремительно их догоняет.
– Ва! – Ся Итяо будто бежал по воздуху, не отставая от сестры, но чудовище продолжало дышать им в спину!
– Не бойся! – спокойно сказала Ся Ва и указала вперед.
В щели между скалами виднелся просвет. Это была дверь, через которую Итяо вошел сюда! Почти одновременно брат с сестрой проскочили внутрь. Кресло тут же развернулось, и Ся Ва захлопнула дверь.
Итяо ожидал, что черный зверь начнет кидаться на дверь, чтобы прорваться внутрь. Прошло уже несколько минут, но была тишина.
Юноша оказался в той таинственной комнате с дверями. Он слышал, как бьется его сердце и падают на пол капли пота.
Ся Итяо был окружен дверьми. Только сейчас он понял, что они необычные. За каждой из них находился совершенно другой, не поддающийся описанию мир.
– Ты в порядке? – поинтересовалась Ся Ва.
– В полном… – словно на автомате кивнул Итяо. В его голосе ясно слышалось облегчение. – Та черная тварь… Я ее уже видел. Прошлой ночью. Прошлой ночью оно ходило по нашему дому…
Ся Ва кивнула и спокойно ответила:
– Если врата плохо закрыты, то связь между мирами не прерывается. Поэтому зверь и пробрался к нам. К счастью, он не успел ничего натворить.
Ся Итяо мало что понял из ее слов. Он с сомнением посмотрел на сестру и вдруг воскликнул:
– Ты ранена!
На плече девушки зияла рана, шла кровь. Но когда зверь успел ее ранить? Ся Итяо решил, что это произошло, когда она налетела на зверя. Тогда монстр оцарапал ее?
– Не паникуй, – реакция Ся Ва оставалась все такой же безэмоциональной. – Давай вернемся в дом.
В комнате на стене висела такая же картина с дверью. Итяо наблюдал, как в ней исчезает Ва. Юноша пристально смотрел на полотно, а потом пошел прямо на него. В тот момент он почувствовал, что дверь на картине открылась.
Ся Итяо вернулся домой.
2
Доставкой в другие миры мы тоже занимаемся
Все в доме проснулись. Хотя Ся Ва до сих пор оставалась спокойной, Ся Итяо не мог, как она, сохранять присутствие духа. Он заколотил в двери комнат старика Фаня и матушки Цай, торопя их выйти. Когда они обнаружили состояние девушки, то подняли настоящую панику и начали суетиться еще больше, чем Ся Итяо.
В итоге все трое превратили ночь в балаган.
– Окажите ей первую помощь, а я вызову скорую! – старик Фань ткнул пальцем в матушку Цай и схватил телефон.
– Не стоит, – остановила его Ся Ва, на этот раз она говорила непривычно быстро.
– Не так страшна рана, как возможное воспаление! – сурово ответил дворецкий. – Тем более, когда эта рана получена в другом мире!
Судя по всему, о картине, секретной комнате и тех дверях знали все, кроме Ся Итяо. Но сейчас ему было все равно, ведь Ва получила рану из-за него. Сейчас все было неважно. Юноша с беспокойством смотрел на сестру.
Ся Ва заметила это и повторила:
– Все в порядке.
Прошло пятнадцать минут. Ся Итяо услышал, как к дому подъехала машина.
Ждущий у входа старик Фань встретил мужчину и, широко шагая, проводил его внутрь.
– Вторая молодая госпожа, доктор Кан приехал! – громко объявил дворецкий.
Перед Ся Итяо возник высокий подтянутый мужчина с темными кругами под глазами. Это доктор? В руках он нес сумку с медикаментами. Войдя в комнату, он сразу бросился к Ся Ва. Было видно, что он тоже взволнован.
– Здравствуйте! – кивнула ему девушка.
– Мне будет спокойнее, если я тебя осмотрю. Мне позвонили поздно, я испугался, что произошло что-то серьезное, – выдохнул доктор Кан.
– Извините.
– Давай начнем осмотр, – доктор Кан открыл сумку, а Ся Ва сняла перевязку.
– Откуда эта рана? – начал спрашивать доктор Кан. – Очень похоже на ножевую.
book-ads2