Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
94 Норстер, Боб (род. 1957) – валлийский регбист. 95 Don’t Think Twice (1962) – песня Боба Дилана. Первые строки – Don’t think twice, / It’s all right – переводятся как «Не думай об этом, все хорошо», другой вариант перевода «Дважды не думай, сойдет». Go Your Own Way («Иди своей дорогой», 1977) – песня рок-группы Fleetwood Mac. God Only Knows (1966) – песня поп-рок группы The Beach Boys. Первая строка – God only knows what I’ll be without you – переводится как «Одному Богу известно, что я без тебя». 96 Suzanne (1967). Коэн, Леонард (1934–2016) – канадский поэт, писатель, певец и автор песен. 97 «Хороший вид» (исп.). 98 «Любитель вина» – американский журнал, в котором предлагается информация о вине и спиртных напитках, а также печатаются обзоры и статьи на близкие темы – о развлечениях, путешествиях, ресторанах; издается с 1988 г. 99 Потихоньку, чуть-чуть (исп.). 100 Дикинсон, Эмили (1830–1886) – американская поэтесса. 101 моя подруга (фр.). 102 Торо Г. Д. Уолден, или Жизнь в лесу. 103 Королевские ботанические сады Кью в Лондоне – основаны в 1759 г. 104 Миро, Жоан (1893–1983) – каталонский художник, скульптор и график. Адепт абстрактного искусства. 105 Горный регион на северо-западе Англии, в графстве Камбрия. Знаменит горными и озерными ландшафтами. 106 Дал – индийское пюре из бобовых; пенне арабьята – макароны с острым томатным соусом (от ит. arrabbiato – сердитый).
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!