Часть 18 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сочувствие к моему другу не дало мне по-настоящему полюбить Фергуса. И факт: Сеону всегда привлекали действительно симпатичные парни, которые знали, что они выглядели красиво и сами от этого тащились.
Черты Родди были слишком резкими, чтобы соперничать с такими парнями, но, несмотря на внешность, он никогда не оставался без девушек. Его бесцеремонность, казалось, оказывала эффект на женщин. Они чувствовали, — а я знала, — что под этим грубым, резким, дерзким внешним видом, скрывался очень добрый преданный мужчина. Это сводило их с ума и радовало женские инстинкты, что именно они смогут вывести на поверхность эту сторону.
— Эй, детка, — Сеона встала, чтобы обнять и поцеловать Фергуса.
Он примостился у нас за столом.
— Всем привет. Как дела?
Джим и я ответили.
Родди проигнорировал.
Фергус, не обратил на это внимание.
— Я не могу остаться надолго, детка, — сказал он Сеоне. — Джек попросил меня помочь ему переехать.
— Оу-у-у. Но мы не виделись всю неделю.
— Я знаю, — он поцеловал ее. — Не ворчи, детка, а?
Я хотела ударить его по яйцам.
Очевидно, то же хотела сделать и Сеона.
— Я не ворчу. Я разве ворчу? — спросила она нас.
Родди посмотрел на нее, но не ответил.
Уклонившись от вопроса, Джим пожал плечами и посмотрел на экран.
— Выпивка? — сказала я, пытаясь сломать неловкость. — Что будете?
— Еще один, — сказал Джим.
— Мне тоже, — Родди поднял свой пустой бокал.
— Вино, — Сеона вздохнула, понимая, что никто не хочет ввязываться в чужие проблемы.
— У меня есть Tennents (Примеч.: знаменитое шотландское пиво, изготовленного в 1885 г. Хью Тенентом). Спасибо, Нора, — Фергюс развернулся на стуле, чтобы посмотреть на игру. — Что я упустил?
Джим выпустил меня, и я вышла из-за стола.
Я забралась на барный стул, решив посидеть в ожидании подачи выпивки. Обидно, из-за моего невысокого роста все думали, что я несовершеннолетняя, поскольку по закону возраст для продажи алкоголя здесь составлял восемнадцать. Несмотря на то, что бармен Гарет знал меня, я ненавидела чувствовать себя маленькой девочкой, стоящей у бара.
Гарет был занят обслуживанием другого посетителя, и пока я сидела, переживая о конфликте между мной и мужем, почувствовала укол непонятных ощущений. Я слегка повернула голову и осмотрела помещение. Сначала я не могла понять, почему ощущаю чужой взгляд, а потом… увидела его.
Шум бара затуманился, пока мы смотрели друг на друга, этот незнакомец и я. С расстояния я не могла рассмотреть цвет его глаз, но понятно, что они сосредоточены. На мне.
Старше меня. Высокий, широкоплечий, забитый татуировками, как и его друзья. Сидящая возле него женщина выглядела крошечной по сравнению с ним.
У меня перехватило дыхание от доминирования его мужской дородности. Решительный острый подбородок, выразительный рот, небритое и угрюмое лицо. Складка между бровей и сексуальные гусиные лапки от смеха вокруг глаз.
Я покраснела и быстро повернулась к стойке.
Спину под длинными волосами охватил жар, как будто незнакомец все еще на меня смотрел.
— Нора, я подойду, как только смогу, — извинился Гарет.
Я кинула ему успокаивающую улыбку, потому что по воскресеньям паб всегда забит битком.
— Нора, не так ли?
Стул рядом со мной передвинули, и я неохотно посмотрела на нового соседа. Мне ухмыльнулся долговязый парень около тридцати лет, и еще один встал рядом с ним. Каждый держал в руках бокал Гиннесса, и они смотрели на меня так, что я не знала куда деться.
Я бросила взгляд на наш столик и слегка расслабилась, когда увидела, что Джим смеется с Сеоной, не обращая внимания на происходящее в баре.
— Могу я угостить тебя, Нора? — спросил долговязый.
— Спасибо, но не надо.
— Ой, да ладно. — По однобокой усмешке становилось понятно, что это не первая его пинта. — Так ты выпьешь с нами, Нора?
Более твердо, я ответила:
— Нет, спасибо, — и отвернулась.
Спустя секунду я почувствовала, как его рука задела мою спину, когда он оперся о край моего стула. Я взглянула на него и сжалась, обнаружив себя в ловушке.
— Я — Льюис, это Пит, — он кивнул на своего друга. — И мы оба решили, что ты самая сексуальная штучка, которую мы видели в жизни.
— Я вообще-то замужем, — я подняла безымянный палец. — Так что...
Отвали!
Льюис проигнорировал эту информацию.
— Какая разница?
— Для меня, большая.
Меня охватила тревога, когда за Питом я увидела мужа в ярости.
— Джим, все хорошо.
Джим оттолкнул Пита и подошел к Льюису.
— Убери свою гребаную руку со стула, пока я не вырвал ее и не засунул тебе в задницу.
— Джим, — попросила я.
— Какие-то проблемы, приятель? — Льюис поставил свой Гиннесс на барную стойку и сполз со стула. Он был выше Джима и худощавей, но похоже, это не имело значения.
Он был пьян.
А мой муж слишком зациклен на защите.
— Джим, — предупредила я, вскочив на ноги и положив руку ему на грудь. — Оставь их. Они пьяны. Они ничего не значат.
Джим оттолкнул мою руку, чтобы заставить меня отойти, а затем ударил.
Дальше все было размыто.
Крики и всхлипы, как возмущенные, так и подбадривающие, наполняли воздух, пока Джим и Льюис сцепились друг с другом. Это был нечестный бой, потому что Джим не был так пьян, и он был больше, но Льюис оказался упрямым.
После первого сильного удара Джима, отбросившего его на барную стойку, Льюис едва успел прийти в себя, бросился к Джиму, словно бык, сбивая его с ног.
Я видела, как он толкает Джима в мою сторону, но отойти мне мешали стул и стол. Да и рефлексы не были достаточно быстрыми.
Они сбили меня с ног.
Я почувствовала боль в правом запястье, когда упала и ударилась об пол. Размылись движения и звуки, и тут глубокий голос прорезал:
— Ради бога!
Сильные руки схватили меня и подняли на ноги, как будто я весила не больше, чем колибри. Я поймала взгляд спасителя, и меня пронзило осознание. Это был незнакомец, который смотрел на меня раньше.
Внезапно он схватил Джима, отталкивая его от противника, в то время как его спутник сделал то же самое с Льюисом.
— Достаточно, — спокойно объявил он, голос словно резал воздух.
Родди пробрался через толпу, чтобы добраться до Джима. Для людей Родди выглядел спокойным, но я знала его лучше. И, как и меня, его раздражал мой муж.
Ему потребовался момент, но Джим вырвался из хватки незнакомца, и указал пальцем на Льюиса.
— Оставь в покое мою жену, — и указал на меня. В этот момент я хотела провалиться сквозь землю.
Я посмотрела на своего мужа, пытаясь игнорировать проницательный взгляд незнакомца.
book-ads2